The Project Gutenberg eBook, Demonien ruhtinatar, by Nikolai Vasilevich
Gogol, Translated by K. Repo


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Demonien ruhtinatar
       Kertomus


Author: Nikolai Vasilevich Gogol



Release Date: April 11, 2016  [eBook #51729]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DEMONIEN RUHTINATAR***


E-text prepared by Tapio Riikonen



DEMONIEN RUHTINATAR

Kertomus

Kirj.

NIKOLAI GOGOL

Suom. K. Repo






Kustannusosakeyhti Kirja, Helsinki, 1914.
Oy Weilin & Gs Ab.




ESIPUHE


_Nikolai Vasiljevuitsh Gogol_ on saanut osakseen mainetta ja ihailua
Venjn kirjallisuuden realistisen suunnan varsinaisena uranuurtajana,
venlisen draaman luojana, ja maansa kirjallisuuden kenties suurimpana
ja terveimpn humoristina.

Gogol syntyi 12 p. maalisk. 1809 Sorovintsassa, Poltavan ja Mirgorodin
kihlakuntien rajalla, isns, vhvenlisen kirjailijan maatilalla.
Hn vietti lapsuutensa vhvenlisen luonnon ja tapojen vlittmss
keskuudessa, oppi jo nuorena rakastamaan isnmaataan, mik tunne
hness oli voimakas koko hnen elmns ajan. Hurmaava Ukrainan
luonto, kansan laulut, sadut ja kertomukset rikastuttivat pojan
mielikuvitusta ja kehittivt hnen luovaa voimaansa. Isn viehttvt
kertomukset taas tutustuttivat hnet Vhvenjn historialliseen
entisyyteen. Is kytti poikaansa teatterissa, hertten hness
rakkauden nytelmtaiteeseen. idin, haaveilevan ja uskonnollisen
naisen vaikutus poikaan oli aivan toinen. Hn kertoi pojalleen rikein
vrein kuvauksia viimeisest tuomiosta, paratiisin autuudesta ja
ikuisesta piinasta, vaikuttaen osaltaan sen rimmisen mystillisyyden
kehitykseen, johon hn sittemmin joutui.

Ptettyn opintonsa Neshinin lyseossa, lksi Gogol joulukuussa v.
1828 Pietariin hehkuvana romantikkona, tynn ylpeit haaveita, mutta
lyseosta saamansa tiedot hyvin puutteellisina ja maailmankatsomuksensa
sangen keskiaikaisessa asussa, "Hans Khelgarten"-niminen runoidylli ja
joukko suosituskirjeit matkalaukussa. Suosituskirjeist ei ollut
mitn apua. Hnen yrityksens pst nyttmtaiteen palvelukseen ei
onnistunut. Hnen idyllinskin sai niin kylmn arvostelun, ett hn
poltti koko painoksen. Monien vaiheiden perst sai hn vihdoin paikan
apanasiosaston kansliassa. Mutta huono palkka ja raskas, koneellinen
kirjurin ty ei tietysti voinut tyydytt kunnianhimoista nuorukaista.
Ja niinp hn joka piv alkoi tuntea yh enemmn ja enemmn kutsumusta
kirjailijan uralle. Mutta kahden vuoden ankara kokemus pakotti hnet
laskeutumaan sentimentaalisen romantikan pilventakaisista korkeuksista
elvn todellisuuden pohjalle.

Kotiseutuikv, jota Pietarin synkk ja kylm taivas, nlk ja
kuolettava kansliaty yh kiihdyttivt, johti Gogolin siihen, ett
ihana Ukraina alkoi hnelle esiinty erikoisena runollisena lumomaana,
ja niin ptti hn kuvata sen hurmaavassa, tenhoavassa runoudessa.
Tuloksena olivat "Iltoja maalaistalossa Dikankon luona", joka perusti
Gogolin maineen. Ensiminen tmn sarjan kertomus "Juhannusaattoy"
julkaistiin v. 1830 "Otetshestvenni Sapiskissa" suuresti muutettuna.
Samana vuonna Gogol tutustui Ihukovskiin ja Pletneviin, joista viimeksi
mainittu hankki hnelle opettajan paikan Isnmaallisessa opistossa,
jossa hn oli inspehtorina. Kaikki tm sai aikaan tydellisen
knnksen Gogolin elmss. Mutta kaikkein trkein ja terveellisin oli
hnelle tutustuminen Pushkiniin ja liittyminen hnen piiriins.
Pushkinin vaikutus Gogoliin oli suuri. Eip syytt hn pitnytkn
Pushkinia opettajanaan, jota hn sai kiitt maineestaan ja
menestyksestn kirjallisessa toiminnassaan. Pushkin ensimisen
ksitti ja arvosteli hnen lahjansa niin suuriksi, ett antoi hnelle
aiheet "Revisoriin" ja "Kuolleisiin sieluihin", joita hn itse oli
aikonut kytt.

Niden henkilitten vaikutuksesta laajeni pian Gogolin nkpiiri;
hness hersi halu tydent lyseossa saamiansa tietoja. Samalla
myskin hnen taiteellinen luomiskykyns alkoi vuosi vuodelta yh
enemmn kukoistaa, kehitty ja saavuttaa sit laajuutta ja syvyytt,
jotka ovat osoittaneet hnelle paikan Venjn klassikkojen vierell.

"Iltojen" menestys antoi Gogolille tilaisuuden matkustaa
kotiseudulleen. Tll hnt odotti suuri pettymys. Meluavan, loistavan
pkaupunkielmn jlkeen ei hnelle en syntymseutu kuvastunut
lheskn siin runollisessa valossa, josta hn pkaupungissa oli
uneksinut. Varsinkin slittvlt, tuskallisen yksitoikkoiselta,
sivistymttmlt, trken taikauskoiselta tuntui hnest
puolisivistyneitten vhvenlisten tilanomistajain kaikellaista
itelyytt tynn oleva elm. Ja niin alkoi ensikerran jokapivisen
elmn likaisuus ja typeryys hertt hnen huomiotansa; ensi kerran
hersi hness hnen ihmeellinen "maailmalle nkyv naurunsa", joka
ktki itseens "kyyneleit, joita maailma ei nhnyt." Kaikista hnen
seuraavista teoksistaan aina vuoteen 1835 saakka voi ptt, ett
juuri thn aikaan tapahtui Gogolissa kntymys vhvenlisest
romantikasta tydelliseen realismiin. Tllaisia nimittin ovat hnen
teoksensa, jotka kahdessa osassa "Arabeskeja" ja "Mirgorod" v. 1835
ilmestyivt: toisissa on viel "Iltojen" romantinen luonne, kuten
"Wiiss" (nyt julkaistavan kirjasen oikea nimi, tarkoittaa "maahiaisten
ruhtinasta"), joka tss suomalaiselle lukijalle esitetn, "Taras
Bulbassa" ja "Muotokuvassa." Samoissa kokoelmissa me jo tapaamme
realistisia kertomuksia, tynn naurua kyynelten takaa. Tllaisia ovat
esim. "Kuinka Ivan Ivanovitsh riitaantui Ivan Nikiforovitshin kanssa",
jossa hnen huumorinsa pulppuaa erinomaisen raikkaana ja mehevn.

Gogolin pteokset ovat "Revisori" ja "Kuolleet sielut." "Revisori" on,
kuten tunnettua, murhaavaa ivaa venlisest virkamiesmaailmasta, jonka
ruoskimisessa samalla ilmenee Gogolin huumorin hyvntahtoinen ja
sydmellinen svy. Sek aitovenlisten olojen kuvauksena ett ehen,
taiteellisena draamateoksena on "Revisori" huomattavimpia tuotteita
Venjn kirjallisuudessa, samoin kuin se on venlisen nytelmn, s.o.
varsinaisen taidenytelmn esikoinen.

Nytelm esitettiin ensi kerran Aleksanterin teatterissa Pietarissa 19
p. huhtik. 1836 keisari Nikolai I luvalla, eik se sen jlkeen ole
joutunut pois teatterin ohjelmistosta.

Lupa "Kuolleitten sielujen" painattamiseen saatiin vasta suurten
ponnistusten jlkeen. Se oli voimakas, mit laajakantoisin isku
maaorjuusjrjestelm vastaan, joka viel silloin oli voimassa
Venjll. "Kuolleitten sielujen" ensiminen osa ilmestyi v. 1842.

Ja thn pttyikin Gogolin elmn ja tuotannon loistokausi. Tmn
jlkeen alkaa Gogolin asteettainen sek henkinen ett ruumiillinen
kuoleminen. Loppuvuosinaan Gogol ankaran hermotaudin vaivaamana antausi
uskonnollisiin mietiskelyihin, teki pyhiinvaellusmatkan Jerusalemiin ja
alkoi katsoa koko kirjallista toimintaansa synniksi Jumalan edess.
Ern synkkn hetken hn poltti "Kuolleiden sielujen" toisen osan.
Viimeiset vuodet, jotka olivat hyvin tuskallisia, hn eli Moskovassa ja
kuoli 4 p. maalisk. 1852.

Gogolin huumorin suuri voima on sen taitavasti osatussa
harmittomuudessa. Hnen realisminsa ei ole pelkstn repiv laatua,
hn ei ainoastaan ilku ihmisten ja olevien olojen heikkouksia, vaan
takana nkyy tarkoitus ja pyrkimys jalompaan. Gogolin ksitys taiteesta
oli, ett sen tuli olla tulisoihtu, joka osoittaa tiet korkeampiin
ihanteihin.




DEMONIEN RUHTINATAR


Kun seminaarin jokseenkin hele-nist kelloa Veljesluostarin portilla
Kijeviss oli aamulla soittaa lpytetty, niin heti ilmestyi kaduille
koululaisia ja seminaarilaisia joukottain kaupungin kaikista osista.
Grammatikot, retorit, filosofit ja teologit laahustivat vihkot
kainalossa kouluun. Grammatikot olivat viel hyvin pieni: kvellessn
he tyrkkivt toisiaan ja vittelivt ohuella sopraano-nell
keskenn; he olivat meikein kaikki rikkinisiss, lian tahraamissa
puvuissa ja taskut olivat aina kaikellaista rojua tynn, kuten noppia,
papukkoja, sulkapillej, piirakan palasia ja joskus myskin pieni
varpusia, joista joku alkoi visert kuoleman hiljaisuuden vallitessa
luokalla, tuottaen omistajalleen jokseenkin kovia iskuja molempiin
kmmeniin, joskus myskin ruoskaa selkn. Retorit kulkivat
vakavampina; heidn pukunsa oli useinkin aivan ehyt, mutta heidn
kasvoillaan oli sensijaan melkein aina jokin koristus: joskus oli
toinen silm painunut otsan alle, joskus pullottivat huulet kuin
tyteen puhallettu rakko, joskus taas nkyi kasvoilla jokin muu retorin
arvoa muistuttava merkki. He puhelivat ja vittelivt tenorinell.
Filosofit ottivat kokonaisen oktaavin alempaa. Heidn taskuissaan ei
ollut muuta kuin vkev tupakkaa. He eivt tehneet minknlaisia
varastoja, vaan sivt heti kaiken sen, mink ksiins saivat; heist
lyhksi tupakka ja paloviina, joskus niin vahvasti, ett ohikulkeva
ksitylinen pyshtyi pitkksi ajaksi metskoiran tavoin nuuskimaan
ilmaa.

Thn aikaan oli torikauppa tavallisesti juuri alkanut, ja
kaupustelijamuorit nisu-, arbuusi-, auringonsiemen- ja piirakkakorit
ksivarrella tarttuivat kilvan koululaisten vaatteitten liepeisiin.

"Nuoret herrat, nuoret herrat! tnne, tnne!" huusivat he kaikilta
tahoilta: "hyvi rinkelej, unikkokakkuja, vehnpiiraita, ostakaa,
ostakaa!"

Toinen muori taas, osoittaen pitknsuikeita vehnleipi, kirkui,
"ostakaa minulta, erittin maukkaita omia leipomia."

"lk ostako tuolta: katsokaa minklainen hn on, ruma nen ja
kdetkin ovat likaiset..."

Mutta filosofeihin ja teologeihin he eivt uskaltaneet koskea, sill
nill oli aina tapana ottaa ainoastaan maistiaisiksi, eik suinkaan
vhn, vaan aivan kourantydelt.

Seminaariin saavuttuaan hajaantui joukko mataliin, mutta kumminkin
jokseenkin avariin, pienill akkunoilla, leveill ovilla ja likaisilla
penkeill varustettuihin luokkahuoneisiin. Luokka tyttyi kki aika
hlinst: grammatikon sointuva sopraano sattui tsmlleen pienten
akkunalasien helinn ja akkunalasi vastasi melkein samalla svelell.
Nurkassa pauhasi retori, jonka suun ja paksujen huulien pitisi kuulua
vhintnkin filosofille. Hn puhui basso-nell; kaukaa kuului
ainoastaan: "bu, bu, bu.".. Kun opettaja tunnin aikana loi toisen
silmns penkin alle, nki hn vehnleivn tahi piirakan, tahi
kurpitsan siemeni pistvn oppilaansa taskusta esiin.

