The Project Gutenberg EBook of Descripcion Geografica De Un Nuevo Camino
De La Gran Cordillera,, by J. Sourryere De Souillac

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.

Title: Descripcion Geografica De Un Nuevo Camino De La Gran Cordillera,
       Para Facilitar Las Comunicaciones De Buenos-aires Con Chile

Author: J. Sourryere De Souillac

Release Date: April 2, 2019 [EBook #59189]

Language: Spanish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DESCRIPCION GEOGRAFICA DE UN ***




Produced by Adrian Mastronardi, K. Eckardt and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)






 [Nota del transcriptor: la ortografa del original fue conservada,
  no ha sido actualizada. Algunos errores tipogrficos han sido
  corregidos; la versin corregida est acompaada de una Nota del
  transcriptor [NT] con la versin original.]




                        DESCRIPCION GEOGRAFICA

                                 DE UN

                             NUEVO CAMINO

                                 DE LA

                           GRAN CORDILLERA,

                                 PARA

                     FACILITAR LAS COMUNICACIONES

                                  DE

                        BUENOS-AIRES CON CHILE;


                                  POR

                       J. SOURRYERE DE SOUILLAC,

MAESTRO DE MATEMATICAS DE LA ACADEMIA DE ARQUITECTURA NAVAL DEL
DEPARTAMENTO DEL FERROL, EN EL REINO DE GALICIA; PRIMER ASTRONOMO
DE LA TERCERA COMISION DEMARCADORA DE LIMITES, E INGENIERO
COMISIONADO POR EL GOBIERNO DE BUENOS-AIRES PARA ESTE RECONOCIMIENTO.


                           Primera Edicion.

                             BUENOS-AIRES.
                         IMPRENTA DEL ESTADO.
                                 1837.




                          DISCURSO PRELIMINAR
                             AL DIARIO DE
                        SOURRYRE DE SOUILLAC.


Cuando D. Pedro de Valdivia ech los cimientos de la ciudad,
destinada  ser cabeza del nuevo reino de Chile, le seal cien
leguas al este de su asiento, sin pararse en el obstculo que le
oponian los Andes; y este singular pensamiento, de reunir bajo la
misma autoridad dos provincias divididas por la naturaleza, fu
realizado por D. Garcia Hurtado de Mendoza, que encarg  Pedro del
Castillo de fundar San Juan y Mendoza en los terrenos de los
Coyunchos[1], sobre la raya oriental de la jurisdiccion de Santiago.

La segunda de aquellas ciudades, en mas inmediato contacto con los
indios, nunca pudo adelantar en poblacion,  pesar de su suelo feraz,
y de un clima benigno. Estrechada por las cinagas al norte, debia
haberse extendido hcia el sur, donde estaban sus mejores campos;
pero todos ellos invadidos por los salvages, cuya proximidad amagaba
la nica comunicacion que las provincias Argentinas mantenian con las
Chilenas, por uno de los puntos mas escabrosos de la gran
Cordillera:--no porque faltasen otros, sino por la indolencia del
gobierno espaol en hacer explorar los pasos de los Andes; como
sucedi con el que forma el asunto del presente diario, que qued
ignorado hasta el ao de 1803, y  cuyo descubridor se le dej morir
en la miseria.

La misma suerte cupo  D. Jos Sourryre de Souillac, encargado de
examinarlo. Calculando desde luego todas las ventajas que podrian
sacarse de este descubrimiento, extendi sus observaciones hasta las
costas del Pacfico, y demostr la posibilidad de abrir un canal
navegable desde San Agustin de Talca[2] hasta la boca del Maule, por
medio del Rio Claro y del Lontu: por este arbitrio, y por las
comunicaciones existentes,  posibles, con Concepcion, Santiago y
Valparaiso, convertia en un foco principal de comercio  uno de los
puntos mas retirados del reino de Chile. En estas investigaciones
procedi con una nimiedad escrupulosa: no se content con representar
los rasgos mas prominentes del terreno, sino que indic sus mas
pequeos accidentes, sin apercibirse que esta superabundancia de
detalles perjudicaba  la claridad de su narracion; resultando lo que
dice Voltaire de los maestros de baile, que echan  perder sus
cortesias por el demasiado cuidado que ponen en hacerlas. Pudo haber
atenuado este defecto, ilustrando este informe con un mapa; pero, 
no lo hizo,  se extravi su trabajo, habiendo salido infructuosas
todas las diligencias que hemos practicado para descubrirlo. Sin
embargo, entre tantos pormenores de ningun uso por ahora, por el
atraso en que est la topografia de estas provincias, hay algunos que
pueden contribuir  perfeccionarla. En ninguna obra impresa  inedita,
se hallan calculadas con mas precision las distancias como en estos
itinerarios de Souillac; y cuando algun gnio benfico abra las
puertas de los Andes, como Napoleon allan las huellas de los Alpes,
entonces se valorar todo el mrito de estas apuntaciones.

Talvez se hubiera realizado el proyecto de hacer transitable el
camino de _las Damas_[3], si este descubrimiento no se hubiese
retardado hasta el ltimo perodo, y el mas borrascoso, del gobierno
peninsular. Nadie mejor que el virey Sobremonte podia apreciar su
importancia, por haberse hallado al frente de la provincia de Mendoza
cuando se trat con mas fervor de mejorar sus trnsitos. Un tal
Serra-Canals, que se titulaba "Superintendente de las obras del Rey y
del pblico en la provincia de Cuyo," se habia comprometido 
construir un magnfico puente sobre el Desaguadero, y  aumentar el
caudal de sus aguas, sea derivndolas del Tunuyan, sea encajonando
las de las Lagunas de Guanacache, hasta agotar algunas de ellas.
Planos tan atrevidos acobardaron al Cabildo de Mendoza, que enred en
pleitos y reclamaciones al autor de estos proyectos. Existen quince
cuerpos de autos sobre la materia, que son un comprobante mas de los
obstculos que opone la ignorancia  todo pensamiento noble y
provechoso[4].

Ni es este el nico ejemplo del indiferentismo de aquel tiempo: otro
no menos notable ministra la historia de la misma provincia.--Cerca
de 1764 D. Francisco Javier de Olivares, vecino de Mendoza, inform 
D. Ventura de Santelices, Superintendente de la Mita de Potos, sobre
la riqueza del mineral de Uspallata[5]. El Presidente de Chile, de
quien dependian entonces las provincias de Cuyo, dict varias
providencias, y hasta destin fondos para el rescate de los metales.
Su explotacion era fcil; lo nico que les faltaba eran trabajadores,
que se les proporcionaron provisoriamente con negros y delincuentes.
El Rey aprob estas medidas en sus cdulas de 12 de Marzo de 1763, y
7 de Setiembre de 1768, y cuando ya no quedaban mas obstculos que
vencer, la fuerza de inercia que gravitaba sobre todos los actos de
la administracion colonial, disip tan bellas esperanzas,  hizo
perder hasta el recuerdo de las minas de Uspallata.

Desatendidos los medios de prosperidad, no se pensaba tampoco en los
de conservacion. Los clamores de los habitantes de Mendoza, y las
representaciones de sus delegados, no bastaron  preservarlos de las
incursiones de los indios: librados  la nica resistencia que podia
oponerles el Fuerte de San Carlos, cuya guarnicion se componia de
cincuenta blandengues, vivian en continuas zozobras, y tenian 
veces que atrincherarse en sus propios hogares.

Tal era el estado de las provincias fronterizas de Cuyo, cuando los
Gobiernos de Buenos Aires y Chile recibieron informes de la
existencia de caminos mas fciles al sur de Mendoza. Mas diligentes
de lo que se habian mostrado hasta entonces, encargaron su
exploracion  los que los habian manifestado; y mientras que D. Justo
Molina bajaba por los valles de Alic[6] y Antuco[7], y D. Jos
Barros, por los de Anchoa[8] y Achihuen, D. Santiago Cerro y Zamudio
se dirigia  la ciudad de Talca por el boquete de Atuel. Con estos
preliminares se dispuso un reconocimiento mas formal de este ltimo
paso, y la eleccion recay en un extrangero, que habia servido con
distincion en la ltima demarcacion de lmites. Las circunstancias no
podian ser mas  propsito: los Pehuenches, naturalmente belicosos 
indmitos, vivian en tregua con sus vecinos, y hasta se brindaron 
escoltar  los comisionados. Uno de sus caciques indic al autor del
presente diario otro punto mas abordable, y le trat con mas
comedimiento que el Comandante de la expedicin. Coartado en sus
observaciones, el que debia desempear el principal papel en este
reconocimiento, tuvo que someterse al capricho de un oficial
ignorante. Por poco no se desbandaron los indios,  quienes este gefe
exigia auxilios gratuitos que no estaban obligados  prestarle. En
una de estas rias, cuyo desenlace podia comprometer el buen xito de
la empresa, se ofreci Souillac  permanecer en cautiverio para
evitar un rompimiento. Se serenaron los nimos, pero no dejaron de
vengarse los caciques, que desde entonces ocultaron  los Espaoles
los conocimientos que solo ellos podian darles. Sin embargo logr
Souillac hacer algunas observaciones importantes: reconoci, por
ejemplo, que el cerro que Zamudio nombr _del Diamante_, situado en
la entrada del boquete del Atuel, pertenece  la cadena principal de
los Andes, y que no debe confundirse con otro aislado en las pampas,
al que Souillac llam _Cerrito del Diamante_. Observ que el Cerro
Nevado, que se presenta  la distancia como una sola masa, est
rodeado de una cadena de pequeos cerros, que arrancan desde el
Fuerte de San Carlos, y se extienden hasta cuatro leguas mas al E del
mismo cerro. Seal tambien dos caminos, (que l llama _reales_, para
dar  entender que son practicables) el uno que sale de la villa de
Linares, el otro de Chillan[9], y ambos con direccion  la ciudad de
Mendoza. El rio Atuel le pareci mas caudaloso que el Diamante, y el
terreno inmediato al Fuerte de San Rafael, un vergel. Este fuerte,
segun sus clculos, que tenemos por acertados, dista 50 leguas del
rio Tunuyan por el camino de San Carlos.

El Consulado de Buenos Aires traz el itinerario de esta expedicion,
cuyo punto de partida debia ser la Guardia de Lujan, continuando por
la de las Tunas, hasta ponerse en el camino antiguo del Rio Quinto; y
desde este parage, atravesando las tierras del cacique Chacalen,
dirigir el rumbo hcia la Guardia de Santa Catalina, que dista 25
leguas del Rio Quinto, y que conduce al Diamante: la escolta se
componia de un oficial, un sargento, un cabo y 18 blandengues. Los
demas detalles se hallan registrados en el diario, cuyo autor entr 
la villa de Lujan, _llevado en un cuero_, por haberse dislocado un
brazo en dos caidas que hizo del caballo.

Su vida fu desgraciada como su trmino. Naci en 1750 en la Ciotat,
pequeo puerto del Mediterraneo entre Tolon y Marsella: un lance de
honor, en que tuvo la desgracia de matar  su adversario, le oblig 
salir de sus hogares para buscar un asilo en Espaa. Sin relaciones y
sin fortuna, en una edad en que no es fcil poseer los conocimientos
que se necesitan para destinarse  la enseanza, consigui ser
recibido como maestro de los aprendices delineadores en el astillero
de Esteiro; y en estas tareas adquiri tanta reputacion, que fu
llamado poco despues  ocupar la ctedra de matemtica en la Acadmia
de arquitectura naval del Ferrol. Ignoramos los motivos que le
indugeron  pasar  Amrica, pero nos consta que lleg  Buenos Aires
en 1773, en tiempo de la primera administracion de Vertiz, de quien
solicit ser admitido  examen para abrir una escuela de matemticas;
y como no sacaba de estas ocupaciones lo que necesitaba para su
subsistencia, emprendi tambien el oficio de agrimensor.

Cuando en 1781 se estableci un observatorio, para que los empleados
de la demarcacion de lmites, bajo la direccion de Rubin de Celis, se
familiarizasen en el uso de los instrumentos, Souillac fu uno de los
mas asiduos, y las pruebas que di de su capacidad le merecieron el
puesto de astrnomo de la partida que debia ligar las operaciones de
las del Paraguay y del Maraon por el lado de Santa Cruz de la
Sierra. Al pasar por Cochabamba dirigi la obra llamada _de la Pila_,
y otros trabajos arquitectnicos ejecut en la ciudad de Potos: pero
lo que mas le ocup fu el reconocimiento de la provincia de
Chiquitos, del que ha dejado un diario indito. Su ltimo servicio
fu el viage  la Cordillera, de donde volvi para resignarse  pasar
los ltimos aos de su vida en la obscuridad y la miseria! Falleci
en Buenos Aires en Marzo de 1820.

En todas sus obras Souillac nos ha dado la medida de su talento:
metdico sin alcance, exacto sin penetracion, aglomer hechos,
dejando  otros el cuidado de analizarlos. Estos espritus pacientes
son tiles, porque desempean la tarea mas ingrata, y van preparando
materiales para cuando llegue la oportunidad de emplearlos. La
habilitacion del camino descrito en las siguientes pginas, ser una
consecuencia del desarrollo de la poblacion en parages yermos, pero
generosamente dotados por la naturaleza: falta solo que la mano del
hombre sepa y quiera explotarlos.

                                                    *PEDRO DE ANGELIS.*

_Buenos Aires, 30 de Setiembre de 1839._


[Nota 1: O mas bien _Cuyun-ches_, "habitantes de los arenales."]

[Nota 2: _Thalca_, el trueno.]

[Nota 3: Este fu el nombre que le puso Souillac, pretendiendo
  que _hasta las Seoras podian transitarlo  pi, no siendo otra cosa
  que un vergel_. (Pg. 9 del Diario).]

[Nota 4: Uno de los argumentos empleados contra Serra fu, que
 agotndose las lagunas, _faltaria el pescado_  la ciudad de Mendoza!
 Guanacache es una corrupcion de _Huankua-kaccha_, que en la lengua
 general del Per,  quichu, significa "zancudos bravos;" especie de
 animalejo muy molesto, de la familia de los mosquitos, tbanos y
 gegenes, que todos juntos infestan, y hacen inhabitables aquellos
 parages. Estas inmensas cinagas, formadas por los rios de San Juan y
 Mendoza en medio de las provincias de estos nombres, son muy poco
 conocidas. Fueron sin embargo visitadas y descritas en 1789, de rden
 del Virey de Loreto, por Amigorena, Palacios  Iguanzo, cuyo diario
 publicaremos en la _Nueva srie de documentos inditos del Rio de la
 Plata_.]

[Nota 5: Este mineral fu descubierto en 1638, y por los repetidos
 ensayos que se practicaron en Potos, Lima y Chile, se reconoci que
 era de una calidad superior. Molina, que ha reunido varias noticias
 sobre estas minas en su _Historia natural del reino de Chile_,
 (Madrid, 1788, pg. 103) asegura que un cajon, es decir 50 quintales,
 de la _guia_,  veta del centro, producia mas de 200 marcos de plata
 pura. El nombre de Uspallata en el idioma del Per equivale  terreno
 rido,  ceniciento; de _uchpa_, ceniza, y _llacta_, pueblo  parage
 habitado.]

[Nota 6: _Alic_, agua caliente, de _alim_, caliente, y _co_, agua.]

[Nota 7: _Antuco_,  mas bien _antucn_, asoleado; de _ant_, sol.]

[Nota 8: _Anco_, rio seco, de _ancu_, seco, y _co_, aguas.]

[Nota 9: _Chillan_, el recado del caballo.]




                        DESCRIPCION GEOGRAFICA.