Kun tm oppinut joukko kerkesi luokalle jonkun verran aikaisemmin tahi
kun professorin tiedettiin myhstyvn, niin silloin ryhdyttiin
yhteisest sopimuksesta tappelemaan. Ja siihen oli kaikkien otettava
osaa, sensorinkin, jonka velvollisuutena oli jrjestyksen yllpitminen
ja koko oppilassdyn siveellisyydest huolehtiminen. Kaksi teologia
tavallisesti ratkaisi, tapeltiinko luokka luokkaa vastaan, tahi
jakaannuttiinko kahteen yhtsuureen joukkoon. Joka tapauksessa
aloittivat grammatikot taistelun, mutta kun retorit siihen yhtyivt,
pakenivat he heti ja seurasivat sitte penkeill seisten tappelun
kulkua. Sitte yhtyivt pitkviiksiset filosofit rytkkn ja lopuksi
paksuniskaiset teologit. Tappelu pttyi tavallisesti siten ett
teologit antoivat kaikille selkn, ja filosofien tytyi kylkin
pidellen menn penkeille huoahtamaan. Luokalle saapunut professori,
joka aikoinaan itse oli ottanut osaa samallaiseen voimainkoetukseen,
huomasi heti oppilaittensa palavista poskista, ett taistelu oli ollut
kuuma, ja samalla kun hn antoi retoria vitsalla sormille, kuumensi
toinen professori toisella luokalla kepill filosofin kmmeni.
Teologien suhteen meneteltiin aivan toisin: he saivat maistaa lyhyist
nahkapampuista.

Juhlapivin psivt seminaarilaiset kotiinsa. Joskus esitettiin
nytelmi. Silloin kunnostautui aina jokin Kijevin kellotapulin
mittainen teologi esitten Herodiasta tahi Pentefriaa. Palkkioksi he
saivat palasen aivinaa, pussillisen ryynej, keitetyn hanhen puoliskon
ja muuta sellaista. Koko tll oppineella joukolla, sek ala- ett
ylluokkalaisilla, joilla oli jotakin perinnist vihaa vlilln, oli
hyvin vhn varoja elantoon, niin ett oli aivan mahdotonta laskea,
kuinka monta lihakokkaretta kukin heist illallisen aikana pisti
poskeensa. Tmn vuoksi eivt varakkaiden vapaaehtoiset lahjoitukset
riittneet mihinkn. Silloin lhetti filosofeista ja teologeista
kokoonpantu senaatti grammatikot ja retorit pussit kainalossa ern
filosofin johdolla vieraita kasvitarhoja tyhjentmn. Joskus oli
senaattikin mukana tllaisella retkell. Ja seminaari si silloin
kurpitsapuuroa. Senaattorit itse nauttivat arbuseja ja meloneja niin
runsaasti, ett opettajat seuraavana pivn tunnilla kuulivat
samallaista murinaa sek heidn suustaan ett vatsastaan.
Seminaarilaisilla oli pukuna pitkntakin tapainen pitk viitta.

Suurin juhlatapaus seminaarissa oli keslomalle lht. Loma alkoi
keskuussa.

Koko suuren valtatien tyttivt silloin grammatikot, filosofit ja
teologit. Kell ei ollut omaa kotoa, se meni toverinsa luo. Filosofit
ja teologit menivt kotiopettajiksi varakkaisiin perheisiin, saaden
palkaksi jalkineet vuodeksi, joskus myskin puvun. Koko joukkue kulki
yhdess, keitti puuronsa tien vieress ja vietti yns kedolla.
Jokaisella oli pussi selss, jossa oli yksi paita ja pari
jalkariepuja. Teologit olivat tavallisesti sstvi ja snnllisi:
he kantoivat kenkins kepiss olallaan ja likaisella tiell krivt
housunsa lahkeet polviin asti. Kun huomattiin talo syrjss,
knnyttiin heti valtatielt, poikettiin talon akkunan alle, asetuttiin
riviin ja alettiin tydest kurkusta laulaa kirkkolauluja. Talon
isnt, joku vanha kasakka, kuunteli tarkasti kyynspittens varassa
laulua, puhkesi katkeraan itkuun ja emntns kntyen lausui: "Muija,
koululaisten laulu on jotakin hyvin jrkev, vie heille silavaa ja
muuta hyv, jota sinulla on." Ja kokonainen maljakko keitettyj
kaali- ja marjapiirakkoja joutui laulajain pussiin; suuri kimpale
silavaa, joskus myskin sidottu kana sullottiin samaan silin.
Vahvistettuaan itsens tllaisella varastolla, jatkoivat grammatikot,
retorit, filosofit ja teologit matkaansa. Mit kauemmaksi pstiin,
sit pienemmksi hupeni kumminkin seurue. Melkein kaikki hajaantuivat
koteihinsa, jlelle jivt ainoastaan ne, joiden syntympes oli
kauempana muita.

Ern kerran tllaisen retken aikana erosi kolme seminaarilaista
toisista hankkiakseen ruoka-aineita jostakin lhimmst talosta, sill
evspussi oli jo kauan ollut tyhj. He olivat teologi Haljava, filosofi
Homa Brut ja retori Tiberi Gorobets.

Teologi oli kookas ja hartiakas mies. Hnell oli omituinen tapa: hn
varasti jokaisen esineen, mik sattui olemaan hnen lhettyvillns.
Joskus hn oli hyvin synkk ja kun hn joi itsens juovuksiin,
piiloutui hn aroheinikkoon, ja seminaarilla oli vaikea ty lyt
hnet sielt.

Filosofi Homa Brut oli luonteeltaan iloinen, loikoi mielelln ja
poltti piippua; juomaretkell ollessaan hn tilasi aina soittajia ja
tanssi. Hn sai useasti nahkaletkusta, mutta krsi sen filosofin
vlinpitmttmyydell arvellen, ett mink tytyy tapahtua, sit ei
voi vltt.

Retori Tiberi Gorobetsilla ei viel ollut oikeutta pit viiksi, juoda
paloviinaa eik polttaa piippua; hnen luonteensa oli viel vhn
kehittynyt, mutta hnen otsassaan olevista suurista kuhmuista ptten,
jotka useinkin herttivt huomiota hnen luokalle tullessaan, voi
otaksua, ett hnest aikaa myten tulisi hyv soturi. Teologi Haljava
ja filosofi Homa kyttivt hnt edusmiehenn.

Oli jo ilta, kun he poikkesivat valtatielt; aurinko oli juuri
laskenut, ja pivn lmmin oli viel ilmassa. Teologi ja filosofi
kulkivat neti piippujaan imeskellen; retori Tiberi Gorobets katkoi
kepilln tienvieress kasvavaa rikkaruohoa. Tie kulki hajanaisten
tammi- ja phkinpuuryhmien lvitse. Kumpuja ja pieni mki,
viheriit ja ympyriisi kuin kirkon kupoli, nkyi siell tll
tasangolla. Pari tuuleentunutta vainiota ilmoitti jonkun kyln olevan
lhell. Mutta oli kulunut jo tunnin verran siit kun he olivat vainiot
sivuuttaneet, mutta ei vielkn mitn ihmisasuntoa nkynyt. Hmr
pimensi kokonaan taivaan, ainoastaan lnness kuumotti ruusunpunainen
hohto.

"Hitto vie!", virkkoi filosofi Homa Brut: "nytti aivan silt kuin talo
tulisi tuossapaikassa."

Teologi oli neti, katsahti ympristn, pisti piipun suuhunsa, ja
niin jatkettiin matkaa.

"Jumaliste!", puuskahti filosofi uudelleen, pyshtyen: "ei siell ny
jlkekn talosta."

"Mutta ehkp etempn tulee joku talo", sanoi teologi pstmtt
piippua hampaistaan.

Mutta tll vlin oli jo tullut y. Oli aika pime. Pienet ukkospilvet
lissivt pimeytt, eik thdist ja kuusta nyttnyt olevan toiveita.
Seminaarilaiset huomasivat eksyneens alkuperiselt tielt ja
kulkeneensa pitkn aikaa toista tiet.

Filosofi tunnusteli maaper kaikilta puolin ja sanoi sitte
katkonaisesti: "Mutta miss tie?"

Teologi oli vaiti, mietti hetkisen ja virkkoi: "Niin, y on pime."

Retori kveli sivulle ja koetti rymien etsi tiet, mutta hn lysi
vain ketun pesi. Ymprill oli aro, ja nytti kuin siell ei olisi
koskaan ajettu.

Matkailijat ponnistelivat viel jonkun matkaa eteenpin, mutta
kaikkialla oli sama ermaa. Filosofi koetti huutaa, mutta ei saanut
mitn vastausta. Hetken perst kuului heikkoa hkymist, mik
suuresti muistutti suden ulvontaa.

"Ka! mit meidn on tekeminen?" sanoi filosofi.

"Ei muuta kuin jd kedolle yksi", arveli teologi, sytytten
piippunsa. Filosofi ei voinut suostua siihen: hnen tapanansa oli aina
piilottaa yksi puolipuutainen leivnkannikka ja nelisen naulaa
silavaa, ja tll kertaa tuntui vatsassa niin tavattoman yksiniselt.
Iloisesta luonteestaan huolimatta hn sitpaitsi jonkun verran pelksi
susia.

"Ei, Haljava, se ei ky pins", hn lausui: "Koiran tavoin laskeutua
levolle vahvistamatta itsen milln? Koettakaammepa viel: ehkp
psemme johonkin asuntoon ja onnistumme saamaan edes pikarillisen
paloviinaa yksi."

Kuullessaan sanan "paloviina" sylksi teologi sivulleen ja virkkoi:
"Voihan sit jd tnnekin."

He lksivt liikkeelle ja suureksi ilokseen kuulivat hetkisen perst
koiran haukkuvan. Otettuaan selvn, mist haukkuminen kuului, alkoivat
he paljon reippaammin painaltaa nt kohti. Jonkun matkaa kuljettua,
nhtiin tuli.

"Talo! totisesti talo!" huudahti filosofi.

Ja hetken perst he todellakin nkivt pienen talon, johon kuului
ainoastaan kaksi tupaa, nekin samassa pihassa. Akkunoista nkyi tuli;
kymmenkunta luumupuuta pisti nkyviin pisteaidan luona. Laudoista
tehdyn portin raoista tirkistellessn he huomasivat pihalla joukon
likaisia kuormia. Thti alkoi nky siell tll taivaalla.

"Pitk huolta, veljet, ei anneta pern! Otamme ysijan, maksoi mit
maksoi!"

Kolme oppinutta miest li yht'aikaa porttiin ja huusi:

"Avatkaa."

Ern huoneen ovi narisi, ja hetkisen perst nkivt pojat vanhan
muorin edessn pllyksetn lammasnahkaturkki pll.

"Kuka siell?" huusi muori yskien kuivasti.

"Anna, hyv muori, ysijaa, olemme eksyneet tielt ja taivasalla olo on
yht ilket kuin nlkisell vatsalla elminen."

"Mit vke te sitte olette?"

"Niin, emme ole tavallista vke: teologi Haljava, filosofi Brut ja
retori Gorobets."

"Ei ole tilaa", mumisi muori: "piha on tynn vieraita ja joka tuvan
nurkka nukkujia. Mihink min teidt sijoitan? Ja kaiken lisksi kaikki
kolme niin suuria vahvoja miehi! Tupanihan hajoaa aivan, jos min
pstn teidt sinne. Kyll min tunnen nuo filosofit ja teologit: jos
ne juopot laskee sisn, niin ei koko talosta j mitn jljelle.
Menk, menk! Ei tll ole tilaa teiklisille."

"Ole nyt armelias, rakas muori! Eihn sovi, ett kristitty sielu joutuu
tuhoon aivan syytt? Sijoita meidt, mihin tahdot; ja jos me jotakin
pahaa teemme, niin kuivukoon ktemme heti. Usko se."

Muori nytti tulevan leppemmksi. "Hyv", lausui hn iknkuin
ajatellen: "min pstn teidt, mutta sijoitan kaikki eri paikkoihin;
en saa rauhaa sielussani, jos makaatte yhdess."

"Tee kuten tahdot; me tottelemme."

Portti narisi, ja matkalaiset astuivat pihaan.

"Kuuleppa, muoriseni", sanoi filosofi kyden vanhuksen perss:
"vatsassa tuntuu kuin joku rattailla ajaisi: aamusta lhtien ei ole
ollut ruuan muruakaan suussa."

"Kas, mit viel tahtoo!" tuumi muori: "minulla ei ole mitn, uunikaan
ei lmminnyt tn pivn."

"Kyll me huomenna maksaisimme kaikesta aivan puhtaassa rahassa",
jatkoi filosofi. "Niin", virkkoi hn hiljaa, "kyll saisit odottaa
maksua!"

"Menk, menk! ja tyytyk siihen, mit saatte! Kyll piru toi nuo
hienot nuoret herrat tnne!"

Filosofi Homa tuli aivan alakuloiseksi nist sanoista, mutta kki
tunsi hnen nenns kuivatun kalan hajua; hn katsahti sivullaan
kulkevaan teologiin ja huomasi hnen taskustaan pistvn suuren kalan
hnnn: tm oli ehtinyt siepata kalan kuormasta. Ja kun hn ei tehnyt
sit mistn omanvoitonpyynnst, vaan pelkst tavasta, niin filosofi
Homa pisti ktens teologin taskuun aivan kuin omaansa ja otti sielt
kalan, varsinkin kun teologi nytti unhoittaneen koko tavaran ja
kaikesta ptten valmistautui toista hankkimaan.