            _Oficio del Exmo. Seor Marques de Sobremonte,_
                       _Virey de Buenos Aires._


"Para servir en calidad de gegrafo en la expedicion que he dispuesto
al reconocimiento del paso de la Cordillera de Chile por Talca, con
carruage, he comisionado  Vd., confiado en su exactitud, y desempeo
de la parte facultiva que se le encarga.

"Esta tentativa va  emprenderse por las relaciones de D. Jos de
Cerro Zamudio, que ha intentado asegurar la posibilidad, sirvindome
de la ocasion del regreso de los caciques fieles Peguenches que
vinieron  esta capital.

"La escolta de 20 blandengues v mandada por el teniente D. Estevan
Hernandez, que conduce los tiles necesarios para mover la tierra, y
un cordel de 100 varas para mensuras, y Vd. recibir del Real
Consulado,  quien paso la rden conveniente, con cargo de devolucion,
un octante  sextante, aguja de demarcar, estuche de matemticas para
formar los planos, dos onzas de tinta de China, pinceles, lapiz finos
y ordinarios, una resma de papel, y podr llevar algun jven  mrito,
 quien se dar auxilio de caballo.

"Para la habilitacion de Vd. recibir en la dicha Tesoreria General
dos pagas adelantadas, y en la marcha tendr los auxilios de caballos
y demas que sea posible.

"La custodia y rden de la marcha es encargada al oficial Comandante,
la direccion  ruta al referido Cerro Zamudio, mediante sus noticias,
y de los baqueanos que elija, y  Vd. el exmen del camino,
descripcion de terrenos, diarios, plano de los parages en que lo
hallre preciso y posible, sin riesgo de demora perjudicial; diario
en que consten las direcciones que se tomen, la calidad de los
terrenos, aguas, pastos, arroyos, rios, lagunas  travesias, y demas
digno de notarse, con particularidad en la Cordillera, como objeto
principal de esta operacion, para acreditar la posibilidad 
imposibilidad de su trnsito, contando con las estaciones de las
nieves y demas obstculos, si pueden  n superarse para el trfico
de ruedas; con cuyo objeto va un carreton del Parque de Artilleria, y
doy las rdenes convenientes para los auxilios precisos por las
fronteras de Crdoba, San Luis y Mendoza.

"El Comandante est prevenido de hacer el viage por las fronteras, 
fin de evitar el recelo de los indios,  por muy inmediato  ellas,
para tener recurso en todo caso: bien que desde la de San Luis puede
tomar sin este cuidado la direccion que quiera para el boquete de la
Cordillera de Talca.

"Verificado el paso, se le encarga que procure regresar por el propio
camino, antes que las nieves lo cierran, de lo cual ha de tomar Vd.
exacta noticia, por ser uno los objetos mas importantes: pues, como
en invierno la abundancia de aquellas hacen intransitables las
cordilleras, y en verano los rios caudalosos lo dificultan, es
necesario tener esto muy presente para graduar las ventajas que pueda
ofrecer esta empresa.

"No es fcil advertir todas las ocurrencias de esta operacion, y por
lo mismo Vd., conocido el objeto de este Superior Gobierno, le
segundar con todo empeo."

       Dios guarde  Vd. muchos aos. Buenos Aires, 5 de Enero de 1805.

                                            *EL MARQUES DE SOBREMONTE.*

       A D. Jos Sourryere de Souillac.




                            *ADVERTENCIA.*

La primera parte de este derrotero, que comprende la descripcion del
camino desde la ciudad de Buenos Aires  la de San Agustin de Talca,
la hemos publicado en el primer tomo de nuestra Coleccion, y por lo
mismo es escusado reproducirla. Entonces no teniamos en nuestro poder
los demas papeles de Sourryere de Souillac, que nos han sido
franqueados despues por el Seor Dr. D. Manuel Obligado,  quien
tributamos pblicamente nuestro agradecimiento.

                                                           *El Editor.*


                    (_De regreso  Buenos-Aires._)

 El dia 17 de Noviembre de 1805  las nueve de la maana, sal
   de la ciudad de San Agustin de Talca, y llegu al estero de
   Cahibam.                                                          1/4

 De dicho Estero llegu al arroyito de _Guilquilemo_, que
   quiere decir en castellano _monte_.                             3

 De dicho arroyito  la estancia de Da. Ana Gaete.                   1/2

 De la citada estancia  la de D. Ramon Ramirez.                     1/2

 De la de Ramirez  la poblacion del Juez en Pelqu.               2

 De la poblacion de D. Elias Roco  la de Nicolas Corbalan.          1/4

 De dicha poblacion  la quebrada de Robles.                       1

 De dicha quebrada  la estancia de los Cerros Colorados.          1

 De los Cerros Colorados al arroyo del Teatino.                    1

 Del arroyo del Teatino  la estancia del Culenar.                 1

 De la estancia del Culenar al arroyito que llaman
    _de la Primera Agua_, de la cuesta del Almerillo.              1 1/4

 De dicho arroyito al de Arellano.                                   1/4

 Del arroyito de Arellano al de la Laja.                             1/2

 De la Laja  la cumbre de la cuesta del Almerillo.                  1/4

 De dicha cumbre al arroyito de Agua Fria.                           1/4

 Del arroyito de Agua Fria al del Almerillo.                         1/2

 Del arroyito del Almerillo al estero del Rio Claro.               1

 Del estero de Rio Claro al arroyito del Romeral.                    3/4

 Del arroyito del Romeral  los Manantiales.                         1/4

 De los Manantiales atraves dos veces un arroyito, y llegu
    sus nacientes, formados por un gran ojo de agua.                3/4

 Del citado ojo de agua al arroyito de Moya.                         1/2

 Del arroyito de Moya al de la Garza.                              2

 Del arroyito de la Garza al Andarivel, para pasar el rio
   grande de Maule, en frente de la caada del Enemigo.            1

 De dicho Andarivel, (despues de haber pasado el rio citado)
    los nacientes de dicho arroyo, que llaman del _Enemigo_,
   porque as se llama la quebrada.                                1

 De dichos nacientes  los de Sala, que es la misma cumbre.          1/4

 De dichos nacientes  los ranchos caidos de Sala.                 1

 De los ranchos caidos de Salas  los Pedernales.                    5/4

 De los Pedernales al arroyito de la Laja.                          4/40

 Del arroyito de la Laja  la cumbre de la Loma Grande.              1/2

 De la cumbre de la Loma Grande  la isla del Carrizalito.           1/4

 Del Carrizalito,  orilla de la Loma Grande, al arroyito 
   manantial de la Negra.                                           3/40

 De dicho manantial al arroyito del Peasco.                        4/40

 De dicho arroyito al de la Subida.                                 3/40

 _NOTA_.--Se debe tener presente que entre estos dos arroyitos,
  y  una corta distancia del Rio Grande de la Puente de
  Piedra de por medio, se descuelga el arroyito de la Milla.

 Del arroyito de la Subida sub la Cuesta Mala hasta la
  cumbre (mal camino).                                             20/40

 De la cumbre citada al arroyito de la Cuesta Mala.                 2/40

 Del arroyito de la Cuesta Mala  los manantiales de los
   Maitines.                                                         3/4

 De dichos manantiales  la Viita, despues de haber pasado
   dicho arroyo.                                                     3/4

 De la Viita al arroyo de los Quillay.                              1/2

 De dicho arroyito se sube como media cuadra la lomita, y
   al pie se halla el arroyito del Salto.                            2/4

 Del arroyito del Salto se sube como una cuadra, despues se
   baja una lomita, y al pie est el arroyo de los Cipreses.         1/4

 Del arroyo de los Cipreses, subiendo despues una cuestecita,
   se halla el arroyito de las Piedras.                             1/40

 Del arroyito de las Piedras al del Mal Paso.                       2/40

 Del arroyito de Mal Paso  la orilla de una bajada.                3/40

 De dicho parage baj la cuesta, que llaman del Durazno,
   hasta la orilla.                                                 2/40

 De dicha orilla hasta acabar con el mismo plan.                     1/2

 De dicho parage al arroyo de las Trancas.                          5/40

 De las Trancas sub y baj una cuestecita mala.                    2/40

 De dicho parage sub una cuestecita de una lomita mala.            3/40

 De dicha cumbre  su falda y orilla.                               2/40

 De dicha orilla (que tambien llaman _de la Primera
   cuestecita del Durazno_), al arroyito del Rodau.                  1/4

 Del Rodau  Butacura (que significa _piedra grande_).               1/4

 De Butacura al arroyito de los Molles.                              1/4

 Del arroyito de los Molles  la agua, del Carrizalito  plan
   de la Montaa Chica.                                              1/8

 De dicho parage al arroyito Cullegu.                               1/8

 De dicho arroyito  la Puente de Piedra (Rio Grande),             1 1/4

 De la Puente de Piedra  las Cortaderas.                          1 1/4

 De dichas Cortaderas  la angostura de los dos cerros de San
   Pedro al N, y de Castillo al S (Rio Grande de por medio).         1/4

 De dicho parage  la Piedra del Sargento.                          2/40
                                                                  ------
 Distancia de Talca  la Piedra citada.                           30 3/4


 De la Piedra citada, que tiene N el arroyito de Mallin, (Rio
  Grande de la Puente de Piedra de por medio) dirigindome
  para el E, y siguiendo la orilla del rio citado (despues
  de haberlo pasado), hasta la angostura de los grandes cerros
  de Castillo al S, y de las Torrecillas al N.                     1

 De la angostura citada  la orilla del norte del arroyito Saso. 4

 _NOTA._--Cerca de la angostura se divide el Gran Rio de la
  Puente de Piedra en dos brazos: el uno corre siempre  la
  falda de los cerros de Castillo, y el otro se dirige  E,
  para el Portezuelo de Saso, por cuya razon lleva su nombre.

 De dicha orilla pasando el citado arroyito de Saso, aguas
  arriba de l, hasta el otro paso que volv  atravesar.            1/3

 Desde dicho paso, siguiendo siempre aguas arriba y por la
  orilla del N,  los manantiales de Saso.                         1

 _NOTA._--Todo el caon que forman los grandes cerros, por la
  parte del N, el Fraile, el cual se divide desde el astillero
  de Maule, y para el S, los de Castillo, no es mas que un
  pantano muy malo; y desde dichos manantiales tiene sus
  principios el arroyito de Saso, y se distingue perfectamente
  la cumbre de este cerro que llaman el _Portezuelo de Saso_:
  cuya distancia se sube por medio de una ladera, la cual
  parece  la primera vista muy suave. La senda por donde se
  debe subir (que es la que abrieron los Peguenches y los
  comerciantes de la provincia de Male) estaba cubierta de
  nieve muy gruesa, y me fu preciso pasar y abrir el camino
  por encima de ella.

 De los citados manantiales  la cumbre del Portezuelo de Saso,
  siguiendo un camino no trillado por medio de una vereda muy
  suave                                                              1/2

 _NOTA._--Este Portezuelo de Saso es la mayor elevacion que
  tiene la Cordillera, y desde esta cumbre se apercibe el Cerro
  grande del Campanario, al NE 10 E, y parte del terreno que
  corre para las pampas de Buenos Aires, para el E y para EO;
  parte del terreno del frutillar, con la Cordillera que est
  del otro lado del Rio Grande de la Puente de Piedra, y el
  camino trillado para la Villa de Linares. A la falda del dicho
  Portezuelo de Saso, y por la parte del oriente, hay una
  lagunita que lleva su nombre, la cual no estaba helada, ni
  habia nieve  su contorno. Hasta esta cumbre la lea y tal
  cual rboles frutales silvestres, propios de este feliz reino,
  advierten que hasta la Piedra del Sargento  muy cerca, sigue
  el frutillar con abundancia; por lo que debo asegurar que,
  desde la ciudad de San Agustin de Talca hasta este Portezuelo,
  el camino abunda de lea, pastos y aguadas; que no tiene
  tropiezo alguno, y que no solamente es para carruage,
  componiendo tal cual trecho, sino que lo pueden transitar
  hasta las Seoras, y  pie, no siendo otra cosa mas que un
  vergel de la misma naturaleza de este reino nunca bastante
  alabado. Su continuacion es la que se sigue, siempre para el
  E, bajando (si se quiere decir as) la citada Cordillera.

 Del Portezuelo de Saso, dejando la lagunita por la parte del N,
  y bajando por una vereda igual  la de la subida, hasta los
  mdanos de arena, que tambien llaman _Corrales_.                 3

 De dichos mdanos al principio de lomita de Piedra suelta.          1/4

 De dicha lomita de piedrecita, y por la orilla de la laguna,
  (que me aseguran que de ella nace el gran rio de Maule)
  bajando siempre hasta la cabeza de la citada laguna.             1

 _NOTA._--El camino real que sale de la villa de Linares, y
  llega hasta la ciudad de Mendoza, pasa por la orilla de esta
  laguna, y ha sido abierto por los Peguenches.

 De dicha laguna, que llaman _de Maule_, bajando siempre de una
  lomita  otra  la Angostura.                                      3/4

 _NOTA._--Todo el camino andado desde el Portezuelo de Saso,
  est con muchos manchones de nieve, de la altura de dos
  varas, y llenos de langostas.

 De la entrada de la Angostura  la boca.                          1

 _NOTA._--Todo este trecho era de nieve, de tres  cuatro
  varas de grueso, y sin lea.

 Desde la citada boca  la Laguna Ciega.                           2 1/4

 De la Laguna Ciega  la Puente de tierra.                         3

 _NOTA._--Esta puente tiene media vara de ancho y veinte de
  profundidad, la cual se hizo por una casualidad natural;
  porque en el contorno habia un volcan, que revent y abri
  dicho terreno: por cuyo motivo debajo de la citada puente
  corren los nacientes de un arroyito, y desde el citado parage
  hasta mucho mas abajo se hallan piedras pomes muy superiores.

 De dicha Puente de tierra  los toldos del cacique Colip,
  despues de haber pasado el citado arroyito.                      1 1/2

 _NOTA._--En estos toldos tuvimos bastantes incomodidades, por
  la mala conducta del Comandante auxiliar de la tropa de los
  blandengues; quien por autoridad rii hasta con los naturales
  de estos toldos, por cuyo motivo nos negaron el paso, por
  haberles pedido auxilio, que no debian sino con la paga.
  Viendo yo el peligro impensado en que nos hallabamos, y no
  tener quien hablase por m, despues de las ceremonias
  acostumbradas, que son las ddivas, me ofrec por tres
  diferentes veces ser cautivo de ellos, y al fin los reduje, y
  nos dieron el paso libre: y  mas de esto nos dieron cuatro
  carneros para los que suponian oficiales, un novillo para la
  escolta, 80 caballos para toda la comitiva, _gratis_, y dos
  caciques con otros dos indios, para que nos acompaasen hasta
  el Fuerte de San Rafael del rio Diamante; con lo cual cesaron
  nuestras inquietudes, y nos preparamos para seguir nuestra
  marcha.

 De los toldos del cacique Colip, aguas abajo del arroyito del
  Volcan, en que estn dichas tolderias, hasta donde lo pasamos
  con facilidad, aunque era ya grandecito.                         1 1/2

 De dicho arroyito del Volcan al paso del Pichimallin.             1

 Del arroyito Pichimallin al arroyo grande de Carileu.             1 1/4

 Del arroyo de Carileu, despues de haberlo pasado, subiendo la
  cuesta de Carileu  la Sierra Valle.                             5

 _NOTA._--Del paso de Carileu  la Laguna Blanca puede haber
  como media legua, la que me quedaba al sur: y advierto que
  los arroyitos que nacen en el contorno de dicha laguna, sea
  del oeste  del norte, todos acaban en ella.