Muori sijoitti retorin tupaan, teologin hn sulki tyhjn kamariin ja
filosofin lammasnavettaan.

Jtyns yksin si filosofi yhdess minuutissa kalan, katsellen
hmhkin verkon peittmi navetan seini, potkaisi jalallaan toisesta
navetasta uteliaisuudesta esiin pistv sian krs ja kntyi sitte
oikealle kyljelleen ottaakseen hyvn unen. kki aukeni matala ovi ja
muori ilmestyi kynnykselle.

"No, muoriseni, mit tahdot?" lausui filosofi.

Mutta vanhus kveli suoraan hnt kohti kdet levlln.

"Ahaa!" ajatteli filosofi. "Ei, kyyhkyseni, olet liian vanha!"

Hn perntyi vhn, mutta kursailematta lheni vanhus nuorukaista.

"Kuuleppas, muoriseni!" sanoi filosofi: "nyt on paastonaika; min
puolestani olen sellainen ihminen, etten tuhannesta kultarahastakaan
riko paastoa."

Mutta muori liikutteli ksin ja tahtoi tarttua hneen virkkamatta
sanaakaan.

Filosofin valtasi kauhu, kun hn huomasi omituisen loisteen muorin
silmiss. "Muori hyv, mit sin? Mene, mene Jumalan nimeen!" huudahti
hn.

Mutta muori tarttui hnen ksiins lausumatta sanaakaan.

Filosofi hyppsi jaloilleen aikoen paeta; mutta vanhus asettui ovelle,
kiinnitti hneen kiiluvat silmns ja uudelleen alkoi lhet hnt.

Filosofi tahtoi hnet torjua luotaan ksilln, mutta hn huomasi
ihmeekseen, ettei hn voinut kohottaa ksins eik liikuttaa
jalkojaan; ja kauhukseen hn lisksi huomasi, ettei ni pssyt hnen
kurkustaan: huulet liikkuivat, mutta nt ei kuulunut. Hn kuuli vain
sydmens lyvn; hn nki muorin lhestyvn itsen, tarttuvan hnen
ksiins, painavan hnen ptns ja hyppvn sitte kissan nopeudella
hnen selkns, ja lyvn hnt luudalla. Hn hyppeli kuin
ratsuhevonen, kantaen muoria selssn. Kaikki tm tapahtui niin
nopeasti, ett filosofi tuskin ehti tointua ja tarttua molemmin ksin
polviinsa pidttkseen jalat liikkumasta, mutta ne hnen suureksi
hmmstyksekseen kohosivat maasta vastoin hnen tahtoaan ja ravasivat
nopeammin tsherkessilist juoksijaa. He sivuuttivat talon, tulivat
tasangolle, sivulla nkyi sysimusta mets. Vasta silloin hn sanoi
itsekseen: "Ahaa, se on noita!"

Kuun sirppi kumotti taivaalla. Arka puoliyn kuutamo lpinkyvn
verhona laskeutui maahan. Mets, niitty, taivas, laakso -- kaikki
nytti nukkuvan avoimin silmin; ei tuulen henkystkn miltn puolen;
viiless yss oli jotakin kostean lmpist; puitten ja pensaitten
varjot pyrstthtien tavoin laskeutuivat tasangolle: tllainen oli y,
kun filosofi Homa Brut laukkasi ksittmtn ratsastaja selss. Hn
tunsi jonkunlaisen uuvuttavan, vastenmielisen ja samalla suloisen
tunteen valtaavan sydmens. Hn painoi pns alas ja oli nkevinns,
ett ruoho, joka oli melkein hnen jalkainsa alla, kasvoi syvll ja
kaukana ja ett sen ylpuolella oli lpikuultava vesi kuten
vuorilhteess ja ruohikko nytti valkoisen, lpikuultavan meren
pohjalta; ainakin hn nki itsens ja taakkansa heijastavan siihen. Hn
huomasi siin auringon paistavan kuun sijasta. Hn kuuli sinisten
kellokukkien, pt alastaipuneina kahisevan, hn nki vedenneidon uivan
ruohikosta nkyviin; sen loistava, vrhtelev ruumis pilkisti vedest.
Vedenneito kntyi hnt kohden -- ja katso, sen kasvot kirkkaine,
steilevine, tervine silmineen tunkivat hnen sieluunsa; ne olivat jo
aivan lhell hnt, koskettamaisillaan hnen poskiansa, mutta sitte
neito psti helen naurun ja loittoni; nyt se kntyi sellleen -- ja
sen pilvinen povi, himme kuin kiillottamaton porsliini, valaisi
auringossa valkoista, joustavan hempe ruumista. Pienet vesipisarat
varisivat lasihelmin vedenneidon povelle. Neito vrisi koko
ruumiiltaan ja nauroi vedess...

Nkik hn tmn, vai eik? Oliko hn valveilla, vai uneksiko hn? Ent
tuolla? Tuuli vai soittoako? Se helj, kilisee ja ulvoo ja lhestyy,
ja tunkee sieluun vastustamattomana...

"Mit tm on?" ajatteli Homa Brut katsellen alas ja kiiten tytt
lentoa. Hiki valui virtanaan pitkin ruumista. Hnest tuntui hyvin
suloiselta, hn tunsi raukaisevaa, kauhean uuvuttavaa nautintoa.
Hnest tuntui usein kuin hnen sydmens olisi lakannut tykkimst ja
kauhulla hn tapasi sit kdelln. Perin vsyneen ja hmmstyneen
alkoi hn muistella ennen oppimiansa rukouksia. Hn luki kaikki
rukoukset henki vastaan, ja kki tunsi virkistyvns; hn tunsi
askeleensa kyvn hitaammiksi, laiskemmiksi; noita tuntui pitvn
heikommin hnest kiinni, sankka ruoho kosketti hnen jalkoihinsa eik
hn en huomannut siin mitn tavatonta. Kirkas kuun sirppi kumotti
taivaalla.

"Hyv!" ajatteli filosofi Homa Brut ja alkoi melkein neen lukea
rukouksia henki vastaan. Vihdoin hn nuolen nopeudella ponnahti
vanhuksen alta ja hyppsi vuorostaan tmn selkn. Vanhus juoksi
tihein askelin niin nopeasti, ett ratsastajan oli vaikea hengitt.
Maa vilahteli vain hnen allansa; oli kirkasta kuun valossa; laaksot
olivat tasaisia, mutta nopean kulun vuoksi ei hn voinut tarkasti
esineit erottaa. Hn sieppasi tiell olevan kepin ja alkoi sill
voimiensa takaa mtki vanhusta. Tm parkui hirmuisesti, ensin
vihaisesti, uhkaavasti, sitten heikommin, miellyttvmmin, puhtaammin
ja vihdoin aivan hiljaan, tuskin kuuluvasti. Se tuntui vienolta
hopeakellon kilinlt ja koski hnen sieluunsa; tahtomattaan leimahti
hness ajatus: onko se todellakin vanhus? "Ah, min en voi en!"
lausui ratsu voimattomana ja vaipui maahan.

Filosofi nousi ja katsoi hnt silmiin (alkoi sarastaa, Kijevin
kirkkojen kultakupolit loistivat kaukaa): hnen edessn makasi
kaunotar, upea hiuspalmikko hajallaan harteilla, silmripset pitkt
kuin jouhet. Tunnottomana hn levitti valkoiset, paljaat ksivartensa
ja voihkien kohotti kyynelten tyttmt silmns.

Homa vapisi kuin haavan lehti tuulessa; sli, omituinen levottomuus,
arkuus, jota hn ei ennen ollut tuntenut, valtasi hnet. Hn lksi
juoksemaan pakoon tytt karkua. Hnen sydmens li levottomasti eik
hn mitenkn voinut selitt itselleen sit omituista uutta tunnetta,
joka oli hnet vallannut. Hn ei en tahtonut menn taloon, vaan
kiiruhti Kijeviin, ajatellen koko matkan ksittmtnt seikkailuaan.

Seminaarilaisia oli vhn kaupungissa: kaikki olivat hajonneet
koteihinsa, tahi menneet kotiopettajiksi tahi yksinkertaisesti
lhteneet kiertelemn maaseudulle, sill vhvenlisiss maakyliss
saa syd kaikkinaisia herkkuja vatsansa tyteen tarvitsematta maksaa
mitn. Seminaari oli aivan tyhj, ja vaikka filosofi etsi joka nurkan,
ei hn lytnyt palaakaan silavaa tahi muuta suuhun pantavaa.

Filosofi keksi kumminkin kohta keinon surunsa parantamiseksi: hn kulki
pari kolme kertaa hiljaa vihellellen kauppatorin halki, vaihtoi
silmyksi aivan torin pss ern nuoren keltaphineisen lesken
kanssa, joka kaupitteli nauhoja, pyssyn haulia y.m. rihkamaa, ja sai jo
samana pivn vatsansa tyteen vehnpiirakkoja, kananpaistia y.m.
hyv, niin ett oli mahdotonta luetellakaan, mit kaikkea oli hnen
edessn pydll pienoisessa kirsikkapuutarhan ymprimss tupasessa.
Samana iltana nhtiin filosofi kapakassa: hn lojui penkill, polttaen
piippuaan ja kaikkien nhden heitti kultarahan juutalaisen
kapakoitsijan eteen. Hnen edessn oli tuoppi. Hn katseli
kapakkavieraita vlinpitmttmin, tyytyvisin silmin eik en
lainkaan ajatellut omituista seikkailuaan.

Tll vlin kerrottiin kaikkialla, ett ern rikkaan sotnikan tytr,
jonka talo oli 50 virstan pss Kijevist, oli ern pivn palannut
kvelymatkalta kotiinsa perinpohjin piestyn, psten vaivoin omin
voimin isns majaan. Tytt oli nyt kuolemassa ja ennen tst
maailmasta lhtn oli viimeisen toivomuksenaan esittnyt, ett Homa
Brut lukisi hnelle kuolinrukouksen sek sen lisksi viel kolmena
pivn kuoleman jlkeen ruumiin ress muut asiaan kuuluvat
rukoukset. Filosofi kuuli tmn rehtorilta itseltn, joka vartavasten
kutsui hnet luokseen ja ilmoitti, ett Homa ilman vastavitteit
kiiruhtaisi matkalle, sill arvokas sotnikka oli lhettnyt hevosen ja
miehi hnt noutamaan.

Filosofi vavahti jonkun selittmttmn tunteen pakottamana. Hmr
aavistus sanoi hnelle, ettei mikn hyv ole hnt odottamassa. Hn
ilmoitti rehtorille suoraan, ettei hn aio lhte, osaamatta kumminkaan
selitt syyt kieltoonsa.

"Kuuleppa, domine Homa!" sanoi rehtori (muutamissa tapauksissa hn
puhutteli hyvin kohteliaasti alaisiaan): "sinulta ei edes kysyt,
haluatko sin lhte, vai etk. Min sanon sinulle ainoastaan, ett jos
sin tss rupeat vastustelemaan, niin annan pehmitt selksi
tuoreilla koivun oksilla niin perusteellisesti, ettet pitkn aikaan
kaipaa saunaa."

Filosofi raapasi korvallistaan ja poistui rehtorin luota lausumatta
hnelle sanaakaan, ptten sopivassa tilaisuudessa turvautua
jalkoihinsa. Ajatuksissaan hn laskeutui rappuja alas poppelipuita
kasvavaan pihaan. Hn pyshtyi hetkeksi kuullessaan rehtorin jokseenkin
kovalla nell antavan mryksi palvelijoille ja nhtvsti jollekin
sotnikan lheteist.

"Kiit pania ryyneist ja munista", sanoi rehtori: "ja ilmoita hnelle,
ett heti kun hnen mainitsemansa kirjat ilmestyvt, min lhetn ne
hnelle: min annoin ne jo puhtaaksikirjoitettaviksi. l unhota,
kyyhkyseni, list panillesi, ett siell minun tietkseni saadaan
hyvi kaloja, varsinkin sampia: lhettkn niit sopivan tilaisuuden
sattuessa, sill torilla ovat kalat huonoja ja kalliita. Anna sin,
Jahtuh, miehille ryyppy paloviinaa; sitokaa samalla filosofi, hn voi
muuten karata."

"Katso pirua!" ajatteli filosofi: "vainusipas, senkin pitkkoipinen
elukka."

Hn laskeutui alas ja huomasi pihassa kuomurattaat, joita hn ensin
luuli pyrill varustetuksi viljariiheksi. Kuomu oli todellakin syv
kuin tiilen polttouuni. Ne olivat tavalliset krakovilaiset vankkurit,
joissa puolisataa juutalaista ajaa tavaroineen pivineen kaupungista
toiseen markkinoille. Hnt odotti kuusi tervett, vahvaa,
keski-ikist kasakkaa. Hienosta verasta tehdyt mekot osoittivat, ett
miehet olivat rikkaan henkiln palveluksessa; arvet kasvoissa
todistivat, ett he kunnialla olivat ottaneet osaa taisteluihin.

"Mink tlle mahtaa? Mink kerran tytyy tapahtua, sit ei voi
vltt!" ajatteli filosofi ja kntyen kasakkain puoleen lausui
kovalla nell: "Piv, toverit!"

"Ole tervehditty, pani filosofi!" vastasivat muutamat miehist.

"Tuohonko minun on istuttava teidn kanssanne? Upeat rattaat!" lissi
hn, nousten vankkureihin. "Tll voisi vaikka tanssia, ollappa vain
soittajia."

"Niin, tilavat vaunut!" sanoi ers kasakoista nousten ajajan paikalle.
Hn oli sitonut rievun phns, sill hattunsa hn oli jo ehtinyt
unhoittaa kapakkaan. Toiset viisi kasakkaa kmpivt vaunun perlle
filosofin viereen ja asettuivat kaupungista ostettujen tavaraskkien
vliin.

"Olisipa huvittavaa tiet", lausui filosofi: "montako hevosta
tarvittaisiin vetmn nit vankkureita, jos ne lastattaisiin esim.
suolaa tahi rautakiskoja tyteen?"

"Niin", arveli hevosia ajava kasakka hetkisen mietittyn: "kyll siin
pitisi olla koko joukko hevosia."

Tmn tyydyttvn vastauksen perst, katsoi kasakka itsens
oikeutetuksi olemaan koko ajan neti.

Filosofin teki kovasti mieli saada lhempi tietoja sotnikasta, mik
hn oli miehin, kuulla hnen tyttrestn, joka niin omituisella
tavalla oli tullut kotiinsa ja nyt makasi kuolemaisillaan ja jonka
seikkailuun hnen oma seikkailunsa oli sidottu; hnen teki mieli
kuulla, miten heidn kotonaan elettiin. Hn teki kysymyksi kasakoille,
mutta nm nyttivt myskin olevan filosofeja, sill he olivat vaiti
ja makasivat skkien pll piippujaan imeskellen.

Ainoastaan yksi kntyi ajajan puoleen, antaen tlle lyhyen mryksen:
"Muista, Overko, sin vanha nahjus, hertt meidt, kun tulemme
Tshuhrailovin tiell olevalle kapakalle. Hert minut sek toiset, jos
satumme nukkumaan."

Tmn jlkeen hn vaipui siken uneen. Mrys oli muuten tarpeeton,
sill tuskin olivat rattaat ehtineet mainitun kapakan kohdalle, kun
kaikki yhteen neen huudahtivat: "Seis"! Ovekon hevoset olivat sit
paitsi jo niin tottuneet, ett ne itsestn pyshtyivt jokaisen
kapakan eteen.

Kuumasta heinkuun pivst huolimatta, nousivat kaikki rattailta ja
astuivat matalaan, likaiseen huoneeseen. Juutalainen kapakoitsija
hykksi iloisin kasvoin vanhoja tuttujaan tervehtimn. Juutalainen
toi pytn muutamia sianmakkaroita ja poistui heti tmn talmudissa
kielletyn hedelmn luota. Kaikki istuivat pytn; savituoppi oli
kunkin vieraan edess. Filosofi Homan piti ottaa osaa yhteiseen
juominkiin. Ja kun vhvenlisell on tapana saatuaan vhn phns
vlttmttmsti ruveta joko suutelemaan tahi itkemn, niin kohta
kuului huoneesta aikamoinen suutelunliske. "No, Spirid, annappa kun
suutelemme! -- tuleppa tnne, Dorosh, min syleilen sinua!"

Ers kasakoista, vanhin ja harmaaviiksinen, alkoi ksi poskella
haikeasti itke sit, ettei hnell ollut is eik iti ja ett hn
oli yksin maailmassa. Toinen oli suuri juttelija siveyskysymysten
alalla. Hn lohdutti lakkaamatta itkev toveriaan: "l itke; l
itke! mit siin on itkemist?... Kyll Jumala tekonsa tiet."
Dorosh-niminen kasakka tuli hyvin uteliaaksi ja kntyen filosofi
Homaan lakkaamatta kyseli tlt: "Min tahtoisin tiet, mit teille
seminaarissa opetetaan: sitk, mit lukkari lukee kirkossa, vai
jotakin muuta?"

"l kysele!" kielsi siveyssaarnaaja pitkveteisesti: "opiskelkootpa
vaikka mit. Kyll Jumala tiet, mik on tarpeen. Hn tiet kaikki."

"Ei, kyll min tahdon kuulla", vastusti Dorosh: "mit heidn
kirjoihinsa on kirjoitettu; ehk aivan toista kuin lukkarin kirjoissa:"

"Jumalani, Jumalani!" lausui kunnianarvoisa opettaja: "mit varten se
tuollaista puhuu? Se on Jumalan tahdosta niin asetettu. Ja mink Jumala
on antanut, sit ei voida muuttaa."

"Min tahdon tiet kaikki, mit on kirjoitettu. Min menen
seminaariin, totta jumaliste, min lhden. Mit arvelet, enk opi? --
Kaikki opin, kaikki!"

"Oi, Jumalani, Jumalani!..." lausui lohduttaja ja painoi pns pyt
vasten, sill hn ei en voinut pit sit pystyss. Toiset kasakat
juttelivat herroista ja siit, miksi kuu paistaa taivaalla.

Kun filosofi Homa huomasi toveriensa tilan ptti hn kytt
tilaisuutta hyvkseen ja paeta. Hn alussa kntyi harmaahiuksisen
kasakan puoleen, joka murehti vanhempiaan: "Mit sin, setseni, itket;
min itse olen orpo! Pstk minut vapaaksi! Mit te minusta?"

"Laskekaamme hnet!" myntyivt muutamat: "hnhn on orpo raukka;
menkn minne haluaa."

"Oi Jumalani, Jumalani!" sanoi lohduttaja, kohottaen ptn: "laskekaa
hnet, menkn kotiinsa!"

Kasakat jo tahtoivat itse vied hnet ulos, kun tiedonhaluinen kasakka
asettui vastaan: "lk koskeko hneen: min tahdon puhella
seminaarista hnen kanssansa; min itse menen seminaariin..."

Paosta ei muutenkaan olisi taitanut tulla mitn, sill kun filosofi
yritti nousemaan pydst, niin tuntuivat hnen jalkansa aivan
hervottomilta, oviakin nkyi ilmestyvn huoneeseen sellainen joukko,
ett tuskinpa hn olisi lytnyt oikeaa.

Vasta illan saavuttua muisti seurue, ett oli lhdettv matkaa
jatkamaan. Noustuaan rattaille, ojentautuivat he pitklleen ja
kiiruhtaen hevosia pistivt lauluksi, jonka sanoja ja ajatusta tuskin
kukaan voi ymmrt. Ajaa kolisteltuaan suurimman osan yst, eksyen
lakkaamatta vanhalta tutulta tielt, laskeutuivat he vihdoin jyrkk
mke laaksoon, jolloin filosofi huomasi sivulla sleaidan, matalia
puita ja huoneiden kattoja niiden takana. Se oli sotnikan maatila. Oli
jo kaukana puolesta yst, taivas oli pime, pikkuthti vilkkui siell
tll taivaalla. Ei yhdestkn huoneesta nkynyt tulta. He ajoivat
pihaan koirain haukkuen seuratessa rattaita. Molemmin puolin pihaa
nkyi olkikattoisia vajoja ja huoneita; ers niist vastapt porttia,
oli toisia suurempi ja oli, kuten kvi selville, sotnikan asuinhuone.
Rattaat pyshtyivt ern vajan eteen, ja matkalaiset lksivt maata.
Filosofi halusi kumminkin ennen maata menoansa tarkastaa vhn
ulkoapin panin asuinrakennusta; mutta vaikka hn kuinka olisi
siristnyt silmins, ei hn nhnyt mitn selvsti: talo nytti
hnest karhulta; savupiipuista tuli rehtori. Filosofi viittasi
kdelln ja lksi maata.

Kun hn hersi, oli koko talo liikkeell: panin tytr oli kuollut
yll. Palvelijat juoksentelivat edes ja takaisin; muutamat vanhukset
itkivt; utelias vkijoukko katseli aidan takaa kartanon pihalle
jotakin nhdkseen. Joutessaan alkoi filosofi tarkastella niit
paikkoja, joista ei yll saanut selv. Panin talo oli matala,
pienehk rakennus, kuten Vh-Venjll ennen aikaan oli tavallista;
katto oli olkinen; pieni terv yls kohotettua silm muistuttavalla
pienell akkunalla varustettu korkea rakennuksen otsikko oli maalattu
sinisen ja keltasen vriseksi, paikoin nkyi punaisia puolikuita; se
oli tammipylviden varassa, jotka olivat puolivliin ympyriiset, mutta
alapst kuusisrmiset, ylpss siroja leikkauksia. Pitkin
rakennuksen sivuja oli katos samallaisten tammipylvitten varassa.
Korkea, ylpst pyramiidin muotoinen prynpuu viheriitsi kartanon
edess. Keskell pihaa oli muutamia aittoja kahdessa riviss muodostaen
leven kaduntapaisen tien kartanoon. Aittojen takana, aivan portin
vieress oli kaksi kolmionmuotoista olkikattoista kellaria. Kummassakin
kellarissa oli matala puinen ovi, johon oli kirjailtu paljon kuvioita.
Toiseen oveen oli piirretty tynnyrin pll istuva kasakka, joka piti
ojennetussa kdessn tuoppia, jossa oli kirjoitus: "Juon pohjaan."
Toiseen oveen oli maalattu pullo, pikari sek iknkuin kaunistukseksi
etujaloillaan seisova hevonen, soittotorvi ja pllekirjoitus: "Viini
on kasakan huvitus." Ern vajan vintin akkunan takaa nkyi rumpu ja
vaskitorvi. Portin pieless oli kaksi tykki. Kaikki osoitti, ett
talon isnt oli tottunut iloiseen elmn; juomalauluja kaikui talossa
useasti. Portin takana oli kaksi tuulimylly. Kartanon takana oli
puisto, puitten latvojen vlitse nkyi huoneitten savupiippuja. Kyl
sijaitsi laajalla, tasaisella vuoren rinteell. Pohjoispuolella oli
jyrkk vuori, joka kohosi aivan pihan vierest. Alhaalta katsoen se
nytti viel jyrkemmlt, sen harjalla nkyi siell tll aroruohoja,
joitten paksut rungot nyttivt mustalta valkoista taivasta vasten;
vuoren paljas savinen pinta hertti alakuloisuutta; sade oli uurtanut
sen rinteen tyteen vakoja ja kuoppia. Sen jyrkll yrll nkyi pari
mkki; toisen mkin ylpuolella levisi tuuhea omenapuu. Tuulen
irrottamat omenat vierivt panin kartanon pihaan. Vuorelta kulki tie
pihan sivuitse kyln. Kun filosofi mittasi silmilln sen kauheaa
jyrkkyytt, niin ptti hn mielessn muistaessaan eilisen matkan,
ett joko panilla oli liian viisaat hevoset, tahi sitte kasakoilla
liian lujat pt, koska he juovuspissnkin psivt ehyin nahkoin
sellaisten rattaitten ja kuorman kanssa laskeutumaan vuorelta. Filosofi
seisoi pihan korkeimmassa kohdassa ja kun hn kntyi vastakkaiselle
taholle, avautui hnen silmiens eteen aivan toisellainen nky. Vuoren
rinteell oleva kyl loiveni laaksoon; silmn kantamaton niitty oli
hnen edessn; niityn viheri sein kvi kauempana tummemmaksi ja
kokonaisia sinisi kyli nkyi kaukana, vaikka vlimatka oli yli
kaksikymment virstaa. Niittyjen oikealla puolella oli vuoria ja tuskin
huomattavana viiruna siinsi Dnjepr kaukana.

"Ah, ihana paikka!" lausui filosofi: "tllp kelpaisi el, kalastaa
Dnjeprista ja jrvist, metsst verkoilla, tahi ammuskella trappeja
ja kaniineja. Nill niityill pitisi muuten olla runsaasti lintuja.
Hedelmi voisi kuivata ja myyd kaupunkiin, tahi mik olisi
edullisempaa, keitt niist viinaa, sill hedelmist keitetty
paloviina vet vertoja mille puhdistetulle viinalle tahansa. Niin,
tt kannattaa ajatella, kunhan vain psisi tlt pujahtamaan pois."

Hn pani merkille pienen tien sle-aidan takana; pitk arohein peitti
sen kokonaan; koneellisesti hn laski jalkansa tielle, ajatellen ensin
kvell hiljakseen, sitte pujahtaa salavihkaa mkkien vlitse niitylle,
kun hn kki tunsi olallaan jokseenkin kovakouraisen kden.

Hnen takanansa seisoi samainen vanha kasakka, joka eilen niin
haikeasti suri isns ja itins kuolemaa ja omaa yksinisyyttns.

"Turhaan sin, pani filosofi, pakoa mietit!" hn lausui: "ei tm ole
sellainen laitos, josta voisi paeta; niin, ja tietkin ovat huonot
jalankulkijalle; lhde mieluummin panin luoksi; hn odottaa sinua
huoneessaan."

"Lhtekmme! Kernaasti minun puolestani", lausui filosofi ja lksi
kvelemn kasakan perss. Sotnikka, vanha, harmaaviiksinen mies,
synkn murheen piirre kasvoilla istui huoneessaan pydn ress p
ksien varassa. Hn oli viidenkymmenen korvilla, mutta alakuloiset,
kuihtuneet kasvot osoittivat, ett hnen sielunsa oli murtunut ja ett
entinen iloisuus ja pauhaava elm olivat ainaiseksi kadonneet. Kun
Homa vanhan kasakan seurassa astui sisn, otti hn toisen ktens
poskeltaan, ja tuskin huomattavasti nykytti ptn vastaukseksi
heidn syvn kumarrukseensa.