 De la Sierra Valle  los toldos del cacique Pichicubilcu.        4

 De los toldos de Pichicubilcu al corral de los Huanacos.         1

 De dicho corral  la Agua Colorada,  Cuelic.                      3/4

 De Cuelic  Agua Colorada  la Yeseda.                           3 1/2

 De la Yeseda  la Sierra Colorada.                                3

 De la Sierra Colorada al cajon de las Cortaderas.                 1

 De las Cortaderas  la orilla del oeste del Rio grande de
  San Pedro.                                                       3 1/2

 _NOTA._--En este parage tenia al sur el Morro, (cerro) y al
  norte el Cerro del Campanario, y como los indios caciques
  que nos dirigian (porque desde los toldos de Colip me habian
  quitado todo conocimiento del descubrimiento) no hubiesen
  dado con el paso del rio que yo solicitaba, porque pasan
  ellos por donde quieren, me v precisado  seguir dichos
  caciques que el comandante auxiliar mandaba. Y como D. Jos
  Santiago Cerro y Zamudio me lo hubiese pintado tan mal, no
  dejaba de tener alguna desconfianza, porque el rio estaba
  dividido en cuatro brazos, con una corriente regular y un
  caudal de agua mediano; pues solo en el tercer brazo se
  desmay la muger del blandengue Pedro Alderete: por cuyo
  motivo cay en el rio, y dos soldados del mismo cuerpo la
  libertaron, y la pasaron hasta la otra orilla, de la cual se
   divisaban perfectamente hasta los vertientes de los Cerros
  Negros por la parte del S, y por la parte del N, el Malalv.
  Advirtiendo que dicho paso no es el que tenia elegido para mi
  descubrimiento, y como no tuviese facultad, segu como los
  demas.

 De dicha orilla (despues de haber pasado el rio con mucho
  trabajo) al camino real que sale desde la ciudad de Chillan
  hasta Mendoza.                                                   2

 De dicho camino al paso verdadero del citado rio, que siempre
  es bueno porque es muy esplayado.                                  1/4

 _NOTA._-- Este paso dista como una legua de la angostura de
  dicho rio, que es adonde se debe hacer la puente para las
  carretas: porque en aquel parage el rio es igual al de Maule,
  con solo un brazo, y es camino real, como se ha dicho en la
  nota anterior. Tambien debo advertir que, desde este parage
  dej el camino que habia sealado para dirigirme  los toldos
  del Gobernador Cacique, y me dirigieron al NE, dejando al O
  el Rio Grande de San Pedro, para sacar prorata de caballos,
  segun el dictmen absoluto del teniente D. Estevan Hernandez.

 De dicho paso  los corrales de Malalque, en donde se hizo la
  grande matanza de Peguenches, y  la orilla de un arroyito
  que pasamos, cuya agua estaba turbia.                            2

 De dichos corrales  los toldos del Cacique Gutamall, para
  esperar la caballada de prorata.                                 3 1/2

 De dichos toldos al rio de Malalque.                              2 1/4

 De dicho rio, aguas abajo, hasta el paso.                         1

 _NOTA._--Pasado dicho rio chico, nos hallamos en las pampas de
  Buenos Aires, y segun mi relox eran las dos de la tarde: con
  cuya noticia toda la comitiva se alegr muchsimo, y solo yo
  me hallaba lleno de congojas por no tener las facultades
  correspondientes para obedecer al Seor Virey de Buenos Aires;
  porque dejaba el Cerrito Negro aislado al S, y el gran Cerro
  Nevado con toda su cordillera, la cual est separada de los
  Andes al SO: apartndome tambien del reconocimiento del paso
  del Rio Grande de San Pedro, que conduce desde la ciudad de
  Mendoza  la Villa Rica, al Volcan, y por consiguiente  la
  ciudad de los Angeles.

 De dicho paso del rio Malalque, dirigindome para el N,
  siguiendo las vertientes de la Cordillera por la parte del E,
  hasta Pichichacay.                                               4

 De Pichichacay al arroyito de Butachacay.                         1

 _NOTA._--En este parage nos paramos, porque el cacique que nos
  acompaaba no quiso pasar mas adelante, diciendo que no se le
  pagaba, no se le regalaba y no tenia obligacion para ello. Por
  cuyo motivo descargamos, y mandamos pedir auxilio  otro
  cacique.

 A la tardecita, viendo que no habia esperanza de toda la remada,
  y sindome sensible el no poder reconocer el Cerro Nevado, y
  el camino real antiguo ya citado, arriesgu  mi ayudante, D.
  Manuel Chaves, en consorcio de mi baqueano, Santos Rodriguez,
  para que pasasen  los toldos de la cacica D. Mara Josefa
  Roca, y solicitasen trece caballos de silla y de carga, para
  dejar cumplidas las rdenes del Virey de Buenos Aires. Y
  aunque  las 11 de la maana del dia siguiente llegasen con
  un cacique los caballos que faltaban, con unas reses de
  regalo para la comitiva, me v en la precisa obligacion de
  esperar  mi ayudante con la respuesta. A las 26 horas volvi
  con 7 caballos, dicindome que la cacica citada, y su hermano
  no tenian mas, y que si les daba licencia, me vendrian 
  saludar en el Fuerte de San Rafael del Diamante. Como la
  caballada no era suficiente para mi empresa, me v precisado
   sufrir la ley de la fuerza, contentndome con guardar un
  profundo silencio, hasta ponerlo  los pies de un tribunal
  mas justo.

 Del arroyito de Butuchacay al segundo brazo del rio Atuel.        3

 De dicho brazo al paso verdadero del rio Atuel, y por el otro
  lado.                                                            2

 De dicho paso  los Pozos Cavados, que estn en las pampas, en
  distancia de 12 leguas de los vertientes de la gran
  Cordillera, y al O.                                              4

 De dichos Pozos  la caada.                                      4

 De dicha caada, atravesando las Salinas, venimos  los
  _Coboeyes_, los cuales son unos cerritos que forman una
  cadena con los de la Casa Pintada, que est aislada del
  Cerrito del Diamante.                                            2

 _NOTA._--Este Cerrito del Diamante no es el cerro propiamente,
  como lo ha dado  entender el descubridor Zamudio: pues que
  el cerro Diamante es el boquete que se forma con el de Atuel,
  y en donde es antigua tradicion que hay una mina de diamantes.

 De los _Coboeyes_  los manantiales de la Laja.                   3

 De dichos manantiales, atravesando dichos cerritos, subimos
  y bajamos con malsimo camino, hasta la mayor elevacion de
  ellos, en que divisamos el gran rio Diamante.                    3

 _NOTA._--De este parage distinguimos la poblacion del Fuerte
  de San Rafael, con todos los plantios y sembrados, que
  manifestaba, otro vergel como los del reino de Chile, con
  cuya vista nos entr  todos una alegria natural que no es
  posible expresar.

 De dicho parage, bajando siempre hasta las mrgenes y orillas
  del S del gran rio Diamante.                                     2
                                                                  ------
 Distancia de la ciudad de San Agustin de Talca, al Fuerte de
  San Rafael, jurisdiccion de Mendoza.                           115
                                                                  ======

 _NOTA._--Con lo cual se concluy la segunda jornada del nuevo
  descubrimiento del camino real _de Sobremonte_, el cual con
  toda verdad debo decir que desde la ciudad de San Agustin de
  Talca en el reino de Chile, hasta la fortaleza de San Rafael
  del Diamante, jurisdiccion de la ciudad de Mendoza, capital de
  la provincia de Cuyo, no he hallado ni encontrado un cerrito,
  de la magnitud de un grano de maiz, que pueda impedir el
  carruage de cargas: (salvo los cerritos de la Casa Pintada en
  el paso antiguo de Romero del rio Diamante) lo que certifico
  bajo de juramento. Y para ello suplico, que el Comandante
  actual del citado Fuerte de San Rafael pase al reconocimiento
  de dicho camino, hasta llegar  la citada ciudad de Talca,
  para demostrar que este segundo camino es infinitamente mejor
  que el primero.

   _Fuerte de San Rafael, 21 de Enero de 1806._

                                        *Dr. J. SOURRYERE DE SOUILLAC.*




               _Oficio al Seor Virey de Buenos Aires._


    Exmo. Seor:--


Habiendo llegado  este Fuerte de San Rafael del Diamante, el dia 8
del que corre de este presente ao; me veo en la obligacion de
participar  V. E., como el dia 17 de Noviembre del ao prximo
pasado de 1805,  las 9 de la maana, sal de la ciudad de San
Agustin de Talca, para concluir el nuevo descubrimiento del camino
real de _Sobremonte_, que tanto me encant por su belleza, y por el
mismo camino que antecedentemente habia andado, y cuyo itinerario
tuve el honor de dirigir  V. E. Llegu el dia 25 del que corre  la
orilla S del arroyito de Mallin, que dista una media legua corta, y
al N de la Piedra del Sargento, D. Benito Santaolaya (rio grande de
la Puente de Piedra de por medio), que es  donde suspend mi primero
descubrimiento, y como fuese ya tarde, pas all la noche.

El dia siguiente d principio  mi comision, y dirigiendome al E,
pas por el caon que forman las torrecillas al N, y el Cerro Grande
de Castillo al S, dejando al mismo rumbo el gran rio de la Puente de
Piedra, siguiendo aguas arriba del grande arroyo de Saso, el cual es
uno de los brazos que forman el citado rio; y con felicidad llegu al
mismo Portezuelo de Saso  la una de la tarde: y como D. Estevan
Hernandez me quisiese acompaar, me v obligado  esperarlo con toda
la tropa,  ignoro los motivos que tuvo D. Jos Santiago Cerro y
Zamudio, por haberse quedado  la ciudad de Talca; pues que hacia dos
dias que habia llegado de la Concepcion de Penco. Desde dicha
elevacion se descubrieron  los vertientes [NT: vertientos] de l una
lagunita mediana que llevaba su nombre, y un grande espacio de terreno
cuyas aguas manifestaban correr por las pampas de Buenos Aires. Despues
de habernos reunido todos, bajamos desde la citada elevacion y siempre
para el E, por una ladera muy suave sin precipicio; sin que pueda
asegurar cual de las dos es la mas favorable  los caminantes, porque
la subida fu incomprensible, y la bajada mejor del modo que est.
Vine  dormir  la cabecera de la Laguna Grande de Maule, y muy cerca
y al N del camino que pasa por la ciudad de Chillan y conduce  la de
Mendoza: haciendo presente  S. E. que es la primera jornada en que
nos hemos visto escasos de lea, porque no habia ni arbustos desde el
Portezuelo ya citado; y tambien de pastos, motivado de los planchones
de nieve que encontrabamos de trecho  otro.

Desde dicha Laguna de Maule hasta la Ciega, que es mas pequea, porque
la otra tiene mas de cuatro leguas de circunferencia, y no la pude
distinguir toda, el camino tiene sus cortas incomodidades, pero sin
peligro: y es mas ventajoso, porque tiene pastos y lea. Desde dicha
Laguna Ciega hasta la Puente de tierra, (donde antiguamente habia un
volcan, cuyos vestigios estn en el dia  la vista, por la abundancia
de piedras pomes que hay en ambas orillas), el terreno tiene tambien
bastantes pastos y lea, con dos arroyitos regulares que se juntan 
corta distancia, sin tener en la citada _Puente de tierra_, mas que
media vara de ancho y tres de largo; y desde su superficie hasta el
arroyito (que los naturales llaman de la Puente de tierra),
perpendicularmente hay sobre 20 varas de profundidad. Por lo que soy
de sentir, que seria un grande beneficio que se hiciera por lo pronto
una puente de madera, porque la hay no muy lejos, y desde dicha puente
hasta los toldos del Cacique Colip, el camino es muy bueno y muy
abundante de pastos, aguada, y con bastantes arbustos para lea.

En estos toldos nos paramos dos dias, porque hubo parlamento, 
ignoro el porque: lo cierto, es, Exmo. Seor, que me v obligado por
tres diferentes veces  ofrecerme  dichos caciques por cautivo suyo,
en el interin que V. E. me rescataba; y si no se verificra, que
hicieran de m lo que gustasen: con lo cual se concluy el citado
parlamento, y se nos di el paso libre y la caballada de prorata:
exigindome que hiciera presente V. E. su lealtad, y les diese una
certificacion para el Juez real, subdelegado de Talca: lo que compl,
y nos regalaron con cuatro corderos y un novillo para la tropa, sin
que para ello esperasen recompensa alguna. Desde dicho dia se me
quit enteramente el conocimiento del descubrimiento, y temeroso de
algun exceso, como los que habia experimentado  mi venida, sufr la
ley de la fuerza; por cuyo motivo desde dichos toldos el
descubrimiento tiene sus imperfecciones, que se podrn salvar siempre
que se abrigue el deseo de hacerlo.

De dichos toldos hasta la orilla del O del Rio Grande de San Pedro,
no hay mas que legua larga de camino, algo spero y de fcil
composicion como el anterior: y con la ventaja de tener abundancia de
pastos, aguada y arbustos. Como los naturales dueos de la caballada,
dirigian el camino, y no me daban lugar [NT: daban, lugar]  poderles
hablar, porque estaban con otros, dejamos el camino de la Laguna
Blanca y su angostura (que por supuesto era mi camino) al S, y nos
dirigieron  un paso del rio citado, porque estaba dividido en cuatro
brazos: por consiguiente no tuve lugar de reconocer el verdadero,
como tambien la angostura en que se debe fabricar una puente de
piedra; porque me aseguran que en dicho parage el rio no es mas ancho
que el de Maule, y tuve el dolor de verlo de lejos, sin poderlo
distinguir, motivado de mi vejez y de la vista cansada.

De dicho Rio Grande de San Pedro hasta las vertientes de la Cordillera
Grande,  pampas de Buenos Aires, el camino es muy bueno, y abundante
de pastos, aguas y lea; y desde la citada falda distingu con
perfeccion el Cerrito Negro al S, y al SO el Cerro Nevado, con toda la
cadena de cerritos que tiene en ambos lados. Fu un pesar grande para
m el verme obligado  seguir la comitiva como si fuera un jornalero,
tirando para el N, y dejando de descubrir lo que acabo de notar; y
tambien de indagar si es verdadero  n el camino antiguo carretil,
que desde la ciudad de Mendoza pasaba por el Volcan, los Angeles y
Villa Rica, como asimismo inspeccionar el paso de dicho rio, que dicen
es para los carruages de la Concepcion de Penco.

De dichas vertientes hasta el terreno del cacique Millaguin, el
terreno incomoda mucho, porque es todo guadales  arenisco: los pastos
no son buenos, y escasos, con ningun arbusto, y el agua salobre; como
 la tardecita no hubiese llegado la prorata, y desease cumplir con
mis deberes, mand  mi ayudante, D. Manuel Chaves, en consorcio de
mi baqueano, Santos Rodriguez,  que se fueran  los toldos de la
cacica Da. Maria Josefa Roca, y que la rogasen me fletra 13
cabalgaduras de silla y de carga, con el objeto de dejar la comitiva
y pasar yo con la mia al dicho Cerro Nevado para concluir mi
reconocimiento, y perfeccionar del modo posible el descubrimiento.
Pero me fu todo  lo contrario, porque la dicha cacica no me mand
mas que siete caballos, y como con ellos no adelantaba cosa alguna,
me qued con un cargero, devolv los demas, y segu la comitiva  lo
acostumbrado.

Desde dicho parage, atravesando las Salinas, hasta los cerritos de
los Caboeyes, el terreno es todo como el antecedente, y quizs mas
escaso, pero los dos ojos de agua en que paramos eran superiores.
Desde dicho parage subimos y bajamos dichos cerritos hasta llegar 
los manantiales de la Laja. Aunque el camino es malsimo, con todo,
es abundante de pastos esquisitos, leas y aguadas, y desde dichos
manantiales hasta las vertientes de los cerritos de la Casa Pintada,
si el terreno no es peor,  lo menos es igual en todo. Pero desde
dicho parage hasta la orilla del gran rio Diamante, sigue por el
mismo estilo. Con cuya descripcion concluyo con mi regreso hasta este
Fuerte, de donde pienso salir maana  pasado para reconocer todo el
rio Diamante, y particularmente los parages ya citados.