Homa ja kasakka pyshtyivt kunnioittavasti ovelle.

"Kuka olet ja mist, mik arvosi, hyv ihminen?" lausui sotnikka ei
juuri ystvllisesti, mutta ei myskn tylysti.

"Olen seminaarilainen, filosofi Homa Brut..."

"Kuka oli issi?"

"En tied, mahtava pani."

"Ent itisi?"

"En tied itinikn. Tervejrkisesti ajatellen on idin tietenkin
pitnyt olla olemassa, mutta kuka hn oli ja mist, milloin eli -- sit
en min totta totisesti, teidn korkeasyntyisyytenne, voi sanoa."

Vanhus vaikeni ja nytti hetkeksi vaipuvan mietteisiin.

"Kuinka sin tutustuit tyttreeni?"

"En tuntenut hnt, mahtava pani, en totisesti tuntenut! En viel
elmssni ole ollut missn tekemisiss aatelisneitien kanssa."

"Miksi hn juuri sinut, eik ketn muuta, mrsi rukouksia kuolemansa
jlkeen lukemaan?"

Filosofi kohautti olkapitn: "Jumala ties, miten sen voi selitt.
Onhan tunnettua, ett panien phn pist joskus sellaista, mist ei
lukeneinkaan ihminen saa selv."

"Puhutko totta, pani filosofi?"

"Iskekn salama minut aivan tll paikalla kuoliaaksi, jos
valehtelen."

"Jos hn olisi elnyt minuutinkaan kauemmin, niin varmasti olisin
saanut tiet kaikki", lausui sotnikka murheellisesti. "l anna
kenenkn lukea rukouksia, vaan lhet heti, is-kulta, noutamaan
seminaarilainen Homa Brut Kijevin seminaarista; rukoilkoon hn kolme
yt minun syntisen sieluni puolesta. Hn tiet!... Mit hn tiet,
sit en saanut kuulla: hn, armas kyyhkyseni, kykeni lausumaan vain
nm sanat, ja kuoli. Sinut, hyv ihminen, tunnetaan varmaankin pyhst
elmstsi ja hyvist teoistasi, ja ehkp hn oli kuullut
maineestasi."

"Kuka? Min?" lausui seminaarilainen, perntyen hmmstyksest.

"Mink vietn pyh elm?" hn jatkoi katsoen sotnikkaa suoraan
silmiin. "Jumala kanssanne, pani! Mit te puhutte! Minhn olen kynyt
vehnsenkauppiattaren luona itse kiirastorstaita vasten, vaikka
sopimatontahan siit on puhua."

"No, olkoon... hnell on tietenkin ollut syyns, kun valitsi sinut.
Sinun on tn pivn alettava toimesi."

"Min sanoisin thn, teidn armonne... tietystihn joka ihminen, joka
taitaa pyh raamattua, voi suhteellisesti... mutta kyll olisi
sdyllisemp kutsua diakoni, tahi ainakin kirkonpalvelija. Nehn ovat
ymmrtv vke, ja tietvt, miten kaikki on tehtv; min sit
vastoin... Eihn minulla ole ntkn, ja itse sitte, piru ties, mik
lienenkn. Enhn ole edes minkn nkinen."

"Kuinka vaan tahdot; min puolestani tytn tarkasti sen, mink
tyttreni on mrnnyt, vhkn slimtt. Ja kun sin tst
pivst alkaen olet kolme yt lukenut tyttrelleni rukouksia, niin
sitte palkitsen sinut; jollet tottele, niin... en piruakaan kehoita
suututtamaan minua."

Sotnikka lausui viimeiset sanat niin varmasti, ett filosofi
tydellisesti ksitti niiden merkityksen.

"Tule kanssani", lausui sotnikka.

He menivt eteiseen. Sotnikka avasi oven toiseen huoneeseen, joka oli
vastapt ensimist. Filosofi pyshtyi hetkeksi eteiseen niistkseen
nenns ja kauhun tuntein astui sitte kynnyksen yli.

Lattia oli peitetty punaisella nankinikankaalla ylt'yleens. Nurkassa
pyhimysten kuvien alla lepsi ruumis korkealla pydll. Sit peitti
sininen samettipeite, joka oli kultahetuloilla ja tyhtill
koristettu. Pitkt, heisipuun lehdill verhotut vahakynttilt paloivat
ruumiin jalka- ja ppuolessa, levitten himme pivn paisteeseen
hviv valoa. Lohduttamaton is peitti filosofilta kuolleen kasvot
istuessaan ruumiin edess selk oveen pin. Filosofia hmmstytti
sanat, jotka hn kuuli isn lausuvan:

"Min en sure sit, armahin tyttreni, ett sin nuoruuden parhaassa
iss suruksi ja murheeksi minulle jtit maan; min suren sit,
kyyhkyseni, ett min en tied sit julmaa vihollistani, joka sinulle
surman tuotti. Jos min tuntisin henkiln, joka saattoi edes ajatella
loukata sinua, tahi joka olisi sanonut jotakin pahaa sinusta, niin hn,
kautta Jumalan, ei nkisi en lapsiansa, jos hn olisi yht vanha kuin
min, ei isns eik itins, jos hn olisi viel nuorukainen, ja
hnen ruumiinsa heitettisiin lintujen ja aron petojen raadeltavaksi.
Mutta voi minua, joka saan loppu-ikni el ilman lohdutusta, kuivaten
vanhoista silmistni vuotavat kyyneleet, silloin kun minun vihamieheni
riemuitsee ja sydmessn nauraa raihnaiselle vanhukselle."

Hn pyshtyi, sill hnen haikea surunsa pulpahti esiin virtavana
kyyneltulvana.

Filosofia liikutti vanhuksen vilpitn, lohduttamaton murhe; hn ysksi
ntns selvittkseen.

Sotnikka kntyi ja osoitti hnelle paikan ruumiin ppuolessa.

"Kolme yt tulen jotenkin toimeen", ajatteli filosofi: "ja sotnikka
tytt sitte molemmat taskuni dukaateilla."

Hn lhestyi, ja rykistyn viel kerran alkoi lukea kntmtt
huomiotaan sivulle ja uskaltamatta katsoa kuolleen kasvoihin. Syv
hiljaisuus vallitsi huoneessa. Hn huomasi sotnikan poistuneen.
Hitaasti knsi hn ptn katsahtaakseen kuolleeseen, ja...

Vristys kvi hnen ruumiinsa lpi: hnen edessn lepsi kaunotar,
jollaista tuskin koskaan tapaa tss matoisessa maailmassa. Nytti
silt kuin ei viel koskaan ennen olisi kasvojen piirteet olleet niin
selvt ja samalla niin sopusuhtaisen kauniit. Hn makasi aivan kuin
elv; ihana otsa, hempe, kuten lumi, kuten hopea, nytti ajattelevan;
ohuet, tasaiset kulmakarvat -- y keskell aurinkoista piv --
kohosivat ylpein suljettujen silmien yll, ja silmripset, jotka
jouhina valahtivat poskille, hehkuivat salaisten toiveitten lmmst;
huulet olivat kuin rubinit, valmiina puhkeamaan autuaalliseen hymyyn,
raikkaan iloiseen nauruun... Mutta samoissa piirteiss hn nki jotakin
kaameanlpikuultavaa. Hn tunsi, ett hnen sydntn alkoi ahdistaa,
iknkuin keskell korkeinta iloa joku olisi hautajaisvirtt alkanut
laulaa. kki tuntui jotakin kauhean tuttavaa hnen kasvoissaan.
"Noita!" kirkasi hn oudolla nell, loi silmns sivulle, muuttui
kalpeaksi kasvoiltaan ja alkoi lukea rukouksiaan. Se oli sama noita,
jonka hn oli surmannut.

Auringon laskiessa vietiin ruumis kirkkoon. Filosofi kannatti arkkua
toisella olkaplln ja tunsi siin jotakin kylm kuin j. Sotnikka
kulki edell. Puinen, mustunut, kupolikattoinen kirkko seisoi
alakuloisena aivan kyln laidassa. Huomasi selvsti, ettei siin
kaukaan aikaan oltu jumalanpalvelusta toimitettu. Kynttilit paloi
melkein jokaisen pyhimyksen kuvan edess.

Arkku asetettiin keskelle kirkkoa, vastapt alttaria. Vanha sotnikka
suuteli viel kerran ruumista, kumarsi maahan ja poistuessaan kantajain
kanssa kirkosta, antoi mryksen ravita filosofi kylliseksi ja vied
hnet sitte kirkkoon. Kun ruumiin kantajat saapuivat keittin,
asettivat he ktens uunia vasten, mik vhvenlisill on yleisen
tapana kun ovat nhneet kuolleen. Nlk, jota filosofi alkoi tuntea,
pakotti hnet hetkeksi unhoittamaan kuolleen. Palvelusvki alkoi
vhitellen kokoontua keittin. Sotnikan talon keitti muistutti
klubia, jonne kaikki kokoontuivat, yksinp koiratkin, jotka hntns
heiluttaen saapuivat sen ovelle ruokaa saamaan. Jos kuka lhetettiin
jonnekin asialle, niin hn aina ensiksi saapui keittin levhtmn
hetkeksi penkill ja polttamaan piipullisen tupakkaa. Kaikki talossa
asuvat poikamiehet, jotka koreilivat kasakanmekoissa, loikoilivat
melkein koko pivn pitkll penkill, sen alla, uunilla ja yleens
kaikkialla, miss sopiva makuusija lytyi, mink ohessa jokainen aina
unhoitti sinne jotakin, hattunsa, ruoskansa, tahi jonkun muun esineen.
Mutta kaikkein suurin kokous oli illallisen aikana, jolloin sinne
saapui hevospaimen ja karjanpaimen, joista edellinen oli ehtinyt vied
hevoset aitaukseen ja jlkiminen tuoda karjan lypsylle sek yleens
kaikki, joita pivll ei voinut tavata. Ja illallispydss sit
juteltiin, puhuttiin kaikista asioista: kuka kertoi teettneens uudet
housut, kuka ilmoitti nhneens suden, kuka taas jutteli siit, mit
maan sisss oli. Kertojia oli paljon, joista muuten vhvenlisten
keskuudessa ei olekaan puutetta.

Filosofi istuutui toisten joukkoon suureen piiriin pihalle keittin
rappujen eteen. Kohta ilmestyi joku mm punainen phine pss
keittin ovelle kantaen molemmissa ksissn kuumaa lihakokkarevatia ja
asettaen sen sitte piirin keskelle. Kukin otti taskustansa oman
puulusikkansa; toiset puutikun lusikan puutteessa. Heti kun suu alkoi
liikkua vhn hitaammin ja pahin nlk oli saatu tyydytetyksi, alkoivat
useat illastajista puhella. Oli luonnollista, ett keskustelu kntyi
kuolleeseen.

"Onko totta", lausui ers nuori lammaspaimen, joka vyhns oli
ommellut niin paljon nappeja ja vaskilevyj, ett mies nytti oikealta
sekatavarakaupalta: "onko totta, ett neiti piti tuttavuutta pahojen
henkien kanssa."

"Kuka? Neiti?" lausui Dorosh, jonka meidn filosofimme jo entuudestaan
tunsi: "niin, hn oli oikea noita! Min vannon, ett hn oli noita!"

"Herke jo, Dorosh", sanoi toinen, joka matkalla halusi niin mielelln
lausua lohdutuksen sanoja: "eihn se ole meidn asiamme; olkoon Jumala
hnen kanssansa! Ei siit ole mitn puhumista." -- Mutta Doroshin ei
lainkaan haluttanut vaieta; hn oli juuri vh ennen kynyt
isnnitsijn kanssa kellarissa jollakin trkell asialla ja
kumarruttuaan pari kolme kertaa paria kolmea tynnri kohti, tuli
vallan iloisena takaisin, puhua laverrellen taukoamatta.

"Mit sin tahdot? Ettk min vaikenisin?" lausui hn: "ajoihan hn
minulla itsellnikin! Totta jumaliste, ajoi kuin ajoi!"

"Mit arvelet, setseni?" kysyi nuori napikas lammaspaimen: "voipiko
noitaa tuntea joistakin merkeist?"

"Ei, sit on aivan mahdotonta tuntea; vaikka koko psaltarin lukisit,
niin sittenkn et tuntisi."

"Kyll voipi, Dorosh, l nyt joutavia puhu", lausui entinen
lohduttaja: "eihn Jumala ole turhanpiten antanut kullekin omaa
merkkins: tieteit tutkineet ihmiset sanovat, ett noidalla on pieni
hnt."

"Jokainen vanha mm on noita", lausui harmaapinen kasakka.

"No, kyll tekin olette hyvi!", tarttui ruuantuoja muori puheeseen,
tytten samalla tyhjentyneen maljakon: "lihavia metssikoja olette
kaikki tyyni!"

Vanha kasakka, jonka oikea nimi oli Javtuh, mutta jota kutsuttiin
Kovtun, hymhti tyytyvisyydest huomatessaan, ett hnen sanansa
olivat sattuneet vanhaan vaimoon, mutta karjanpaimen psti sellaisen
naurun mlinn, ett luuli aivan kuin kaksi hrk olisi yht-aikaa
ruvennut mylvimn.