Desearia que V. E. enviase personas idoneas para certificar si este
camino es tal cual lo describo, transitable para carruages y mucho
mejor que el que descubri D. Jos Santiago Cerro y Zamudio. Para
ello seria muy del caso que se nombrase al Seor Comandante actual
de este Fuerte; porque es indispensable, si es verdad cuanto me han
dicho, que se fabrique otro en el Cerro Nevado, para asegurar nuestro
comercio, nuestra gente y nuestras poblaciones.

        _Fuerte de San Rafael del Diamante, Enero 18 de 1806._

                                              J. SOURRYERE DE SOUILLAC.

  Exmo. Seor Virey, Marques de Sobremonte.


                           (_Continuacion._)

                       DIA 27 DE ENERO DE 1806.

 Sal del Fuerte de San Rafael del Diamante en solicitud del rio
  y paso de Atuel, y rio abajo del Diamante, vine  dar con el
  Paso del Parlamento                                              1

 En dicho paso transit el rio, y vine  dar con el ltimo
  cerrito,  punta de la Casa Pintada                              2

 De la punta de dichos cerritos, costendolos para el SE,
  llegamos  la orilla del rio Atuel, y lo pasamos                 2 1/2

 _NOTA._--Hallndome en la orilla del S de dicho rio, el cual se
  halla dividido en dos brazos, con bastante agua, el paso bueno
  aunque profundo, par  dicha orilla, y  la falda de la cadena
  de cerritos, que parece que no son mas que uno, hasta el Cerro
  Nevado. Entretanto que descansaban los animales, que estaban
  flacos, me hice cargo de aquel terreno, del rio, y del monte de
  algarrobos que tenia en ambas orillas; y como me apartase mucho
  del Cerro Nevado, suspend dicho reconocimiento y me volv  la
  pascana, y de ella segu el mismo rio, aguas abajo, como una
  legua. Tambien lo suspend, porque no sacaba fruto alguno.

 A la tardecita volv  pasar el Atuel, y caminamos aguas abajo
  de dicho rio.                                                    3 3/4


                                DIA 28.

 Salimos de dicho parage, siempre aguas abajos y por la orilla
  del N, y  las nueve nos paramos.                                4 1/2

 A la tardecita continu mi marcha, y al ponerse el sol me par.   3 1/4


                                DIA 29.

 De maana salimos de dicho parage, apartndonos un poco del rio,
  y nos hallamos  la barranca grande del rio Diamante, y en el
  real de los chaaris.                                            3

 De dicho real de los chaaris, aguas abajo del Diamante,  la
  tardecita llegamos  la Puntilla de la Junta.                    4 1/4


                                DIA 30.

 De la Puntilla citada, aguas abajo del rio Diamante, me hall 
  la confluencia y al N del rio Atuel, el cual traia mas aguas
  que el Diamante.                                                 3

 De dicha confluencia, siguiendo el Diamante aguas abajo, llegu
   un montecito de chaaris.                                      1

 _NOTA._--Desde el paso del rio Atuel hasta este parage, las
  orillas de estos dos rios son muy pobladas de arbustos, y
  porque habia excelente y buen pasto, me par.

 El baqueano me asegur, que desde el real de los chaaris no
  habia mas paso que el que habia registrado, y otro en la
  Puntilla de la Junta.


                                DIA 31.

 Desde la maana registr cuanto la vista me pudo proporcionar,
  y demarqu los objetos siguientes.

 El Cerro Nevado al S 16 O.
 La ltima punta de todos los cerritos de la Casa Pintada.
 La boca del rio Atuel al O.
 El cerrito de la Caada del Tigre S 68 O.

 _NOTA._--Camino bueno, buen pasto, aguada y lea, y sin guadales.

 Del montecito de chaaris  los Corrales de la Barranca, en que
  me mud, para que mi ayudante pasase al fuerte.


                              FEBRERO 1.

 En este dia no pude verificar lo que habia proyectado, por lo que
  mand  mi ayudante en consorcio del baqueano y de un peon,
  para que explorasen aquel campo, y me avisaran, si en la Caada
  del Salado habia agua, para poder tirar  los Mdanos de los
  Perros del Cerro de Varela.


                                DIA 8.

 De los Corrales de la Barranca al Corralito del Negro.           22

 De Corralito del Negro al Paso Deseado.                             1/2

 Del Paso Deseado  la pascana que no tiene nombre.                3 1/4


                                DIA 9.

 De dicha pascana al corral del Comandante Teles.                  5 1/4

 Del corral citado al.                                             3


                                DIA 10.

 De dicho parage continu mi marcha, y me par  las oraciones,
  observando que el sol se puso  O 34 S.                         4 1/4

 La coronilla del Cerro Nevado  O 42 S.
 El Cerro Payen,  su coronilla  O 62 S.
 La cumbre del cerrito de la Caada del Tigre  O 8 S.
 El corral que la naturaleza hizo de piedra, que llaman Malal,
  que en castellano quiere decir corral de los Puelches,
   O 17 S.
 El medio del cerrito de la Trinchera  O 47 S.

 _NOTA._--Esto cerrito es el ltimo de los que estn al rededor
  del Cerro Nevado, que comienzan en frente del cerrito, que
  llaman del _Sapo_, y que los naturales llaman _Abatra_.
  Advirtiendo, que desde dicho parage regres al Fuerte de San
  Rafael del Diamante, por no necesitar mas conocimiento; en
  donde llegu el dia 17 de Febrero de 1806. En esta jornada
  descubr la parte mas interesante del rio Diamante y del Atuel,
  del Cerro Nevado y de toda la cadena de cerritos que comienzan
  en el Fuerte de San Carlos, hasta cuatro leguas mas al E del
  citado Cerro Nevado, punto que debo apreciar para el
  descubrimiento del terreno que media desde el Fuerte de San
  Jos hasta l, atravesando el rio de Tunuyan.
                                                                  ------
 Distancia del Fuerte de San Rafael  este ltimo parage.         48 1/2
                                                                  ------

 _NOTA._--Del Paso antiguo de Romero para la Cordillera, no he
  andado, porque es un camino trillado de los Peguenches y
  demas naciones de aquellos parages, que tienen establecido
  su comercio en Mendoza, y que diariamente corren aquellas
  dilatadas pampas. Y parecindome este reconocimiento de
  ninguna utilidad, me content con la noticia siguiente:

 Desde el Paso antiguo de Romero al de las Salinas ya citadas,
  que estan al S de los cerritos de la Casa Pintada.               6

 Del Paso de las Salinas al de Aucay.                              6
                                                                 -------
 Distancia de los vertientes del Diamante al paso citado.         12

 Suma  distancia de abajo.                                       48 1/2
                                                                 -------

 Cuya suma es la distancia que hay desde los vertientes del
  gran cerro Diamante de la Cordillera al parage en que
  suspend mi reconocimiento.                                     60 1/2

 _NOTA._--Debo advertir, que toda esta distancia es un terreno
  que abunda de lea, pastos, aguadas, y muy propio para
  suertes de estancias y chacras  ambas orillas del rio
  Diamante: pues el Comandante de aquel fuerte de San Rafael ha
  plantado en todo el dicho contorno rboles frutales de Europa,
  y ninguno se ha perdido. Tambien ha sembrado trigo, mais, y
  todas las semillas de huertas, que han producido perfectamente
  y con abundancia; pues habiendo sembrado 70 fanegas de trigo,
   pesar de habersele apolillado, recogi 800 fanegas, despues
  de haber perdido en la trilla bastante, motivado de dos dias
  de aguaceros fuertes.

 Por lo que es de las sandas, melones, zapallos, cebollas, aj y
  tomates, no se diferenciaban en nada de los que se producen en
  la ciudad de Talca, capital de la provincia de Maule, en el
  reino de Chile: y los rboles frutales que habian traido de la
  ciudad de Mendoza, manifestaban que el terreno era tambien
  propio para ello. De manera que, cuando llegu  los altos de
  los cerritos de la Casa Pintada, desconoc al dicho terreno;
  porque no manifestaba mas que un vergel frondoso y amensimo de
  frutas y plantas, generales como particulares.

 No ser fuera de propsito colocar ahora todos los arroyitos que
  salen de la Gran Cordillera, hasta dar con el rio de Tunuyan:
  cuya noticia es como sigue.

 De la orilla del rio Diamante en el mismo boquete de la
  Cordillera citada, al arroyo del Carrizalito, que es  donde
  D. Miguel Teles Meneses tiene estancia.                          4

 Del arroyo del Carrizalito al arroyo de la Laja.                  3

 Del arroyo de la Laja al Hondo.                                   2

 Del arroyo Hondo al de las Cortaderas.                            4

 Del arroyo de las Cortaderas al de los Papagayos.                 6

 Del arroyo de los Papagayos al de Juacha,  Agua de Poto.        10

 Del arroyo de Juacha al rio Tunuyan.                              2
                                                                 -------
 Distancia del boquete del rio Diamante al del Tunuyan,
  siguiendo la misma falda de la Cordillera.                      31
                                                                 -------

 Distancia de San Agustin de Talca al Fuerte de San Rafael
     del Diamante.                                               115
                                                                 -------

 Del Fuerte de San Rafael al Agua Hedionda,  de los Chanchos.     5

 Del Agua Hedionda al Carrizalito.                                 5

 Del Carrizalito al Ranchito.                                      3

 Del Ranchito  la Piedrafilar.                                    4

 De la Piedrafilar  las Peas.                                    4

 De las Peas  Corman.                                           8

 De Corman al Fuerte de San Juan Nepomuceno.                      5

 Del Fuerte de San Juan  Aguanda.                                 3

 De Aguanda  la Villa y Fuerte de San Carlos.                     8

 Del Fuerte y Villa de San Carlos  la punta del Chaarito.        1

 De la punta del Chaarito  la Cienega de Correa.                 1

 De la Cienega de Correa al arroyo Negro.                          1

 Del arroyo Negro al rio Viejo.                                    1

 Del rio Viejo al de Tunuyan.                                      1

 _NOTA._--Del arroyo de Jaucha  Agua de Poto, caminando cinco
  leguas para afuera, que son las pampas, se hallar el agua
  de los Molles; y de esta al arroyo de Alvarado, dos leguas;
  de este al arroyo de Zepillo, cuatro leguas, y para llegar
  al rio Tunuyan, seis. Dicho rio se pasa en cualquiera parte:
  es verdad que se suelen hallar malos pasos, como yo los hall.

 Del rio Tunuyan  la estancia de D. Jos Marcos Alvarez.            1/2

 De dicha estancia al arroyo del difunto Baista.                   1

 Del arroyito citado  la Estacada.                                1

 De la Estacada al Durazno.                                        1

 Del Durazno  la estancia de D. Antonio Juarez.                   2

 De la estancia de D. Antonio Juarez  la de su hermano Bartolo. 1

 De la de D. Bartolo Juarez al Rio Seco.                           2

 Del Rio Seco  lo del Seor Lopez.                                3

 De lo del Seor Lopez  lo del Juez D. Jos Torres,
  (aqu pasamos el rio).                                           3

 De lo del Juez citado  lo de D. Pascual Videla.                  1

 De lo de D. Pascual Videla al Corralito.                          2

 Del Corralito al Chaarito,  la Cruz.                            2

 Del Chaarito  la Ramada.                                        3

 De la Ramada  la Ensenada de Olguin.                             3

 De dicha ensenada al Rodeo de Chacon.                             3

 De este rodeo  Humat.                                           3

 De Humat  la posta de las Catitas.                              1

 De la citada posta al Chacaicito.                                 4

 Del Chacaicito  la Dormida.                                      2

 De la Dormida  la Lagunilla.                                     2

 De la Lagunilla  la posta de Gaona.                              1

 De esta posta  la del Maltes.                                    2

 De la citada  lo del Juez.                                       1

 De la poblacion del Juez  la Capilla de Corocorto.               1

 De dicha capilla  los Mdanos.                                   1

 De los mdanos  la Ensenadita chiquita.                            1/4

 De dicha ensenadita  la Ensenada grande.                           1/4

 De la citada ensenada  las Catitas.                                1/4

 De las Catitas  la Ramadita.                                       1/2

 De la Ramadita  las Pirguetas.                                   2

 De las Pirguetas al Corral de Cueros.                             2

 Del Corral de Cueros (que es de D. Bartolo Vaca)  los
  Chaaris.                                                        3 1/2

 De los Chaaris [NT: chaaris]  las Tortugas.                      1/2

 De las Tortugas [NT: tortugas] al Chicalito.                      1

 Del Chicalito al Desaguadero y Paso de las Carretas.              3

 Del Paso de las Carretas citado  la Loma Pelada.                 5

 De la Loma Pelada  los Chaaris Altos.                           3

 De les Chaaris Altos al Fuerte de San Jos.                      3

 Del Fuerte de San Jos  la Esquina.                              4

 De la Esquina  los Pozitos.                                      3

 De los Pozitos al Tala.                                           5

 _NOTA._--Me aseguran que en este parage,  cerca de l, hay
  minas de plomo, y como no tuve lugar de practicar el
  reconocimiento necesario, escribo mas de lo que creo. Es
  verdad que dicho parage no es otra cosa que cerritos
  abundantes de piedras, aguas y lea, y con bastantes rboles
  frutales.

 De los Cerritos del Tala  Pampa Pozo.                            2

 De Pampa Pozo al Cesteadero.                                      4

 Del Cesteadero al Rio Quinto, y  la poblacion del Capitan
  D. Silvestre Gutierrez.                                          4

 Del Rio Quinto al cerrito y poblacion de D. Juan Alberto Perez. 3

 De dicho cerrito al oratorio y casa de D. Francisco Borja
  Ojeda.                                                           7

 Del citado oratorio al Alto de los Pedernales.                    1 1/2

 Del Alto de los Pedernales al Monte de afuera.                      1/2

 Del Monte de afuera al Crucero de los Manantiales.                1

 De los Manantiales,  Crucero de Sampacho, al Corral de la
  Barranca.                                                        3

 Del citado corral  la Caada de los Quebrachos.                  2

 De dicha caada al Mdano de Orcob.                              2

 Del Mdano de Orcob  la Ensenada.                               3

 De la Ensenada al Fuerte de Santa Catalina.                       4

 Del citado fuerte al Monte Crin.                                  4

 Del Monte Crin al Pozo Cavado.                                      1/2

 Del Pozo Cavado al Cacique Bravo.                                 2

 Del Cacique Bravo (hay laguna)  los Cerrillos.                   1 1/2

 De los Cerrillos al Fuerte de San Carlos.                         1 1/2

 Del Fuerte de San Carlos  los Algarrobos.                        3

 De los Algarrobos al Fuerte del Sauce.                            5

 Del Fuerte del Sauce al Fortin de Loboy, (destruido).             8

 Del citado Loboy (caada,)  la laguna de Pozo Pampa.             8

 De la laguna de Pozo Pampa al Fuerte de las Tunas.                4

 Del Fuerte de las Tunas  la Laguna.                              2

 De dicha laguna al Zapallar Grande.                               4

 Del Zapallar Grande al Zapallar Chico.                            3 1/2

 Del Zapallar Chico  la Laguna del Hinojo.                        4

 De la Laguna del Hinojo  la Laguna Larga.                        4

 De la Laguna Larga al Fuerte de Melinqu.                         4

 Del Fuerte de Melinqu al Montecito.                              1 1/2

 Del Montecito adonde termina la Laguna Salada.                    1 1/2

 Del extremo de la Laguna Salada  los Chaaritos.                 4

 De los Chaaritos al Fortn de Mercedes.                          3

 Del Fortin de Mercedes  la Cabeza del Tigre.                     4

 De la Cabeza del Tigre al puesto del Comandante de Rojas,
  D. Manuel Martinez.                                              4

 Del puesto citado  la misma estancia.                            2

 De la dicha estancia al Fuerte de Rojas.                          2

 Del Fuerte de Rojas  la Laguna de la Salada.                     4

 De la Laguna de la Salada al Fuerte del Salto.                    6

 Del Fuerte del Salto  la estancia de D. Pedro Fernandez.         4

 De la citada estancia al Fortin de Areco.                         3 1/2

 Del Fortin de Areco  la estancia de D. Pedro Flores.             3

 De la dicha estancia  una chacra que no tiene nombre.            3

 De dicha chacra  la estancia de Menes, en cuya poblacion
  [NT: problacion] pasamos el rio de Lujan, casi seco.             2 1/4

 De dicho paso  estancia al Fuerte de Lujan.                        1/4

 Del Fuerte de Lujan  la estancia de Rodrigo.                     4
                                                                 -------
 Distancia de la ciudad de San Agustin de Talca  esta
  estancia, que dista dos leguas cortas de la Villa de Lujan.    395 3/4
                                                                 -------

 _NOTA._--Al cuarto de legua antes de llegar  la citada
  estancia de Rodrigo, ca del caballo, porque las yeguas
  alzadas me ocasionaron una rodada, que no me incomod mucho;
  pero habiendo continuado mi marcha,  poco volv  caer por
  el mismo motivo, de lo que result el dislocarme el brazo
  derecho, y rajarse la paletilla en dos pedazos. Por lo que
  me pusieron en un cuero, despues de haber estado solo,
  tendido en el suelo y rodeado de las mismas yeguas muchas
  horas, segun conceptuo, y me llevaron arrastrando como si
  fuese difunto, hasta la estancia de Rodrigo.

 Al siguiente dia me llevaron  la Villa de Lujan en una
  carretilla, que me hizo el favor de dispensarme el Sacristan
  mayor de aquella parroquia, Dr. D. Mateo Blanco, y de la
  capital vino en busca mia D. Santiago Antonini con un coche
  y un cirujano, y me trasladaron  Buenos Aires, en donde
  llegamos el Domingo de Ramos  las doce de la noche. Con lo
  cual se concluy la ltima jornada de esta comision.

                                              J. SOURRYERE DE SOUILLAC.




     _Notas del proyecto para hacer navegable el Rio Claro,
     desde la ciudad de San Agustin de Talca hasta el puerto
     de la Nueva Bilbao,  fin de que los efectos de Buenos
     Aires pasen al Mar Pacfico, casi sin riesgo alguno._


1. El camino que sale de la Cordillera, por donde vino la expedicion
  para descubrir el boquete, que llam del _Marques de Sobremonte_,
  es desde que se baja por el rio del Volcan, atravesando el
  vallecito que llaman el _Estero del Monte de Lunnes_, el cual sale
  directamente y debe pasar precisamente  las posesiones de
  estancias del Rio Claro; y caminando despues aguas abajo como unas
  dos leguas, poco mas  menos, y al O, siguiendo la orilla del mismo
  Rio Claro, se topa con el camino que se transita para todas las
  partes de este reino de Chile.

2. Para la parte del S,  la ciudad de San Agustin de Talca; y  las
   villas de Linares, la de Reina Luisa, Cauquenes, Quirigu, y las
   ciudades de Chillan, Concepcion de Penco y de todas sus fronteras.

3. Para la parte del N,  las villas de Curic, de San Fernando,
   Rancagua, Milipilla, Valparaiso, y Santiago de Chile.

4. Desde la citada orilla del Rio Claro, que es  donde debern
  llegar todos los carruages del comercio de la ciudad de Buenos
  Aires, para el puerto que hay en la boca del gran rio Maule, y que
  en el dia llaman la _Nueva Bilbao_ (villa), parece que hay
  muchsima facilidad para que las aguas del rio de Lontu,  un
  brazo de l, (porque son cinco), se echen en el Rio Claro; porque
  este se junta con el ya citado Maule, en un parage que los vecinos
  llaman _Morros_; y es de este parage que un ciudadano de esta,
  llamado D. Vicente de la Cruz y Bahamonde, hoy Super-intendente de
  aquel puerto, ha acopiado en este presente ao de 1805, mas de
  3,000 fanegas de trigo y otros frutos de la provincia, y que los ha
  conducido con sus mismas lanchas en el ya citado puerto de la Nueva
  Bilbao: cuya distancia, que ser de 30 leguas poco mas  menos,
  (porque no la he andado) se caminaron en diez horas.

5. Ahora, pues, para que el referido Rio Claro sea navegable, que es
  el fundamento de este proyecto, es indispensable que se tomen las
  aguas del rio Lontu, (porque este entra en el gran rio de
  Mataquito,  la distancia de 10  12 leguas, si no me engao, del
  parage que tengo sealado), para que se derramen en el mismo Rio
  Claro; y con ellas, sin duda alguna, ser el citado rio navegable;
  y con unos gastos tan moderados, que  la primera vista no dudo que
  se tenga por increible: pues desde esta ciudad de San Agustin de
  Talca, y por el parage que he sealado, se puede hacer sin
  dificultad alguna el comercio terrestre y martimo, desde aquel
  punto hasta la boca y puerto de Maule: advirtiendo que el viage
  ser solamente de 16 horas lo mas. Y he aqu que con tan corta
  navegacion se llegar sin trabajo, y casi sin riesgo alguno al
  citado puerto, con los efectos, sin grandes gastos, porque en esta
  provincia todo es baratsimo, en cuanto  la manutencion y
  jornaleros.

6. Concluyo por ahora diciendo, que hay grande facilidad, como he
  dicho, por la citada empresa, que ser una de las mas tiles del
  universo: y nadie dudar de su posibilidad, desde que sepa, que en
  el dia se halla una acequia, sacada desde el rio Lontu, cuyas
  aguas corren por la faz de la tierra, hasta que llegan  unas
  posesiones de estancias que estn inmediatas al parage que sealo,
  que es  donde deben llegar con precision los carruages, el cual se
  llama el _Monte de Lontu_: facilitando con estas aguas uno de los
  mejores puertos mercantiles del Pacfico, por su situacion y
  abrigo, por sus montaas accesibles en la parte mayor de ellas, muy
  bien pobladas de buena y esquisitas maderas tiles para la fbrica
  de barcos mercantes, y tambien para fragatas y otros buques de
  guerra, y con la mejor proporcion que se pueda desear para echarlos
  al agua; siendo ademas el terreno muy  propsito para una buena y
  grande poblacion.

Toda aquella costa es abundantsima de muchos y delicados pescados,
como son el bacalao, la merluza, la pescada, el lenguado, las
sardinas y anchovas, y otros muchos que me aseguran que hay; como
asimismo de toda especie de mariscos, algunos de ellos desconocidos
en Europa: y la fertilidad del suelo pagaria con generosidad sin
lmites al labrador inteligente que quisiera explotarlo.

             _San Agustin de Talca, y Agosto 1. de 1805._

                                              J. SOURRYERE DE SOUILLAC.




   _Itinerario del camino desde la ciudad de San Agustin de
   Talca hasta la villa y puerto de la Nueva Bilbao, en la
   boca del Gran Rio de Maule._


 De la ciudad de San Agustin de Talca, caminando del oriente
  para el occidente, al paso de Rio Claro.                           1/4

 _NOTA._--Este rio es de poco caudal de agua, en dicho parage, y
  se pasa por un buen vado. Trasmontando la cuesta que se llama
  de los _Figueroas_, se sigue adelante.

 Del citado paso, cruzando el valle de los Figueroas, hasta
  llegar  la parrquia de Pencagua, que dista de dicho paso.      2 1/2

 De esta parrquia, caminando siempre al O, pasando el Estero
  de los Puercos, y pasada tambien la [Nota del transcriptor:
  las] cuesta de las Chepicas, hasta llegar  Libun.               2

 Del citado Libun al Estero de Batuco,  hacienda de este nombre 1 1/2

 De dicho Estero de Batuco, y hacienda de este nombre,
  Espinalillo y Pata de Vaca al Trapiche.                          3 1/2

 _NOTA._--Se sale del Trapiche siempre para el occidente, y
  conduce el camino  su gran montaa de rboles, propios
  para edificios civiles y arquitectura naval por ser las
  maderas de superior calidad.

 Desde el citado Trapiche (donde hay metales riqusimos),
   la Agua Buena.                                                 4

 Desde la Agua Buena, tirando para el SO, y pasando por la
  Puente, el Peral y Ovejeria, que es  donde termina la
  montaa.                                                         4

 _NOTA._--Esta montaa de tan excelentes maderas, tiene de
  ancho ocho leguas, y de largo desde el gran rio de Maule,
  esto es, mas arriba de la laguna que lleva su nombre, pasado
  el Portezuelo de Saso, hasta encontrar el cerro que llaman
  _Campanario_, el cual cruza el camino que conduce  la
  ciudad de Mendoza: hasta el rio Mataquito veinte leguas
  hcia el E, y desde el citado Maule para el S hasta el rio
  de Itata, habr como treinta leguas, que no las he andado
  todavia.

 Desde la Ovejeria, dirigindose siempre al SO,  la hacienda
  de Guenon.                                                       1

 De la hacienda de Guenon al Astillero.                            1
                                                                 -------
 Distancia de la ciudad de San Agustn de Talca al Astillero.     19 3/4

 _NOTA._--Todo este camino es para cargas, y no sube carruage
  alguno por ninguna parte: por consiguiente se deben llevar
  por ahora los efectos por el Rio Claro, que dista de esta
  ciudad como un cuarto de legua, del convento de los
  Agustinos.




   _Relacion de un nuevo descubrimiento por el boquete del rio
   Atuel, segun la relacion del indio Jos Santos Rodriguez,
   oriundo del pago de la Magdalena, jurisdiccion de la capital
   de Buenos Aires, y lenguaraz de la ciudad de Mendoza; cuya
   explicacion es del tenor siguiente._


 De esta ciudad de San Agustin de Talca  la estancia del
  Subdelegado de esta ciudad, D. Juan Albano Pereyra,  la
  que llaman de Curillinque.                                      10

 De esta estancia de Curillinque  la Puente de tierra en el
  Maule.                                                           7

 De la citada puente  Malanva.                                   10

 De Malanva  Chacayo.                                            13

 De Chacayo al Diamante y al Paso de Romero.                      30
                                                                --------
 Distancia de la dicha ciudad al rio Diamante.                    75 leg.

 _NOTA._--Aunque este lenguaraz me asegura que este camino es
  mejor que el que acabo de transitar, porque dice que jamas
  hay nieve (lo que no puede ser), me v en la precisa 
  indispensable obligacion de adquirir mas noticias. Pregunt
   tres vecinos respetables,  inteligentes de esta ciudad;
  y uno de ellos, el Seor D. Antonio Orsua; capitan de
  milicias, me asegur, que habia pasado por dicho camino,
  viniendo del Cerro Nevado, en cuyo trnsito no hall mas
  que unas cinco leguas de cascoteria: y que lo anduvo en el
  mes de Mayo, uno de los mas rigorosos del ao, con 300
  carneros y otros animales; y que jamas habia oido decir que
  caiga por aquel camino nieve alguna,  menos de que fuera
  un invierno sin ejemplar, por cuyo motivo se habia
  arriesgado  hacer esta experiencia. El Seor Superintendente
  agreg, que siendo corregidor de este partido, le llegaron
  unos indios Peguenches en el mayor rigor del invierno: (que
  era el mes de Junio) y habindoles preguntado por qu
  [NT: porqu] camino habian venido? le respondieron, que se
  habian dirigido por el boquete del rio Atuel, para salir  la
  Puente de tierra del rio Maule, por la villa de Linares y la
  ciudad de Chillan: porque jamas habian oido decir  sus
  antepasados de que hubiese nieve por esta entrada, boquete 
  camino, y tambien se lo habian asegurado varios ancianos de
  sus parcialidades: por lo mismo siempre pasaban por el
  referido camino en la estacion mas rigorosa. El Seor Juez
  real Subdelegado me dijo, que habia oido decir  varios
  vecinos de la villa de Linares y de la ciudad de Chillan, que
  este camino es el mejor de todos los boquetes hasta en el dia
  conocidos de los naturales; pero para cargas y no para
  carruages. El lenguaraz contest, que aos pasados oy decir
  que D. Francisco Barros, vecino de la ciudad de Mendoza, se
  habia venido por este mismo camino, en consorcio de dos
  caciques de estas parcialidades, llamados Antipan y Marcos
  Goyco, y que los tres pasaron en carruage hasta la mesita del
  Planchon, en donde lo dejaron para ir al parlamento de la
  ciudad de Chillan, que era el asunto de su viage.




   _Itinerario desde la ciudad de San Agustin de Talca,
   por la parte del norte,  la de Santiago de Chile y
    Valparaiso, para que los carruages de Buenos Aires
   pasen en derechura y sin tropiezo  dicho puerto._


 De la ciudad de San Agustin de Talca al rio Lircay.               1

 _NOTA_.--Estas tierras son buenas [NT: buanas] para todo
  cultivo, siendo mas pingues que las demas.

 Del rio de Lircay al Estero de Panqu.                            1 1/2

 _NOTA_.--Terreno bueno para siembra y agricultura.

 Del Estero de Pangu  la Capilla de San Jos de Pelasco.         2

 _NOTA_.--Buen terreno para sembrar trigo, y criadero de
  ganado menor.

 De dicha capilla  Camaric.                                      5

 _NOTA_.--Terreno de igual condicion.

 De Camaric al paso del Rio Claro.                                  1/2

 _NOTA_.--Este rio no se explaya por ninguna parte, por tener
  barrancas muy profundas, y es el que debe servir para la
  navegacion, desde el centro de la Cordillera hasta el puerto
  de la Nueva Bilbao.

 Del paso de Rio Claro (que es siempre bueno) al Frutillar.        2

 _NOTA_.--Tierras de sembrar y para cria de ganados.

 Del Frutillar  la punta del monte de Lontu.                     2

 _NOTA_.--El terreno es igual al antecedente, y mejor para
  sembrar trigo y crianza de ganados.

 De la punta del monte citado al rio Lontu.                       3

 _NOTA_.--Vase lo que digo en la nota del proyecto citado,
  tocante al rio de Lontu: aadir ahora que dicho rio tiene
  hermosa vega para cualquier especie de siembra y plantios,
  pues se v comunmente que los labradores de sus riberas,
  cuando siembran una fanega de frijoles, cosechan 80, y se
  hallan descontentos.

 Del rio de Lontu  la villa de Curic.                           1

 _NOTA_.--El terreno es muy bueno, y esta villa tiene hermosos
  arrabales para siembras y plantios, con criadero de ganados.

 De Curic  Teno (rio grande).                                    3

 _NOTA_.--Estos dos rios (Lontu y Teno) se juntan  seis
  leguas del camino y por la parte del occidente: desde este
  punto se llaman el _rio de Mataquito_. Tambien todo este
  terreno es igual al antecedente por su hermosa vega, como
  la del rio de Lontu.