Alkanut keskustelu hertti filosofissa vastustamatonta halua ja
uteliaisuutta kuulla jotakin kuolleesta sotnikan tyttrest. Ja
saadakseen keskustelun kntymn entiselle alalle, kntyi hn
naapurinsa puoleen seuraavilla sanoilla: "Tahtoisin kysy, miksi koko
tm arvoisa seura, joka tss istuu illallista symss, pit neiti
noitana? Tekik hn jollekin pahaa, tahi veik hn jonkun?"

"Kaikkea tapahtui", vastasi ers joukosta.

"Kuka ei muistaisi Mikitaa, koirainhoitajaa, tahi..."

"Kuka hn oli?" kysyi filosofi

"Seis! min kerron Mikitasta", lausui Dorosh.

"Min kerron Mikitasta", vastasi hevospaimen: "sill hn oli minun
kummini."

"Min kerron Mikitasta", lausui Spirid.

"Antaa Spiridin kertoa!" huusi seura.

Spirid alkoi: "Sin, pani filosofi Homa, et tuntenut Mikitaa. Ah, mik
harvinainen mies! Jokaisen koiran tunsi yht hyvsti kuin oman isns.
Nykyinen koirainhoitaja Mikola, joka istuu tss kolmantena minusta
lukien, ei kelpaa hnen kengnpohjikseenkaan. Vaikka kyll hnkin
tuntee tyns, mutta Mikitaan verrattuna on hn kumminkin joutava
riepu..."

"Hyvsti kerrot, oivallisesti!" lausui Dorosh, hyvksyen nykytten
ptn.

Spirid jatkoi: "huomasi jniksen nopeammin kuin puhdistat nensi
tupakasta. Kiljaisi koirille: 'hei, Urho, hei Nopsa!' ja samassa itse
hevosen selss tytt kyyti, vaikea sanoa, kuka nopeammin, hnk, vai
koirat. Puhdistamatonta viinaakin joi korttelin yhdell henkyksell,
eik ollut millnskn. Oivallinen koirainhoitaja! Vasta skettin
alkoi lakkaamatta katsella neiti. Pikiintyik hn todellakin neitiin,
vai noituiko tm hnet, en tied. Varmaa kumminkin on, ett mies
joutui turmioon, mmytyi kokonaan, hitto ties, mik hneen lie mennyt,
pfyi! sopimatonta sanoa."

"Hyvin kerrottu!" pisti Dorosh vliin. "Kun neiti vain sattuu katsomaan
hneen, niin ohjakset putoavat ksist; Urhoa sanoo Nopsaksi, hairahtuu
eik tied mit tekee. Kerran saapui neiti talliin, jossa Mikita
harjasi hevosia. -- 'Anna, Mikita', sanoi, 'asetan jalkani pllesi.'
Ja hn hlm, oli ilosta haljeta: 'ei ainoastaan jalkaasi, vaan istu
itse selkni.' Neiti kohotti jalkansa; ja kun hn huomasi tuon
tytelisen, valkoisen jalan, niin hn heti huumautui. Hn koukisti
selkns ja tartuttuaan molemmin ksin neidin paljaisiin jalkoihin
alkoi laukata kuin hevonen pitkin ketoja. Miss he kvivt, sit hn ei
voinut sanoa. Hn palasi puolikuolleena takaisin ja siit lhtien alkoi
kuihtua. Kun sitte ern aamuna mentiin talliin, tavattiin siell
ainoastaan tuhkalj ja tyhj mpri: mies oli palanut niin tyystin,
ettei luitakaan jnyt jljelle, palanut yksinn. Ja siihen meni mies,
jonka veroista ei ole toista tss maailmassa."

Kun Spirid oli lopettanut kertomuksensa, alkoivat kaikki yhteen neen
ylist koirainhoitajaa, luetella hnen ansioitansa.

"Oletkos kuullut Sheptshihasta?" kysyi Dorosh, kntyen Homaan pin.

"En."

"Ohhoh! No, eip teille nyt siell seminaarissa liikoja viisauksia
opetettavan. No, kuule, niin min kerron. Meill on kylss Sheptun
niminen kasakka, kelpo mies! Hnen tapanansa on joskus varastella ja
valhetella ilman mitn syyt, mutta... kelpo kasakka silti. Hnen
mkkins ei ole kaukana tlt. Juuri thn aikaan kuin me nyt symme
illallista, meni Sheptun illallisen jlkeen maata vaimonsa kanssa. Kun
oli kaunis ilma, asettui Sheptshiha ulos ja Sheptun tupaan penkille;
tahi ei: vaimo tupaan penkille ja mies pihalle..."

"Ei penkille, vaan lattialle", keskeytti rapulla seisova muori.

Dorosh katsahti hneen, sitte loi silmns maahan, sitte uudelleen
hneen, oli hetken neti ja lausui: "Kun riisun alusvaatteet pltsi
tss kaikkien nhden, niin milthn nytt."

Tm varoitus vaikutti. Muori vaikeni eik en kertaakaan keskeyttnyt
puhetta.

Dorosh jatkoi: "ja tuvan keskell, orressa riippuvassa ktkyess lepsi
vuoden vanha lapsi, poikako, vai tytt, en muista. Siin penkill
nukkuessaan kuuli vaimo kki koiran raappivan oven takana ja ulvovan,
niin ett oikein korvia srki. Vaimo sikhti, sill vaimovkihn on
niin typer vke, ett tarvitsee vain illansuussa pist nenns
ovenraosta sisn, niin silloin jo niill sydn halkeaa peljstyksest.
Kumminkin hn ajatteli: 'Annappa isken kuonoon tuota kirottua koiraa,
kyll lakkaa ulvomasta', -- ja siepattuaan hiilihangon kteens, lksi
ovelle. Ei ehtinyt muija-paha kuin hiukan raottaa ovea, kun koira
loikkasi hnen jalkojensa vlitse suoraan kehdolle. Skeptshiha nkee,
ettei se en olekaan koira, vaan talon neiti; niin ja jos se olisi
ollut talon neiti sellaisena kuin hn hnet tunsi, niin ei se olisi
ollut mitn; mutta katso: se oli kokonaan sininen ja silmt hehkuivat
kuin hiili. Hn sieppasi lapsen, purasi sen kaulan ja alkoi ime verta.
Sheptshiha vain kiljasi: 'Oi, lapseni!' ja suinpin ulos tuvasta: Nki
eteisen oven suljetuksi, siis suoraapt vintille; siell istui
vristen typer akka, kunnes huomasi neidin nousevan vintille,
hykkvn hnen kimppuunsa ja alkavan purra hnen ruumistaan. Vasta
aamulla veti mies vaimonsa vintilt kokonaan pureskeltuna ja
sinertvn; ja seuraavana pivn heitti muijapaha henkens. Niin,
sellaista sit tapahtuu! Vaikka kuuluikin herrassukuun, niin noita oli,
todellinen velho."

Tmn kertomuksen jlkeen katsahti Dorosh itsetyytyvisen ymprilleen,
painoi peukalonsa piipun pesn valmistaakseen tupakalle sijaa.
Noitajuttuja riitti loppumattomiin. Jokainen kiiruhti vuorostaan
jotakin kertomaan. Toisia se oli lhestynyt heinrukona aivan mkin
oven eteen; toisilta varastanut lakin tai piipun; monelta kyln tytlt
leikannut palmikon; toisilta taas imenyt muutamia tuoppeja verta.

Vihdoin huomattiin, ett oli juteltu liika kauan, sill ulkona oli jo
synkk y. Kaikki alkoivat hajaantua makuulle, mik keittin, mik
vajoihin, mik minnekin.

"No, pani Homa; jo on meidnkin aika lhte vainajan luo", lausui vanha
kasakka kntyen filosofiin, ja kaikki nelj, Spirid ja Dorosh mukana,
lksivt kirkkoon, sivaltaen ruoskilla koiria, jotka suurissa joukoissa
haukkuivat heit.

Vaikka filosofi oli ehtinyt vahvistaa itsens aimo tuopillisella
paloviinaa, tunsi hn kumminkin arkuutta heidn lhestyessn kirkkoa.
Hnen kuulemansa kertomukset ja omituiset jutut vaikuttivat viel
enemmn hnen mielikuvitukseensa. Sleaidan ja puitten takana oli
valoisampaa, seutu tuli alastomammaksi. Vihdoin saavuttiin pieneen
kirkkopihaan, jonka takana ei nkynyt ainoatakaan puuta, vaan
ainoastaan tyhj pelto ja kauempana yn pimeyden peittm niitty. Kolme
kasakkaa ja Homa nousivat jyrkki rappuja kirkkoon. Kasakat jttivt
filosofin sinne, ja, toivotettuaan hnelle onnea velvollisuutensa
suorittamisessa, sulkivat oven, kuten sotnikka oli kskenyt.

Filosofi ji yksin. Hn haukotteli ensin, sitte venytteli, sylksi
molempiin ksiins ja katsahti vihdoin ymprilleen. Musta arkku oli
keskell kirkkoa; vahakynttilt tuikkivat tummien pyhimysten kuvien
edess: niiden valo valaisi ainoastaan ikonostaasin [kuva-aitaus, joka
erottaa alttarin muusta kirkosta] ja hmrsti kirkon keskustaa; synkk
pimeys peitti kaukaiset nurkat. Korkea vanhanaikuinen ikonostaasi
nytti hyvin vanhalta; sen kultaleikkaukset kiilsivt vain paikottain,
kultaus oli paikoin hvinnyt, paikoin tummennut; tummat pyhimysten
kasvot silmilivt synkkin. Filosofi katseli viel kerran ymprilleen.
"No?" sanoi hn: "mitp tss pelkmist? Ihmisi tnne ei tule, ja
kuolleita sek toisen maailman tulokkaita vastaan on minulla sellaisia
rukouksia, ett jos min vain ne luen, niin eivt ne sormellaankaan
uskalla minua koskea. Ei ht!" toisti hn heilauttaen kttn:
"ryhtykmme lukemaan", lhestyessn kliirosia [lukkarin ja laulajain
paikka kirkossa] hn huomasi muutamia kynttelikrj. "Hyv", ajatteli
filosofi: "tytyy valaista koko kirkko, ett tulee yht valoisa kuin
pivll. Ikv vain, ettei herran huoneessa voi vetist piipullista
sauhuja!" Ja hn alkoi asettaa vahakynttilit kaikkiin korniseihin,
pulpetteihin ja pyhimysten kuvien eteen, vhkn slimtt. Kirkko
oli kohta valoisa. Ylhll vain nytti pimeys tulevan synkemmksi ja
synkt pyhimysten kuvat katselivat juroina vanhoista veistokehyksist,
joissa kultaus vain paikoin vlkkyi. Hn meni arkun luo, arasti
katsahti kuolleen kasvoihin -- eik voinut olla rpyttmtt
silmins: ne olivat pelottavat, mutta samalla steilevn kauniit!

Hn kntyi, tahtoen poistua; mutta omituinen uteliaisuus, omituinen
vastustamaton tunne, joka ei jt ihmist varsinkaan kauhun aikana,
pakotti hnet uudelleen katsahtamaan ruumiiseen ja tunnettuaan
itsessn samallaisen puistatuksen kuin ensimisell kerralla, katsahti
siihen vielkin kerran. Todellakin tuntui kuolleen terv kauneus
kaamealta. Ehkp kuollut ei olisi iskenyt hneen sellaista pelottavaa
kauhua, jos se olisi ollut rumempi. Mutta sen kasvojen piirteiss ei
ollut mitn raukeaa, sameaa, kuollutta; ne olivat elvt, ja
filosofista tuntui, ett kuollut katseli hnt suljetuin silmin.
Hnest myskin tuntui iknkuin kuolleen oikean silmripsen alta olisi
kyynel valahtanut, ja kun se pyshtyi poskelle, hn huomasi selvsti,
ett se olikin veripisara.

Hn kiiruhti kliirosille, avasi kirjan ja alkoi lukea siit kovalla
nell saadakseen rohkeutensa takaisin. Hnen nens nytti
hmmstyttvn kirkon puuseini, jotka pitkn aikaan eivt olleet
mitn nt kuulleet; hn luki kolealla bassonell kuoleman
hiljaisuudessa, ni tuntui jonkunverran raa'alta lukijasta
itsestnkin. "Mit tss tarvitsee peljt?" ajatteli hn sill vlin
itsekseen: "arkustaan hn ei nouse, sill pelkhn hn Jumalan sanaa.
Maatkoon! Ja mik kasakka min olisin, jos pelkisin? Join vhn
liiaksi -- siit pelko. Nuuskaanpa tupakkaa. Ah, kuinka hyv,
oivallista, makeaa tupakkaa!" Mutta pstyn rukouksen loppuun, loi
hn kumminkin syrjsilmyksen arkkuun, sill vastustamaton tunne tuntui
hnelle kuiskaavan: "Nyt, nyt se nousee! Kohoaa ja katselee arkusta!"

Mutta kuoleman hiljaisuus oli edelleen kirkossa; arkku ei liikkunut,
vahakynttilist tulvi runsaasti valoa. Kaamea on valaistu kirkko
yll, kun ruumis on kirkossa eik ainoatakaan elv ihmist!

Korottaen ntn hn alkoi laulaa muistamiansa lauluja, tahtoen
lopunkin pelon karkoittaa itsestn, mutta joka hetki kntyi hnen
silmns arkkuun iknkuin kysyen: "ent, jos nousee?"