 Del rio de Teno al estero de Chimbarongo.                         5

 _NOTA._--Tierras llanas, crianzas de ganados menores,  donde
  pasan el invierno muchas tropas de carneros. Todos los aos
  llevan de esta provincia de Maule y ciudad de Chillan mas de
  sesenta mil cabezas para la capital de Santiago de Chile,
  Coquimbo, el Guasco, Copiap y sus minerales. Este abasto lo
  hacen en parte los indios Peguenches y Chiquilanes, y algunas
  veces los Puelches, cuyos animales se distinguen por la lana,
  que es larga y muy fina.

 Del estero de Chimbarongo al rio de Tinguiririca                  5

 _NOTA._--Este rio tiene sus vegas iguales  los antecedentes.
  El camino es muy bueno, y el terreno tambien para criar
  ganados, para siembras y plantios.

 Del rio de Tinguiririca  la villa de San Fernando.                 1/2

 _NOTA._--Terreno igual para produccion al antecedente.

 De la villa de San Fernando  la Angostura de Reguelemo.          4

 _NOTA._--Como el anterior.

 De la Angostura de Reguelemo al rio Clarillo                      2

 _NOTA._--Este rio tiene admirables vegas, frtiles para
  siembras, con toda especie de ganados y plantios.

 Del rio Clarillo al de Cachapoal                                  5

 _NOTA._--Terreno bueno para trigo, y crianzas de ganados
  mayores.

 Del rio de Cachapoal  la villa de Rancagua                       1

 _NOTA_.--El terreno es excelente.

 De la villa de Rancagua al parage que llaman el _Mostazal_.       6

 _NOTA_.--Tierras abundantes para siembras de toda especie de
  ganados, plantios y crianza de ganados.

 Del Mostazal al rio de la Angostura.                              4

 _NOTA_.--Las tierras son iguales  las anteriores.

 Del rio de la Angostura al estero de Paine.                       2

 _NOTA_.-- Tierras superiores, y  propsito para sembrar,
  disfrutando toda especie de ganados que se crian all con un
  plantio abundante: pero es mejor terreno para ganados mayores.

 Del estero de Paine al rio de Maypo.                              4 1/2

 _NOTA_.-- Tierras famosas para plantio, siembra de toda
  especie, y criadero de ganados mayores y menores.

 Del rio de Maypo  las Tres Acequias.                             2

 _NOTA_.--Tierras igualmente abundantes.

 De las Tres Acequias,  la Acequia de Espejo.                     2

 _NOTA_.--Abundantsimo terreno, y  donde se cosechan rbanos
  de un gran tamao.

 De dicha Acequia de Espejo  Santiago de Chile.                   5 1/2

 _NOTA_.--El terreno est sin agua, cuya falta lo hace estril;
  por esta razon la ciudad de Santiago de Chile est sacando
  una acequia del rio Maypo, en la que ya tiene gastado mas de
  100,000 pesos, y la concluir quizs con otros tantos.
                                                                 -------
 Distancia de la ciudad de San Agustin de Talca  Santiago
  de Chile.                                                       69 1/2
                                                                 -------

 _NOTA_.--Segun este itinerario, de la ciudad de Talca  dicho
  estero de Paine hay 55 leguas; y como en este punto es la
  encrucijada, arrancaremos de este estero, para que las
  carretas que salen de la ciudad de Buenos Aires lleguen sin
  interrupcion al puerto de Valparaiso, como han llegado  la
  ciudad de Santiago de Chile.

 Desde la ciudad de San Agustin de Talca al Estero de Paine.      55 1/2

 Desde el Estero de Paine, (en que se ramifica el camino que
  conduce  todas las partes de este reino de Chile, para el
  puerto de Valparaiso), al rio de Maipo.                          5

 _NOTA_.--Las tierras son excelentsimas para siembras, y para
  crianza de ganados.

 Del rio de Maipo  la villa de Milipilla.                         4

 De la villa de Milipilla  la estancia de Casa Blanca.            9

 _NOTA_.--Igual terreno y abundante en todo.

 De la Casa Blanca al puerto de Valparaiso.                       10
                                                                 -------
 Distancia de la ciudad de San Agustin de Talca al puerto de
  Valparaiso.                                                     83 1/2
                                                                 -------

 _NOTA_--Este terreno es igual  los antecedentes, advirtiendo
  que todo este trnsito, esto es, desde San Agustin de Talca
  hasta el mismo puerto de Valparaiso y  Santiago de Chile,
  es camino de carretas: pues en estos aos pasados se han
  conducido desde esta mas de seis mil carretas de madera de
  estas montaas, (que pertenecen  la jurisdiccion de Talca),
  para la real casa de moneda, la catedral y las reales cajas.
  Todo este camino est muy bien poblado, con iglesias,
  hospedages, y suma generosidad de sus vecinos.




     _Itinerario formado sobre la descripcion,  relacion del
     correo real, Andres Serrano, tocante la distancia de San
     Agustin de Talca  la ciudad de la Concepcion de Penco._


 Desde la ciudad de San Agustin de Talca, capital de la
  provincia de Maule, al grande rio de Maule (el cual se debe
  pasar forzosamente en un bote para llegar  la posta de
  Pablo Gutierrez, que est del otro lado de dicho rio y  su
  orilla.                                                          6

 De la posta de Gutierrez  la otra posta, que es la de Alegria. 6

 De dicha posta al Arenal, que es la de Alberar.                   6

 De la posta de Alberar,  Arenal,  Cauquenes, que es la de
  Hernandez.                                                       6

 De la posta de Cauquenes,  de Hernandez  la raya de Maule,
  que es la posta de D. Alejandro Ramirez.                        10

 De la posta de Ramirez  la de Aguirre.                           6

 De la de Aguirre  Itata, (rio)  posta de Pedreros.              6

 Del rio Itata,  posta de Pedreros,  la Palma,  posta de
  Figueroa.                                                        5

 De la posta de la Palma,  de Figueroa,  la de Rafael.           5

 De la de Rafael  Penco Viejo.                                    6

 De Penco Viejo  la baha de Concepcion.                          3

                                                                  ------
 De manera que la ciudad de San Agustin de Talca dista de la
  ciudad de Concepcion de Penco.                                  65
                                                                  ------

 _NOTA._--Todo esto camino tiene pastos, aguadas, lea y casas
  con chacras de sembrados: en fin es muy bueno, sin mas
  peligro que los citados rios: pero para cargas, el que con
  facilidad, y con un costo regular se puede componer para
  carruages.




    _Descripcion de la provincia de Maule, en el reino de Chile._


Los gegrafos modernos dividieron el reino de Chile en trece
provincias  subdelegaciones, en las que est comprendida la
provincia de Maule, con una buena ensenada y regular capacidad, 
veinte y mas leguas de la ciudad de San Agustin de Talca, capital de
dicha provincia; la que fu descubierta por los desvelos y excesivos
gastos de D. Vicente de la Cruz y Bahamonde, hoy super-intendente de
dicho puerto, con otros dos asociados, vecinos y oriundos de dicha
ciudad: en esta ensenada la Providencia ha colocado un buen puerto,
de bastante magnitud para el comercio maritimo de los puertos
intermedios y de todo el Pacfico. En l, D. Vicente de la Cruz, como
su super-intendente, ha construido y fabricado un astillero, por la
mucha abundancia de maderas esquisitas que producen aquellas montaas
que lo rodean, y todas muy superiores para la fabrica de navios
mercantes, y tambien para fragatas de guerra.

Maule, provincia de la Amrica Meridional y la nona del reino de
Chile, confina por el E con los indios Peguenches y Chiquilanes; por
el septentrion con la provincia de Colchagua, por el occidente con el
Mar Pacfico, y por la parte meridional con la provincia de Itata. La
gran cordillera de los Andes la circuye por el oriente, y la hace por
consiguiente casi inaccesible por la parte de tierra: pues por la del
mar tiene el Oceano que le sirve de barrera, que es el occidente.
Tiene 46 leguas de largo N y S, y 50 de ancho E O. Su clima es muy
benigno, y el mas saludable de todo el reino de Chile; algo mas que
templado en las costas, y en la sierra se experimentan ambas
estaciones favorables; pero algo frgidas, y generalmente humedo por
los muchos rios que cruzan su territorio: como son, Mataquito, Rio
Claro, Lircay, Maule, que da su nombre  la provincia, Putagan,
Archihuen,  como los espaoles llaman _Archigueno_, Liguay,
Longab, Loncomilla, Purapel y Perquilauquen, sin tener en
consideracion muchsimos arroyos, arroyitos y esteros, con infinitas
lagunas que la baan y hacen abundantsimas aguas de las nieves que
se derriten y se desembocan en el mar, dentro de los actuales
trminos de Maule, que es el principal: por los cuales se interna el
mar bastantes leguas en la tierra, y en cuyos recodos se cria en
nmero extraordinario un pescado muy regalado y las mejores truchas
que se conocen. Abunda toda la costa del mar de otros muchos sabrosos
pescados y mariscos. Tiene varios puertos chicos, y entre ellos, la
nueva villa de Bilbao y el Astillero, que estableci en esta ensenada
el Seor D. Vicente de la Cruz y Bahamonde, con su propio peculio.

Su terreno, que por la mayor parte forma hermosos valles y vegas
frtilisimas, (como en todo lo demas de este feliz reino), llenas de
maderas para la construccion de edificios y navios, como tambien de
rboles frutales y arbustos con frutas silvestres y de buen paladar,
es de los mas feraces, y propio para todos los frutos precisos, como
son el mais y trigo, vino, lino, legumbres etc.

Mantiene en sus prados  potreros, y aun dentro de la Cordillera y en
los terrenos de los Peguenches, gran nmero de ganado vacuno, lanar y
cabras, caballar y mular. Hay en los montes y serranias minas de oro
y plata, de cobre en abundancia y superior, plomo, fierro, imn,
piedras preciosas, varias especies de bermellon, abundancia de salinas,
y no falta quien diga con certeza de que hay fuentes de brea y arbustos
que la producen; como tambien, alquitran y carbon de piedra.

El boquete por donde he entrado, que los caciques de las parcialidades
que viven en aquellas serranias, me aseguran que lo llaman el _boquete
de Atuel_, abunda en cal, fierro, aguas minerales, y con proporcion
para excelentes baos, alcaparrosa, muchas minas de oro y plata, cobre,
&a., las que no se trabajan porque pertenecen  los indios Peguenches.

La mayor industria de la provincia consiste en el trabajo de las
mugeres, que hacen mantas, esto es, ponchos de una pieza y de dos,
frezadas de todas clases, alfombras ordinarias y finas, bayetas de
todos colores, con que se viste la gente pobre. Faltan en esta
provincia artes liberales y mecnicas, como tambien la industria del
comercio, teniendo mucha proporcion para este, y no pocas para
aquellas.

Las poblaciones principales de esta provincia, son:--la villa de
Rancagua, que tiene subdelegado y cabildo; San Fernando, idem;
Curic, subdelegado y dos alcaldes; la ciudad de San Agustin de
Talca, subdelegado y cabildo; Linares (villa), tiene subdelegado 
inclusive en su partido una pequea aldea  villa, titulada el Parral
de la Reina Luisa,  donde est un alcalde ordinario, sugeto al
subdelegado de la Cabecera; Cauquenes, subdelegado y cabildo; la
ciudad de Chillan, subdelegado y cabildo; Cuinigue, es villa, tiene
solamente subdelegado; Rere, es una pequea villa nominada el _Pant
de la estancia del Rey_, y solo tiene subdelegado. Ignoro por ahora
todas sus poblaciones, nmero de gente, y frutos, &a. Su comercio
activo consiste en sus producciones, que son, oro, plata, cobre,
vino y aguardiente, trigo y maiz, frutas excelentes y secas, maderas
buenas para edificios y para la construccion de navios; muchos
ganado vacuno, lanar y de cerdos; cueros, suelas, cordobanes,
entapetados y badanas, &a.

El comercio pasivo consiste en gneros de Castilla, del Paraguay y de
Lima. Son los mauleos, honrados, fieles, valerosos y robustos, pero
muy tenaces en sus pareceres, como los paraguayos y sus hermanos los
cruceos, y amigos de su libertad como los vecinos de Santa Cruz de
la Sierra, que para no servir  nadie andan desnudos. Son  propsito
para las armas, pero no tienen quien los discipline. Su capital es
San Agustin de Talca, que dista de Santiago de Chile 69 1/2 leguas;
de la Concepcion de Penco, 65, de Valparaiso 83 1/2; y del rio
Diamante,  donde se construye el Fuerte de San Rafael, 65 leguas. Su
latitud meridional es de 34 grados, 57 minutos y 30 segundos.

Talca, (San Agustin de) ciudad capital de la provincia de Maule, en
el reino de Santiago de Chile, con una buena ensenada y un regular
puerto, que llaman la _Nueva Bilbao_  el Astillero, en el Mar
Pacfico, que dista de esta ciudad 20 leguas para el occidente. Sus
casas de tapiales y adobes crudos con bastantes ranchitos de tabique
frances en los arrabales; todas muy expuestas  una ruina, y los
ranchos  un gran incendio, por la poca precaucion que guardan con
las aguas y el fuego de las casas, porque toda la gente pobre cocina
en las veredas. Est  un cuarto de legua del Rio Claro, (que es lo
que distan los conventos de San Agustin y de San Francisco), y  la
orilla del occidente, en un sitio agradable y delicioso, en una
llanura y  la orilla del septentrion del estero que llaman
_Cahiban_, (estero grande), y la divide en dos partes desiguales otro
estero menor que el primero, llamado _Piduco_, (que es el que se
encuentra  la entrada, cuando los caminantes vienen de Buenos Aires
 de Santiago de Chile), y  las dos cuadras pobladas de la ciudad;
el que dista de la plaza mayor una cuadra.

Por sus calles corren canales de agua de los citados esteros, para
las huertas y jardines de las casas, que estn llenas de rboles
frutales de Europa, especies muy sabrosas y delicadas, como son,
naranjos, limas, limones y cidras, parras, perales, manzanos,
duraznos, membrillos y olivos, que es lo que abunda en esta ciudad.
El comercio es como el de toda la provincia, el cual consiste en los
frutos del pas, como se ha dicho, menos de algodon, que no lo
produce la tierra, el cual lo traen de Lima.

Hay en los contornos de esta ciudad cinco trapiches para moler
metales, y muchos molinos para moler cualquiera especie de granos.

La matriz,  iglesia parroquial es de ladrillo, y de una arquitectura
regular, lo mismo que el consistorio,  sala capitular, cuyo edificio
no est concluido, pero se pretende concluirlo por los desvelos del
Seor Cura y Vicario de esta ciudad, D. Ignacio Cienfuegos, que ha
vendido todo su patrimonio para verificar su colocacion el dia 10 de
Noviembre de este presente ao de 1805.

Ademas de este hermoso templo, tiene la ciudad varios conventos, con
un hospital gobernado por los PP. de la [NT: los] religion de San
Juan de Dios, el cual se fund  expensas del caballero Cruz y
Bahamonde, que por sus cuidados y gastos ha merecido del Seor
Carlos IV, que esta villa en lo sucesivo se llame la ciudad de San
Agustin de Talca.




    _Descripcion geogrfica de los campos de San Agustin de Talca._


                     DIA 27 DE SETIEMBRE DE 1805.