Mutta arkku ei liikahtanut. Kuuluisi edes joku ni, olisi edes joku
elv olento, vaikka sirkka jossakin raossa. Kuului vain heikon heikko
palavan kynttiln rtin tahi ohut ni lattialle putoavasta
vahatipasta.

"Ent, jos nousee?..."

Ruumis kohotti ptn...

Hn katsahti villisti ja hieroi silmin. Mutta ruumis ei maannut, vaan
istui arkussaan. Hn knsi silmns pois arkusta, mutta samassa hn ne
kauhulla jlleen suuntasi samaan paikkaan. Ruumis oli noussut
seisomaan... Kveli suljetuin silmin pitkin kirkkoa lakkaamatta
haparoiden ksilln iknkuin etsien jotakin.

Se tuli suoraan kohti hnt. Kauhuissaan piirsi hn ympyrn
ymprilleen; alkoi sitte ponnistaen lukea rukouksia ja henkien
manauksia, joita hn oli oppinut erlt munkilta, joka koko elmns
ajan oli nhnyt noitia ja pahoja henki.

Ruumis pyshtyi melkein hnen tekemns ympyrn rajalle, mutta nkyi,
ettei sill ollut voimia astua sen yli; se sinertyi kuin ihminen, joka
jo muutamia pivi on ollut ruumiina. Homalla ei ollut rohkeutta katsoa
ruumiiseen: se oli kaamea; se kalisteli ja puri hampaitaan, avasi
kuolleet silmns; mutta mitn nkemtt raivoissaan kntyi toiselle
suunnalle ja ojennetuin ksin tarttui jokaiseen pylvseen ja
esineeseen, tahtoen saada Homan kiinni. Se pyshtyi vihdoin, heristi
sormellaan ja laskeutui arkkuunsa.

Filosofi ei kaukaan aikaan voinut pst tuntoihinsa ja kauhulla
katseli vaan noidan ahdasta asuntoa. Vihdoin arkku irtosi paikaltaan ja
alkoi kiit ympri kirkkoa tehden joka suuntaan ilmassa
ristinmerkkej. Filosofi nki sen melkein pns pll, mutta samalla,
hn huomasi, ettei se voinut tulla hnen piirtmns ympyrn
sispuolelle ja ett se kuuli hnen manauksensa. Arkku syksyi takaisin
keskelle kirkkoa ja asettui entiselle paikalleen. Ruumis kohosi siit
uudelleen sinisen, vihertyneempn. Mutta samassa kuului kaukainen
kukon laulu; ruumis laskeutui arkkuun ja arkun kansi paiskahti kiinni.

Filosofin sydn tykki ankarasti, hiki valui virtana pitkin ruumista;
mutta kukon laulusta virkistyneen, hn alkoi lukea nopeasti niit
sivuja, jotka hnen aikaisemmin olisi pitnyt lukea. Aamun koitteessa
tulivat kirkon palvelija ja vanha Javtuh hnen sijalleen. Javtuh toimi
tll kertaa suntiona.

Pstyn ysijalleen ei filosofi pitkn aikaan voinut nukkua; mutta
vsymys voitti lopulta, ja hn nukkui pivlliseen saakka. Kun hn
hersi, tuntui hnest silt kuin hn olisi nhnyt unissa kaikki viime
yn tapahtumat. Hnelle annettiin neljnnes paloviinaa vahvistukseksi.
Pivllisill hn tuli heti ennalleen, ja si kookkaan porsaan melkein
yksinn. Mutta jonkun hnelle itselleenkin ksittmttmn tunteen
vaikutuksesta ei hnell ollut rohkeutta puhua kenellekn yllisist
tapahtumista kirkossa. Uteliaitten kysymyksiin hn vastasi vain
lyhyesti: "Niin, sattuihan siell kaikellaisia ihmeit." Filosofi oli
niit ihmisi, joissa her tavaton ihmisrakkaus, kun heit hyvsti
ruokitaan. Hn lepsi pitklln piippu hampaissa, katseli kaikkia
herttaisin silmin ja lakkaamatta syljeskeli sivulleen.

Pivllisen jlkeen filosofi oli erinomaisella tuulella. Hn ehti
kvell koko kyln ja tutustui melkein kaikkien kanssa; kahdesta
mkist hnet ajettiin uloskin; ers siev nuorikko limhytti hnt
aika tavalla kepill, kun hnelle juolahti mieleen koetella, mist
aineesta tll oli paita plln. Mutta mit enemmn ilta lhestyi;
sit miettivmmksi tuli filosofi. Tuntia ennen illallista kokoontui
melkein koko palvelusvki pelaamaan kraglia [keilin tapainen peli,
jossa pallojen sijasta kytetn keppej], jossa voittajalla on
oikeus ratsastaa voitetun seljss. Peli tuli katsojille hyvin
mielenkiintoiseksi: usein kiipesi leveharteinen hevospaimen hintern
ja hoikkasrisen sianpaimenen selkn. Joskus taas sai hevospaimen
tarjota oman selkns, jolloin Dorosh kiivetessn siihen aina lausui:
"Ah, mik hrk!" Vanhemmat istuivat keittin rapuilla. He katselivat
peli erittin vakavina, piiput hampaissa, silloinkin kun nuoriso
puhkesi raikkaaseen nauruun hevospaimenen tahi Spiridin lausuessa
jonkun sukkeluuden. Turhaan koetti Homa yhty peliin: joku hmr
ajatus vaivasi hnt. Ja vaikka hn illallisella kuinka koetti saada
itsens iloiseksi, kauhu kumminkin sai hness sijaa sit mukaa kuin
taivas pimeni.

"Jo on aika, pani seminaarilainen!" lausui tuttava harmaapinen kasakka
nousten yls Doroshin kanssa: "lhtekmme toimeen."

Homa saatettiin kirkkoon samalla tavalla kuin edellisenkin iltana;
taaskin hnet jtettiin yksin lukitun oven taakse. Yksin jtyns
alkoi arkuus vallata hnet jlleen. Nytkin hn nki tummat pyhimysten
kuvat, kiiltvt kehykset ja tutun mustan arkun pelottavassa
hiljaisuudessa.

"No!" sanoi hn: "nythn minun ei tarvitse sit hmmsty. Ensi
kerralla tuntui kaamealta. Niin, ainoastaan ensi kerralla oli vhn
hirvittv, mutta ei en; ei tunnu yhtn kaamealta."

Hn meni nopeasti kliirosille, piirsi ympyrn ymprilleen, lausui
muutamia manauksia ja alkoi lukea kovalla nell, ptten olla
kohottamatta silmin kirjasta ja kntmtt mihinkn huomiotansa.
Hn sai jo tunnin verran lukeneeksi, kun hnt alkoi vsytt ja
yskitt; hn otti nuuskaa taskustaan ja, ennenkuin pisti sit
nenns, knsi arasti silmns arkkua kohti. Hnen sydmens kylmeni:
ruumis seisoi aivan ympyrn laidassa ja kiinnitti hneen kuolleet
vihertyneet silmns. Seminaarilainen vavahti ja kylmn vreit tuntui
hnen ruumiissaan. Hn kiinnitti silmns kirjaan ja alkoi lukea
kovemmalla nell rukouksiansa ja manauksiansa samalla kuullen, kuinka
ruumis kalisteli hampaitansa ja heilutteli ksins, tahtoen tarttua
hneen. Mutta luotuaan syrjsilmyksen toisella silmlln, huomasi
hn, ettei se tapaillut hnt sielt, miss hn oli; se ei nkynyt
huomaavan hnt. Se alkoi kumeasti mumista ja kuolleilla huulillaan
puhella kaameita sanoja: ne muistuttivat kiehuvan tervan porinaa. Hn
ei voinut sanoa, mit ne merkitsivt, mutta jotakin kaameaa ne
sislsivt. Kauhukseen ksitti filosofi, ett ruumis manasi.

Sanat synnyttivt tuulenpuuskan kirkossa, kuului viuhkinaa kuin
tuhansia lintuja olisi lennellyt kirkossa. Hn kuuli, kuinka siivet
livt kirkon akkunalaseja ja rautakehyksi vasten, kuinka kynnet
raappivat rautaa ja kuinka mrtn voima jyskytti kirkon ovea, tahtoen
murtaa sen. Hnen sydmens sykki ankarasti koko ajan; hn ummisti
silmns ja luki yh rukouksia ja manauksia. kki kuului kaukaa
vihellyst: se oli kukon laulu. Perin vsynyt filosofi pyshtyi ja
psti helpotuksen huokauksen.

Kirkkoon tulijat tapasivat hnet aivan nntyneen; hn nojasi selkns
sein vasten ja silmt muljollaan katsoi lakkaamatta sisn tulevia
kasakkoja. Hnet tytyi kuljettaa pois. Kun saavuttiin kartanoon, hn
ravisti itsens ja kski antaa tuopin paloviinaa. Hn joi sen, siveli
ptn ja lausui: "Maailmassa on paljon joutavaa, mutta kauhu... l
anna sen valloittaa itsesi, silloin...", filosofi heilautti kttn ja
vaikeni.

Hnen ymprilln olijat pudistivat ptn nm sanat kuullessaan.
Myskin pikku poika, jonka koko palvelusvki katsoi voivansa lhett
edestns askareita toimittamaan, myskin tm poikaraukka seisoi suu
auki ihmetellen.

Samaan aikaan kulki ohitse keski-ikinen vaimo, pyre,
vahva-vartaloinen, vanhemman keittjttren apulainen, suuri
kiemailija, jolla oli tapana laittaa rikeit koristuksia pukuunsa.

"Piv, Homa!" lausui hn, huomattuaan filosofin. "Ai, ai, ai, mik
sinun on?" kiljasi hn sitten, lyden ktens yhteen.

"Mit nyt, typer akka?"

"Oi, Jumalani! sinhn olet aivan harmaa!"

"Niin, muija puhuu totta!" virkkoi Spirid, katsellen hnt tarkasti.
"Sin olet aivan yht harmaa kuin vanha Javtuh!"

Filosofi syksyi ptpahkaa keittin, jossa hn huomasi seinll
krpsten tahraaman peilinpahasen. Kauhukseen hn huomasi niiden totta
puhuneen: puolet hiuksista olivat valkeat.

Homa Brut painoi pns alas ja vaipui mietteisiin. "Lhden panin luo",
sanoi hn viimein: "kerron hnelle kaikki ja selitn, etten en halua
menn kirkkoon lukemaan. Lhettkn minut heti Kijeviin."

Niss ajatuksissa hn suuntasi askeleensa panin asunnolle.

Sotnikka istui melkein liikkumatta huoneessaan. Sama toivoton suru oli
silynyt hnen kasvoillaan. Poskensa vain olivat entist enemmn
laihtuneet. Huomasi, ett hn nautti hyvin vhn ruokaa, ehk ei
ollenkaan.

"Piv", virkkoi hn huomattuansa Homan, joka pyshtyi ovelle hattu
kdess. "Miten tysi sujuu? Hyvsti?"

"Hyvstip, hyvsti; sellaisia pirunvehkeilyj, ett ptki pakoon,
mink kplsi kantavat."

"Kuinka niin?"

"Niin, pani, teidn tyttrenne... terveen jrjen mukaan ajatellen hn
on tietysti panin sukua, sit ei kukaan kiell; mutta, lk pahaksi
panko, suokoon Herra rauhan hnen sielullensa..."

"Mit tyttrestni?"

"Antautui saatanan valtaan. Tuottaa sellaista kauhua, ettei missn
kirjoissa ole apua sit vastaan."

"Lue, lue! Hn ei turhanpiten sinua kutsunut: hn huolehti, armas
kyyhkyseni, sielunsa pelastuksesta ja tahtoi rukousten avulla
karkoittaa kaikki pahat aikomukset."

"Teill on valta, pani; mutta min en voi!"

"Lue, lue!" jatkoi sotnikka suostuttelevalla nell: "sinulla on yksi
y en jljell; teet kristillisen teon, ja min palkitsen sinut."

"Olipa palkka vaikka kuinka suuri... tahdo, tahi l, pani, mutta min
en lhde lukemaan!" lausui Homa pttvsti.

"Kuule, filosofi!" lausui sotnikka, ja hnen nens tuli lujaksi ja
ankaraksi: "min en pid moisista kujeista. Niit voit tehd
seminaarissa, mutta ei tll minun luonani: kun min pieksn, niin se
on toista kuin rehtori. Tunnetko sin nahkapamppuja?"

"Kuinka en tuntisi!" lausui filosofi, alentaen ntns: "kaikki
tuntevat, mit nahkapamput ovat: jos niill paljon annetaan, niin ei
voi kest."

"Niin. Mutta sin et tied viel, kuinka minun orjani osaavat
lylytt!" sanoi sotnikka ankarasti, kohoten seisomaan, ja hnen
kasvonsa saivat kskevn ja hurjan ilmeen, joissa kuvastui koko hnen
hillitsemtn luonteensa, jonka murhe oli hetkeksi nukuttanut. "Minun
luonani ensin lylytetn selk, sitte kostutetaan viinalla, ja sen
jlkeen uudelleen. Mene, mene, toimita tehtvsi! Jollet toimita, niin
et nouse yls, jos toimitat, niin omistat tuhat dukaattia!"

"Oho, oho! Tuohan on pyhkeily!" ajatteli filosofi poistuessaan:
"hnen kanssaan ei ole leikitteleminen. Odotappa, ystvni: lhden
sill tavalla kplmkeen, ettet koirinesi koskaan minua saavuta!"