 Sal de la ciudad de San Agustin de Talca  las nueve de la
  maana, y  la tarde llegu  la estancia de D. Ramon
  Ramirez, alguacil mayor de la ciudad, rumbo al E.                4 1/2

 A las tres de la tarde sal de esta, y  las oraciones llegu
   la estancia del comisionado del pago, llamado _Litris_,
  D. Elias Roco, que es el juez del partido de Pelqu, rumbo
  al E.                                                            2

Dia 28. A la una de tarde sal de dicha poblacion, y  las
  oraciones llegu  la estancia de los Cerros Colorados, cuya
  estancia es de D. Manuel Antonio Perez Garcia, rumbo al E.       2

Dia 1. de Octubre. Sal de esta estancia  las diez de la
  maana, y  las doce llegu  la estancia del Culenar, que
  es de D. Vicente de la Cruz y Bahamonde, y  la vista y
  orilla del gran rio de Maule, rumbo al E.                        2

 A la una y media de la tarde continu mi marcha, aguas arriba
  del citado rio, y camin hasta las cuatro; rumbo al E.           1 1/4

 A las cinco de la misma tarde continu mi marcha, y  un corto
  trecho me hall al pi y orilla de la cuesta grande, que
  llaman del Almerillo, rumbo al E.                                  1/8

 _NOTA._--Hasta este parage el camino es para coches, y todo
  este terreno no puede ser mejor de lo que es para todo, y
  muy poblado, con muchas frutas de la tierra y de Europa.

 A las cinco y media de la tarde comenc  subir la cuesta del
  Almerillo, teniendo  la vista, y casi  la orilla de Maule.
  Para llegar  la cumbre gast hora y media, despues de haber
  pasado dos arroyitos, que son, la Laja y la Quebrada de
  Arellano, que bajan de la cumbre de dicho cerro con bastante
  agua.                                                            1

 A las siete de la noche comenc  bajarlo; pas el arroyito,
  que tambien nace en la cumbre, al que llaman del _Agua Fria_,
  y de all continuamos bajando. Llegu  la falda de la cuesta,
  y  la orilla del gran rio por la parte del E; y como fuesen
  las nueve de la noche, y hubiese en dicho parage todas las
  comodidades campestres, nos quedamos.                            1 3/4

 _NOTA._--Esta cuesta grande,  del Almerillo, es una montaa
  muy larga y ancha, toda de robles de tres cualidades, y
  llega en algunos parages hasta la orilla del mar Pacfico.
  La subida y bajada no son del todo malas, pues que las hice
  con diez cargas sin incomodidad. Es verdad que el paso del
  arroyo de la Laja dista de un depeadero y precipicio como
  de una vara; cuyo camino se debe componer, porque toda
  aquella cerrania es de piedras sueltas y mezcladas con
  tierra; cuya composicion no debe cortar casi nada por su
  mucha facilidad. Pero, segun mi dictmen, en esta orilla y
  pascana deberia construirse una puente de piedra para
  atravesar el gran rio, que en este parage es muy angosto;
  con mucho caudal de agua, y la corriente  proporcion de
  ella, pues que es casi como una angostura. Segun relacion
  que tengo del camino de la otra banda, aos pasados hubo en
  este parage un andaribel, porque la orilla de l permite
  galopar como en esta banda.

Da 2. A la maana sal de esta pascana, que llaman del
  Almerillo, hasta la orilla y paso del Rio chico de Claro:
  cuyo paso es muy malo, porque es de piedras muy grandes y con
  mucho descenso: la corriente es extraordinaria, rumbo al E.        1/2

 _NOTA._--Al S de este paso, y rio Maule de por medio, entra el
  Gran Rio de la Puente de Piedra, el cual es mas caudaloso.
  El Rio chico de Claro es muy distinto del que pas cuando
  hice mi entrada  la ciudad de San Agustin de Talca, porque
  este desemboca por los Morros, precipitndose en el rio Maule,
  pero antes abastece de agua  la ciudad de Talca, pasando por
  detras del convento de San Agustin,  la distancia de medio
  cuarto de legua, tiene poca agua; y en varios parages poca
  corriente, mientras al contrario el otro se precipita con una
  fuerza extraordinaria hasta su boca.

 De la orilla del Rio chico de Claro, aguas arriba del de
  Maule, fuimos  la Viilla, rumbo al E.                          1 1/2

 _NOTA._--En este corto terreno hay un arroyito que lleva su
  nombre, el cual sale de la serrania ya citada.

 De la estancia de D. Ramon Ramirez (que es la Viilla) al
  estero  arroyito de las Garzas, rumbo al E.                     1 1/4

 Del arroyito de las Garzas al andaribel, para pasar el rio de
  Maule, que est  la boca y entrada de la Quebrada [Nota del
  transcriptor: Quebraba] del Enemigo, al que por otro nombre
  llaman de _Curilinche_, rumbo al E.                              1 1/2

 _NOTA._--En este parage se deja el gran rio Maule, y se camina
  quebrada y arroyo, aguas arriba, cuya subida suave es una
  montaa de robles como la antecedente, sin mas interrupcion
  que el paso de dicho rio. Advirtiendo que en todo este
  camino, aunque el terreno est casi despoblado, con todo no
  escasea de parras, higueras, manzanos, duraznos, membrillos
  y frutillas silvestres: y lo que me admir mas fu el que se
  me asegurase que en la cumbre de los cerros, y en particular
  del cerro que llaman del _Piojo_, (que es el mas alto de
  este reino) hubiese una grande extension de terreno llena de
  manzanos, que llaman en el pas _peros joaquinos_. Como
  dudase de esta verdad, mand  los soldados y peones que
  fuesen  buscarlas; y algunos de ellos, me trajeron cuatro
  cargas, que mand al Juez Real, subdelegado de la ciudad,
  para que las repartiera con mis amigos.

Dia 5. A las cuatro y media de la tarde sal de la isleta en
  que estaba parado, y por el rumbo del S cuarta SO, sub la
  quebrada por la misma orilla del Arroyo del Enemigo,  de
  Curilinchi, y nos paramos  la hora de camino, despues de
  haber pasado cuatro veces el citado arroyo, el cual estaba
  lleno de caas bravas, que llaman _tacuaras_, y los pasos
  malos del arroyo, aunque el camino era muy bueno: el todo
  de fcil composicion, porque este arroyo es angosto, y la
  madera al pi.                                                   1

 _NOTA._--Pas la noche en la misma orilla del Arroyo del
  Enemigo, porque tenia pasto superior, aguadas buenas y lea
  en abundancia.

Dia 6. [NT: Dia. 6.] Sal de esta pascana  las seis de la
  maana, siempre aguas y quebrada arriba del Enemigo, y con
  el rumbo ya citado sub y baj la segunda cuestecita en una
  hora,  paso regular de cargas.                                  1

 De la falda de esta segunda cuestecita, caminando con el mismo
  rumbo, me hall en otra falda, que es la que divide las
  aguas de esta montaa; las unas son las que corren para el
  rio Maule y se precipitan en el andaribel, y las otras, que
  tambien tienen un mismo naciente, que llaman del _Arroyo de
  Salas_, corren para el Rio Grande.                               2

 De estas dos nacientes, aguas abajo de la Caada de Salas, y
  que  corto trecho es arroyo, despues de haber bajado
  costeando el arroyo de Salas, y pasndolo tres veces y con
  pasos malos, me hall en el mismo parage de los Ranchos
  caidos de Salas, en donde habia membrillos, duraznos y
  manzanos.                                                        1

 _NOTA._--Los ocho pasos de la quebrada,  Arroyo del Enemigo,
  y los tres del Arroyo de Salas, son de fcil composicion;
  pues que el grande espacio de montaas que los rodean, lo
  facilita todo.

 De los Ranchos de Salas, aguas arriba del Rio Grande de la
  Puente de Piedra, al arroyo del Carrizalito, rumbo al E.

 Del Carrizalito  la Viilla (arroyito), rumbo al E.                1/2

 Del de la Viilla al de las Toscas, rumbo al E.                     1/2

 _NOTA._--De este paso bajamos  un hermoso prado, y  la
  orilla del N de Maule, cuyo parage se llama el _Duraznito_,
  rumbo al E.

 De la Viilla con el mismo rumbo, costeando siempre el rio de
  Maule, llegamos  la poblacion arruinada, llamada de la
  _Via de San Pedro_, porque est al pi de un cerro grande
  que lleva este nombre.                                           2

 De la Via de San Pedro al arroyo de los Ciprs, rumbo al E.        1/2

 Del de los Ciprs, subiendo una cuestecita, y bajada esta, nos
  hallamos en el Arroyito Malo.                                      1/4

 Del Arroyito Malo al arroyo de la Casa de Piedra.                   1/2

 De la Casa de Piedra  la bajada del Durazno, y  la orilla
  del Gran Rio de la Puente.                                         1/2

Dia 7. De dicha pascana, (aguas arriba de dicho rio, siguiendo
 siempre el mismo caon), al arroyito de la Cuesta.                  1/4

 De este arroyito, despues de haber subido y bajado la cuesta,
  (la cual es muy suave) llegamos al arroyito del Rodeo.             1/2

 Del arroyito del Rodeo al de los Manantiales.                       3/4

 De los Manantiales al valle Bonito, (poblacion antigua de la
  cacica Da. Maria Roca).                                            1/2

 _NOTA._--En este valle hay un monte de duraznos, manzanos y
  muchas plantas de frutillas, y el arroyito de los Manantiales
  nace en medio de aquel monte.

 De este valle  la Puente de Piedra para atravesar el Rio Grande
  de la Puente de Piedra.                                            1/2

 _NOTA._--Desde la Puente de Piedra, tirando al SE como una legua,
  se hallan dos ranchitos, en los que vive el cacique Peguenche,
  que llaman _Chaarillo_: y siguiendo siempre aquel rumbo y
  caada, se llega  la ciudad de los Angeles: en la orilla del
  rio arriba hay muchos cipreses.

 Desde la Puente de Piedra, y por el valle de Maytenes, (que lo
  forman los cerros de San Pedro al N, y los de Castillos al S)
  al rodeo de D. Agustin Sagal, vecino de Purapel, rumbo al E.     1

 _NOTA._--A poco trecho se pasa el Rio Grande de la Puente,
   buen paso y sin piedra, y se deja el campo del frutillar
   silvestre.

 Del rodeo citado  la puerta de las Torrecillas,  la entrada
  y al potrero de Losazo, vecino de Pitagan, rumbo al E.           2

 _NOTA._--Seguimos el camino real que han abierto los Talqueos,
  Chillanejos, los de Linares y Cauquenes, porque estos pueblos
  son los que tratan con los Peguenches. La pascana en que
  paramos fu la cumbre de un cerrito, casi pelado y con buen
  pasto, lea de ciprs, y  la orilla de un arroyito, que
  llaman de las Torrecillas: porque como son tres los cerritos
  que llevan este nombre, el citado corre en medio del primero
  y segundo cerrito: advirtiendo que estuvimos por la primera
  vez rodeados de nieve, la cual tenia mas de tres varas de
  grueso.

Dia 8. Salimos de este cerrito al salir el sol, dejando aquel
  arroyito, y siguiendo  la vista, aguas arriba, el Gran Rio
  de la Puente de Piedra, con el baqueano y un soldado
  voluntario adelante, para abrir camino en la nieve y ganar
  la subida y boca del portezuelo y la ltima serrania. Y como
  no pudiesemos pasar mas adelante, me dirig al S y pas el
  Rio Grande, y vine  parar  la falda y al lado, muy cerca
  de una gran piedra y sola, que tenia seis varas y cuarta de
  alto, y diez y seis de circunferencia.                             3/4

Dia 10. De maana sali de este campamento el Ayudante
  D. Manuel Chaves y Cortes, con el cabo, el baqueano y el
  blandengue: pasaron el Rio Grande de la Puente de Piedra, y
  se dirigieron  la entrada de la quebrada, estero  arroyo
  de Mallin, (que es el que corre en medio de la primera y
  segunda Torrecilla), y caminaron.                                1

 Desde la quebrada y arroyo Mallin, (que es la que divide los
  cerros primero y segundo de las Torrecillas), hasta el
  Revolcadero, aguas arriba de dicho arroyo.                       1

 Desde el Revolcadero, aguas arriba del arroyo, al parage que
  llaman la _Casa de la Ventana_, rumbo al E.                      1

 De la Casa de la Ventana al parage que llaman de _los Frailes_,
  siguiendo el arroyo aguas arriba, rumbo al E.                     2/16

 Desde los Frailes  los manantiales de Mallin.                      1/4

 _NOTA._--Esta distancia estaba toda cubierta de nieve, lo
  mismo que los Manantiales; la que no nos impidi que
  vieramos correr dicho arroyo debajo de la nieve. En las
  faldas del cerro, que se debe subir para llegar al
  portezuelo de San Agustin de Saso, hay un paso que divide
  las aguas: las de ac entran en el Rio Grande de la Puente
  de Piedra, y las de all,  la Laguna Blanca, y de alli 
  las del Rio Grande de San Pedro, el cual se pierde en las
  Pampas de Buenos Aires.

 Distancia de Talca  la Piedra del Sargento, Benites
  Santolaya.                                                      38 7/8

 _NOTA._--Desde este parage me regres  la ciudad.

 A las tres y cuarenta minutos de la tarde, sal de la Piedra
  de Santolaya para la ciudad de Talca, y  los cinco minutos
  me hall en frente del picacho del cerro grande de San
  Pedro, siguiendo la falda de los cerros de Castilla, aguas
  abajo del Gran Rio de la Puente de Piedra, rumbo al E.             1/4

 De este parage llegu  las cinco en medio de ocho manantiales,
  y al N de dos ojos de agua copiosos y muy cerca, cuyo lugar
  se llama las _Cortaderas_, rumbo al E.                           1 1/4

 De las Cortaderas me hall  las seis  la Puente de Piedra,
  y lo pas rumbo al E.                                            1 1/2

 _NOTA._--En el valle de Guayquivilo hay,  la distancia de una
  legua y media de la puente, unos hermosos baos muy
  saludables, de que hacen uso los indios. De este valle corre
  un rio, que no ea menor que el que sigo, el cual lleva el
  nombre del valle; y  la legua de la puente, se precipita en
  el Rio Grande de la Puente.