Ja Homa ptti vlttmttmsti paeta. Hn odotti vain pivllislepoa,
jolloin koko palvelusvki tavallisesti kokoontui heinikkoon vajan eteen
pivllisunta ottamaan ja jolloin sielt kuului hkymist ja
puhkimista, niin ett koko pihamaa muistutti jotakin tehdasta.

Tm aika tuli vihdoinkin. Myskin Javtuh ummisti silmns auringon
paisteessa. Sydn pamppaillen lksi filosofi hiljaa puistoon, josta
hnen mielestn oli sopivin huomaamatta paeta kedolle. Puisto, kuten
tavallista, oli kovasti metsittynyt ja aivan kuin luotu salaisia
yrityksi varten. Oli vain yksi polku. Kaikkialla muualla kasvoi
tihess kirsikkapensaita, seljapuita, takiaisia. Sankka humalisto
peitti iknkuin verkkona tmn kirjavan puu- ja pensaskokoelman,
muodostaen katon sen plle. Humalisto oli puiston rajana; sen takana
aukeni sankka aroheinikko kuin kokonainen mets ikn, jota uteliaan
silm ei nyttnyt viel katselleen, ja viikate olisi lentnyt
sirpaleiksi, jos se terlln olisi tahtonut sen puituneita paksuja
latvoja taittaa.

Kun filosofi aikoi tunkeutua humalistoaidan lvitse, kalisivat hnen
hampaansa pelosta ja hnen sydmens li niin ankarasti, ett hn
itsekin sikhti. Hnen pitkn viittansa liepeet tuntuivat tarttuneen
maahan ikn kuin joku olisi ne naulannut kiinni. Kun hn psi
humaliston lpi, tuntui kuin hnen korvansa olisivat menneet lukkoon
kimakasta huudosta: "Mihin, mihin?" Filosofi pujahti heinikkoon ja
lksi juoksemaan, alinomaan kompastuen vanhoihin juuriin ja tallaten
myyrnpesi jaloillaan. Hn huomasi, ett heinikosta pstyn hnen
oli juostava kedon yli, jonka takaa tihe orjantappurapensaikko
hmitti, jossa hn katsoi olevansa turvassa. Pensaikon sivuutettuaan
hn otaksui tapaavansa tien Kijeviin. Hn juoksi kedon yli nopeasti ja
joutui kki orjantappurapensaikkoon. Hn rymi pensaikon lpi jtten
palkkioksi palan takistaan kuhunkin tervn okaan. Hn tuli nyt
pieneen rotkoon. Rotkossa kasvavan pajun oksat ulottuivat paikoin
melkein maahan asti. Pienoinen lhde vlkkyi puhtaana kuin hopea. Ensi
tykseen filosofi heittytyi juomaan kirkasta lhdevett, sill hn
tunsi sietmtnt janoa. "Raikasta, makeaa vett!" lausui hn,
huuliaan kuivaten: "tss voi levht!"

"Ei, parasta on paeta edelleen: jos viel ajavat takaa!"

Nm sanat kuuluivat hnen korviensa juuresta. Kun hn katsahti
sivulleen, nki hn Javtuhin seisovan edessn.

"Pirun Javtuh!" ajatteli filosofi: "jos kykenisin, niin ottaisin sinut
ksiteltvkseni, pehmittisin hyvll tammikepill inhoittavan naamasi
ja joka paikan ruumiistasi."

"Sin teit turhaan niin suuren mutkan", jatkoi Javtuh: "olisi ollut
paljoa parempi, jos olisit valinnut sen tien, jota min tulin: suoraan
tallien ohitse. Takkiasikin on sli. Hyv verkaa. Paljonko maksoit
arshinasta? Olemme muuten kvelleet tarpeeksi: on aika lhte."

Filosofi kulkea retuutti Javtuhin perss... "Nyt se kirottu noita
antaa minulle!..." ajatteli hn. "Mutta oikeastaan? Mit min pelkn?
Enk ole kasakka? Luinhan jo kaksi yt, kyll Jumala auttaa
kolmannenkin ylitse. Kirottu noita nkyy tehneen aika paljon synti,
koska paha voima niin kovasti pit hnest kiinni."

Niss mietteiss saapui hn herraskartanoon. Hn pyysi Doroshaa, joka
taloudenhoitajan vlityksell joskus psi panin kellariin, tuomaan
sielt pullon sikunaviinaa, ja ystvykset istuivat sitte vajan viereen
sek ryyppsivt ainakin puoli mpri, niin ett filosofi hyphti
kki yls ja huudahti: "Soittajia! vlttmttmsti soittajia!" ja
malttamatta odottaa niiden tuloa, lksi pihamaalle varatulle
tanssipaikalle kiihkesti hyppimn tropakaa [vhvenlinen tanssi].
Hn tanssi yht mittaa puolisille saakka, niin ett palvelusvki, joka
tllaisissa tilaisuuksissa tavallisesti kokoontui tanssijan ymprille,
vsyi lopulta ja lksi pois, lausuen mennessn: "Sep vasta kauan
tanssii!" Lopulta filosofi vsyi ja nukkui samalle paikalle. Vasta
saavillinen kylm vett sai hnet hermn illalliselle. Illallisella
hn selitti, mit oikealla kasakalla ymmrretn; hn on kasakka, joka
ei pelk mitn tss maailmassa.

"On aika", lausui Javtuh: "lhtekmme."

"Kielesi pitisi leikata irti, kirottu lurjus!" ajatteli filosofi, ja
noustuaan yls, lausui neen: "lhtekmme vaan!"

Tiell katseli filosofi lakkaamatta sivulleen ja puheli hiljaa
saattajilleen. Mutta Javtuh oli neti; itse Doroshkin oli
vhpuheinen. Oli helvetillinen y. Sudet ulvoivat kokonaisina
laumoina, ja koirainkin haukunta tuntui kaamealta.

"Tuntuu kuin joku ulvoisi: susi se ei ole", lausui Dorosh. Javtuh oli
vaiti. Filosofilla ei ollut mitn vastaukseksi.

He lhestyivt kirkkoa ja astuivat sen holveihin, joiden
rnsistyneisyys osoitti, miten vhn maatilan omistaja huolehti
Jumalasta ja omasta sielustaan. Jahtuh ja Dorosh poistuivat, kuten
ennenkin, ja filosofi ji yksin.

Kaikki oli samallaista. Hn pyshtyi hetkeksi. Keskell kirkkoa oli
edelleen kauhean noidan arkku. "Min en pelk, en totisesti!" lausui
hn, ja tehtyn piirin ymprilleen, kuten ennenkin, alkoi muistella
kaikkia ennen oppimiansa rukouksia pahoja henki vastaan. Hiljaisuus
tuntui kaamealta; kynttilt lpttivt ja loivat valoa kirkkoon.
Filosofi knsi kirjan lehden, sitten toisen ja huomasi lukevansa aivan
toista kuin mit kirja sislsi. Kauhuissaan hn teki ristinmerkin ja
alkoi laulaa. Tm rohkaisi hnt vhn; lukeminen sujui, lehti kntyi
toisensa perst.

kki... keskell syv hiljaisuutta... putosi arkun kansi kolisten
lattialle ja kuollut kohosi arkussaan. Se oli viel kaameamman nkinen
kuin ensi kerralla. Sen hampaat kalisivat hirmuisesti, huulet
vavahtelivat suonenvedon tapaisesti ja pstivt manauksia.
Tuulenvihuri nousi kirkossa, pyhimysten kuvat putosivat lattialle,
samoin akkunalasit. Ovet irtaantuivat saranoiltaan ja mrttmn
voimakas hirvi lensi Herran huoneeseen. Kaamea siipien suhina ja
kynsien raappina tytti kirkon. Kaikki lensivt ja kiisivt etsien
filosofia joka paikasta.

Homalta lksi viimeinenkin kohmelo. Hn risti silmin lakkaamatta ja
supisi rukouksia mit mieleen johtui. Samalla hn kuuli, ett paha
voima liikkui edestakaisin hnen ymprilln, ollen vhll koskettaa
hnt siivilln ja inhoittavalla hnnlln. Hnell ei ollut
rohkeutta katsoa siihen; hn huomasi ainoastaan, ett koko seinn
peitti mahdottoman suuri hirvi, maahan asti ulettuvat hiukset olivat
hajallaan; hiusverkon lpi katseli kaksi kaameata silm, hiukan
kohotetuin kulmin. Sen ylpuolella ilmassa riippui jotakin mahdottoman
suuren rakon kaltaista; sen keskelt pisti tuhansia pihtimi ja okaita;
mustaa maata riippui niiss kaistaleina. Kaikki katselivat hnt,
etsivt, mutta eivt voineet lyt salaperisest ympyrst. "Tuokaa
Wii, maahiaisten ruhtinas tnne! Noutakaa maahistenruhtinas!" kuului
kuolleen ni, kuolleen, joka oli kaikkien niden demonien ruhtinatar.

Ja kki tuli hiljaisuus kirkkoon; kaukaa kuului susien ulvontaa, ja
kohta kaikui kirkko raskaista askelista. Kun filosofi katsahti
kulmiensa alta, huomasi hn, ett kirkkoon tuotiin jotakin
matalakasvuista, tanakkaa, vrsrist ihmist. Hn oli kokonaan
mustan mullan peitossa. Hn astui raskaasti, tuontuostakin kompastuen.
Hnen silmluomensa ulottuivat maahan asti. Kauhulla huomasi Homa, ett
hnen kasvonsa olivat rautaiset. Hnet asetettiin sille paikalle, jossa
Homa seisoi.

"Kohottakaa minun silmluomeni: en ne!" lausui maahisten ruhtinas
maanalaisella nell, -- ja koko joukko hykksi tyttmn hnen
kskyns.

"l katso!" kuiskasi joku sisinen ni filosofille. Hn ei malttanut,
vaan katsahti.

"Tuossa hn on!" huudahti ruhtinas ja pani rautaisen sormensa hnen
pllens. Ja kaikki, koko lauma, hykksi filosofin kimppuun.
Hengettmn hn vaipui maahan ja kauhusta erkani hnen sielunsa
hnest siin hetkess.

Kuului kukon laulu. Se oli jo toinen: maahiset kuulivat ensimisen.
Sikhtyneet henget syksyivt joka suunnalle, ikkunoita ja ovia kohti
pstkseen pikemmin pakoon, mutta turhaan: niin jivt he sinne, oviin
ja akkunoihin kiinni tarttuneina.

Kirkko jikin tllaiseksi ikuisiksi ajoiksi, hirvit sen akkunoihin ja
oviin kiinni. Sen ymprille kasvoi mets, arohein, villiorjantappura,
peitten sen niin tyystin, ettei kukaan nyt lyd tiet sinne.

       *       *       *       *       *

Kun huhut tst saapuivat Kijeviin, ja teologi Haljava vihdoinkin kuuli
filosofin kohtalosta, vaipui hn kokonaiseksi tunniksi mietteisiin.
Tll vlin oli hnen elmssn tapahtunut suuria muutoksia. Onni oli
ollut suotuisa: hn oli suorittanut oppikurssin ja pssyt
kellonsoittajaksi kaupungin korkeimpaan kellotapuliin. Hn esiintyi
melkein aina nen srkyneen, sill kellotapuliin vievt puiset
rappuset olivat hnen mielestn aivan mahdottomasti tehdyt.

"Oletko kuullut, miten Homalle on kynyt?" kysyi hnen luokseen tullut
Tiberi Gorobets, josta tll vlin jo oli tullut filosofi ja jonka
muotoa nuorekkaat viikset somistivat.

"Niin, semmoisen kohtalon valitsi Jumala hnen osalleen", lausui
kellonsoittaja Haljava, "lhtekmme kapakkaan ja muistakaamme hnen
sieluansa."

Nuori filosofi, joka intoilijan kiihkolla alkoi oikeuksiansa hyvkseen
kytt, niin ett hnen housunsa, takkinsa, vielp lakkinsakin olivat
vkiviinan ja tupakan poron tahraamat, suostui heti ehdotukseen.

"Homa oli erinomainen ihminen", sanoi kellonsoittaja, kun liikkaava
kapakoitsija toi hnelle kolmannen tuopin. "Oivallinen mies! Ja niin
meni ilman mitn syyt."

"Min tiedn, miksi hn joutui turmioon: siksi, ett hn pelksi; jos
hn ei olisi peljnnyt, niin noita ei olisi voinut tehd hnelle
mitn. Tarvitsee vain, kun on ensin ristinyt silmns, sylkist sen
hnnlle, niin ei mitn pahaa tapahdu. Min jo tiedn tuon kaiken.
Meillhn tll Kijeviss ovat noitia kaikki tori-muijat, kaikki
jrjestn."

Kellonsoittaja nykksi ptn hyvksymisen merkiksi. Mutta
huomattuaan, ettei hnen kielens pysty lausumaan yhtn sanaa, nousi
hn varovasti pydst, ja kovasti hoiperrellen meni tavalliseen
ktkns syvlle aroheinikkoon; mink ohessa hn ei unhoittanut vanhan
tapansa mukaan siepata vanhaa kengnpohjaa mukaansa, jonka huomasi
kapakan lattialla.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DEMONIEN RUHTINATAR***


******* This file should be named 51729-8.txt or 51729-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/7/2/51729


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