 De la puente, aguas abajo,  las seis y tres cuartos me hall
   la orilla del arroyito, llamado _Cullegu_.                      1/4

Dia 11. A las ocho de la maana sal de dicho parage, aguas
  abajo del Rio Grande, y  poco trecho me hall en el
  arroyito del Carrizalito y al plan de la pequea serrania.        2/16

 Del Carrizalito,  plan de la pequea serrania, al arroyito
  de los Molles.                                                    2/16

 De los Molles al parage que llaman Butacura, que significa
  _Piedra Grande_.                                                   1/4

 De Butacura al arroyito de Rodau.                                   1/4

 De Rodau  la misma orilla de la cuestecita del Durazno.            3/4

 De la orilla citada  la cumbre de ella.                           1/16

 De esta cumbre baj por medio de una lomita que se debe
  componer.                                                         2/16

 De este parage, que  poco trecho volv a subir, y bajar otra
  cuestecita toda suave, llegu  la orilla del arroyito de las
  Trancas.                                                          2/16

 De las Trancas  la falda de la cuesta del Durazno.                 1/3

 De la falda  la misma cuesta.                                      1/2

 De este parage sub la citada cuesta, y para llegar  la
  cumbre tard diez minutos: la cual no tiene bajada, pero
  se debe componer, aunque no tiene peligro.                        1/16

 De este [Nota del transcriptor: esto] parage al arroyito del
  Malpaso.                                                          1/16

 Del Malpaso al arroyito de las Piedras.                            1/32

 Del de las Piedras, y bajando una cuestecita, nos hallamos 
  la orilla del arroyito de los Ciprs.                             1/64

 Del de los Ciprs se sube una lomita y se baja como una cuadra,
  (la que se debe componer) y al pi est el arroyito del Salto.     1/4

 Del arroyito del Salto se baja como media cuadra una lomita que
  no necesita de composicion, al pi est el arroyito de los
  Quillay.                                                          1/64

 De los Quillay vine  costear  la Viita, y  la orilla del
  arroyito  manantial que lleva el mismo nombre.                    1/2

 De la Viita  los manantiales de los Maytines.                     1/3

 De los Manantiales al arroyito de la Cuesta Mala.                   3/4

 De este arroyito  la cumbre de la Cuesta Mala.                    1/40

 De la cumbre baj la citada cuesta en veinte minutos, en cuyo
  plan hall el arroyito que llaman de la _Subida_, la que se
  debe componer.                                                     1/2

 De la Subida al arroyo del Peasco: advirtiendo que  una
  corta distancia, Rio Grande de la Puente de Piedra de por
  medio, se descolgaba el arroyito de la Milla.                     1/16

 Del arroyito del Peasco al arroyito  manantial de la Negra.      2/16

 De este parage  la orilla de la Loma Grande, en que llegu,
  cuyo parage llaman tambien la _Isla del Carrizal_.                2/16

 De la Isla del Carrizal  la cumbre de la Loma Grande.              1/4

 De esta cumbre, bajndola llegu al arroyito de la Laja, y
  como no tiene desecho, lo pas en el mismo paso, el cual
  dista del camino carril de una vara; el que se debe
  componer, y casi sin costo alguno; porque hay tres
  expedientes para ello y de facil prctica.                         1/2

 Del arroyito de la Laja  los Pedernales, que es el parage en
  que estaba el carril grande de Salas.                              1/6

 De los Pedernales al arroyito del citado Salas, cuyo camino
  se debe componer, porque es de piedra menuda y de un costo
  sencillo.                                                         1/16

 Del arroyito de Salas al corralito y ranchos caidos de Salas,
  en los cuales pas un corto tiempo.                               1/16

 A las seis de la tarde prosegu mi marcha, dejando el Rio
  Grande de la Puente de Piedra, y subiendo la quebrada de la
  montaa grande, siguiendo la orilla del arroyo, aguas arriba,
  de Salas, porque lleva [NT: lleya] el nombre de la quebrada:
  y despues de haberlo atravesado tres veces, llegu  la cumbre
  de la montaa, y en los nacientes de los dos arroyitos; el
  primero que corre para el Rio Grande de la Puente, y el
  segundo (que es el que voy  seguir), que corre para el de
  Maule, en cuyo trnsito gast una hora  paso largo y de buen
  trote.                                                           1

 De esta cumbre y nacientes, aguas abajo del Arroyo del Enemigo,
  el cual corre por la quebrada del mismo nombre  de
  Curilinche, pas dicho arroyo dos veces y me puse en el mismo
  camino.                                                          1

Dia 12. De esta pascana, aguas abajo del citado arroyo,  trote
  largo, y despues de haberlo pasado seis veces, llegu  la
  boca de dicho arroyo, y  la orilla del Rio Grande de Maule
  en el paso del andarivel: y como no hubiese quien nos pasra,
  nos dimos maana y nos pusimos del otro lado.                    2

 A mediodia, estando todos de la otra banda y orilla del N,
  prosegu mi marcha aguas abajo de Maule, y  poco trecho me
  hall en el arroyito de las Garzas.                              1

 Del arroyito de las Garzas al de Moya.                            2

Dia 13. De maana sal de esta pascana y arroyo de Moya:
  advirtiendo que todo el terreno que se comprende desde este
  arroyo hasta el estero y Rio chico de Claro, se llama la
  Viilla; y  poco trecho me hall en el ojo de agua al N.          1/2

 Del ojo de agua, que  los cinco minutos formaba un arroyito,
  el cual pas dos veces, llegu  los cuarenta minutos en un
  manantial que no tiene nombre.                                     3/4

 De este manantial al arroyito del Romeral.                          1/4

 Del Romeral al estero  Rio chico de Claro, cuyo paso es mas
  que malo; el cual se compone con mucha facilidad, hacindole
  una puente de piedra  de madera, que todo hay.                    3/4

 Del estero y Rio chico de Claro al arroyito del Almerillo.        1

 De este arroyito comenc  subir la cuesta mala que lleva
  tambien el Almerillo Chico, y lo bajamos; y  corto trecho
  llegamos al arroyo del Almerillo.                                  1/2

 Del Almerillo al arroyo de Agua Fria, el que baja y nace en
  la misma cumbre.                                                   1/4

 Del Agua Fria  la cumbre de esta montaa, que tardamos mas
  de una hora para subirla.                                          1/2

 De la cumbre de la montaa al arroyito de la Laja, que nace
  en la cumbre de esta montaa grande.                               1/2

 Del arroyito de la Laja  la quebrada de Arellano.                  1/2

 De la de Arellano, (siempre bajando) al arroyito de la
  primera agua de la cuesta.                                         1/2

 _NOTA_.--Esta cuesta la sub lloviendo, con todas mis cargas,
  sin trabajo ni peligro alguno, y tard una hora: y como
  lloviese con mas fuerza y no tuviese  donde parar, continu
  mi camino y tard casi lo mismo para ponerme en el plan.
  Advirtiendo que toda esta montaa no es mas que tierra de
  pan-llevar, y es imposible que se acabe la madera de aquella
  serrania.

 Tambien debo advertir que en este parage de la primera agua se
  le debe colocar un andarivel como habia antes, interin se
  construye una puente de piedra para pasar el Rio grande de
  Maule: y por este medio se ahorrar de subir esta cuesta del
  Almerillo, y tambien la cuestecita mala, las que se deben
  componer.

 De la primera agua de la cuesta  la estancia del Culenar,
  que es de D. Vicente de la Cruz y Bahamonde.                     1 1/2

 De la estancia del Culenar (que antes era el fuerte avanzado
  de la ciudad de Talca) al estero  arroyo del Teatino.           1 1/4

 Del arroyo del Teatino  la estancia de D. Manuel Antonio
  Perez y Garcia, la cual est  la falda de los Cerritos
  Colorados.                                                       1 1/4

 De la estancia de los Cerritos Colorados  la quebrada de
  Robles, (agua permanente).                                       1 1/4

 De la quebrada de Robles  la poblacion de D. Elias Roco,
  (que es el juez comisionado del partido de Pelqu).              2

Dia 15. _NOTA._--De maana registr el arroyito de Pelqu, y
  observ que pasaba inmediato  dicha poblacion,  la
  distancia de 300 varas, y corre para entrar en el arroyo de
  Lircay, despus de haber corrido como una legua al O 29 SO.

 De maana sal de la poblacion del partido de Litrio, y llegu
   la estancia del Alguacil mayor de Talca, D. Ramon Ramirez,
  sin haber sufrido de ida y vuelta cosa alguna.                   2

 _NOTA._--En esta estancia despach al sargento que me
  acompaaba, con dos soldados,  la ciudad de Talca, y yo
  tom el camino para dirigirme al Rincon del Astillero,
  siguiendo la falda de los Cerros Colorados,  encontrar el
  camino mas directo de carretas que lleva  Santiago de Chile.
                                                                   -----
 Distancia de la Piedra del Sargento  la estancia del Alguacil
  mayor                                                           31
                                                                   -----

 De la estancia del Alguacil mayor, D. Ramon Ramirez, al Cerro
  de Santa Lucia, el cual est casi en el centro del Rincon,
  y  la orilla del Astillero (que es camino real),
  rumbo N 11 NE.                                                  2 1/2

 De este cerrito  la poblacion de D. Manuel Lopez Parga,
  rumbo N 17 O.                                                   2 3/4

 _NOTA._--Me fu precito parar en esta estancia de D. Manuel
  Lopez de Parga, por ser el diputado y juez comisionado del
  partido del Pelarco, para tomar un conocimiento exacto de
  los dos ros de Lontu y Claro; como tambien para medir la
  distancia que hay entre estos dos rios, nivelar el terreno,
  y determinar el parage (en caso que se verifique el proyecto)
  por donde se debe sangrar el rio de Lontu para echar las
  aguas en el Rio Claro para hacerlo navegable, y para que los
  gneros de Buenos Aires puedan transportarse por medio de
  esta navegacion, (que es desde el centro de la Cordillera de
  los Andes) hasta el puerto de la Nueva villa de Bilbao, y de
  all  los puertos de toda la costa y puertos intermedios del
  Mar Pacfico; y por este medio abandonar la carrera martima
  del Cabo de Hornos y de San Antonio, que es tan peligrosa,
  aun  las naciones extrangeras.

 En este dia ped el auxilio al comisionado de este partido, D.
  Manuel Lopez de Parga, por cuyo motivo suspend la diligencia.

Dia 17. En este dia pas al reconocimiento de toda esta
  rinconada, y tambien inspeccion los dos rios de Lontu y
  Claro, y me hice cargo de todas las acequias que los vecinos
  de este partido han sacado para regar parte de los terrenos
  de ambos rios: con lo cual hice las demarcaciones desde el
  patio de la casa del diputado, y son las siguientes:--

 La parroquia de San Jos de Pelarco me demoraba al SO 10 S,
   distancia de 7 leguas.

 La Punta del Romeral, que pertenece  los herederos del finado
  D. Leandro Moreyra, y de donde los Vergaras sacaron una
  acequia, sangrando el rio de Lontu, el cual corre sobre la
  superficie de la tierra, al NE 10 N, distancia dos leguas
  y media.

 _NOTA._--Tambien aquel terreno pertenece  D. Alonso Ignacio.

 El remate de esta acequia concluye  la estancia del finado
  D. Calisto Cruzate, cuyo desague me demoraba al N 4 O,
   la distancia de dos leguas y cuarta.

 _NOTA._--Esta acequia consta de 5,000 varas de largo y tres
  cuartas de ancho, la cual corre casi toda ella en la haz
  de la tierra.

 Muy cerca del Rio Claro, por la parte del E, rio citado de
  por medio,  la distancia do dos leguas, est el cordon de
  cerros, que llaman de la estancia del Cerrillo Verde, el
  cual me demoraba al NO 6 N,  cuyo punto llaman los vecinos
  el _Mal paso de Lontu_, y en verdad es muy malo.

Dia 18. A la tarde de este dia llegaron el cabo con tres
  milicianos, con los demas caballos de silla y de carga para
  la comitiva; y entonces mand y d  reconocer mi ayudante,
  D. Manuel Chaves y Cortes, y el sargento de blandengues, D.
  Benito Santolaya, los dos acompandome desde la capital de
  Buenos Aires.

Dia 19. No sal de maana porque amaneci lloviznando; pero 
  las once y cuarto me puse en camino con todos los
  acompaados, en consorcio del diputado y juez del partido,
  D. Manuel Lopez de Parga, que me servia de baqueano en esta
  jornada, y con Santos Rodriguez, mi baqueano y lenguaraz,
  que tenia para pasar la Cordillera: y como la casa del juez
  estuviera  la orilla de Rio Claro, lo pas, enderezndome
  para la Cordillera, aguas arriba, del Rio Claro una media
  legua. Advirtiendo que dichas barrancas son de tierra y tal
  cual tosca, y de cuatro varas de altura.

 De aquel punto me separ del Rio Claro, me dirig al N,
  acercndome al rio de Lontu, cuya barranca hall un poco
  menos elevada que la anterior; y atravesando una pampita,
  reconoc que me manifestaba haber sido la madre del rio
  Lontu, porque el piso y todas las dos barrancas estaban
  llenas de piedrecitas, y por no haber hallado en todo el
  terreno andado en estos dos dias ninguna, y solo en esta
  zanja, que llegaba al mismo rio citado. A la una de la
  tarde cre llegar  la orilla del Lontu, y hall que no
  era mas que un brazo de l, cuyo parage lo llaman _Tarue_,
  en lengua de Peguenche, que en castellano quiere decir
  _Cerro de ojo_: en cuyo parage hall dos ranchos, que
  pertenecian  D. Santiago Vergara, como dueo de todo el
  terreno y estancia. De all, y con el susodicho prosegu
  mi reconocimiento para el N 8 NO. Pas los tres brazos
  del rio de Lontu, y llegu  la orilla del S de este rio,
  el cual me manifest tener 50 varas de ancho: cuya
  profundidad no la pude indagar, porque D. Santiago Vergara
  me dijo, que ninguno lo habia podido pasar all, habiendo
  nacido en aquel lugar y teniendo mas de 70 aos de edad.
  Y habiendo ofrecido pagar al que se quisiera arriesgar, me
  respondieron de que era imposible por tener el rio mucha
  corriente; y D. Santiago me volvi  asegurar que jamas
  habia dado paso. Con lo cual me volv a dichos ranchos,
   hice las observaciones siguientes.

 El cerrito de la Capellania me demoraba al N 8 NE.

 El cerro de Tarue, en cuya falda pasa el rio de Lontu,
  al E 19 SE.

 El cerro de Chancho Corral, al NE 12 N.

 La cumbre mas alta del cerro _Chequenlemo_, que en castellano
  significa _Cerros del monte_, al N 12 NE.

 Lo mas alto del cordon de Cerros verdes, al O 4 N.

 El sauce que est  la orilla de Lontu,  donde estuve
  con toda la gente, al N 27 NE.

 Con lo cual me regres, caminando aguas abajo de Lontu,
  dirigindome para la toma de la acequia de D. Santiago
  de Vergara: pero la gobierna esta acequia D. Juan Olguin,
  los dos de la parroquia de Nuestra Seora del Rosario, la
  que est fabricada entre los dos rios. Al cuarto de legua,
  rio arriba de esta poblacin, y  la orilla de Lontu por
  la parte del S, est la poblacin y estancia de D. Antonio
  Briones, rio Lontu de por medio.

 A las tres de la tarde continu mi reconocimiento, siempre
  aguas abajo y por la orilla del S. A la hora me hall 
  otra toma del mismo rio, cuya acequia la habia sacado D.
  Juan Olguin, para dar agua  su chacra: la fu siguiendo
  siempre con el mismo rumbo, que es el O, y al cuarto de
  hora me hall  dicha chacra, y al desague de la acequia,
  porque no pasaba mas adelante. Me baj en la misma orilla,
  y fu prosiguiendo mi reconocimiento, aguas abajo de Lontu;
  y  50 varas de distancia me hall con otra loma, que me
  dijeron era de D. Vicente Rojas, tambien vecino de aquel
  partido; y esta corre hasta la misma chacra y en ella se
  pierde. Prosiguiendo mi reconocimiento, me hall con otra
  loma que habian sacado del mismo brazo ya citado, y me dijo
  que la habia abierto D. Leonardo Pereira para dar agua  su
  poblacion: y como no hubiese mas acequias que me pudiesen
  instruir para mi reconocimiento, suspend, y dejando el rio
  de Lontu, segu la citada acequia 1,000 varas, y me hall
   la poblacion de D. Leandro. Y como esta acequia la
  hubiesen costeado entre dos hermanos y un sobrino, por este
  motivo al remate de la chacra ya citada se divide la dicha
  acequia en dos brazos, el uno que corre inclinndose hcia
  el norte, y llega  las tierras del finado D. Nicolas
  Moreira, (despues de haber corrido media legua) y el otro,
  que se inclina para el S, remata en la misma poblacion del
  sobrino D. Manuel Moreira; perdindose ambos en el monte,
  que es un cordon de cerro que corre al E. Y como las demas
  acequias que hay mas adelante no favorecen mi proyecto de
  hacer navegable parte del Rio Claro, d fin  este
  reconocimiento por esta parte, para continuarlo desde el
  citado Rio Claro. Despues de haber pasado la loma de D.
  Juan Olguin, y otra  la distancia de 700 varas, que abri
  D. Juan Poblete, me hall en la poblacion de D. Pedro Silva,
  y por ser las seis de la tarde, me regres  la casa del
  Seor Juez diputado, con el rumbo del S 6 O, atravesando
  todo el citado rincon:  las siete tres cuartos llegu  la
  barranca grande del Rio Claro. Lo pas, y  las ocho llegu
   la poblacion citada, por lo que creo haber caminado tres
  leguas esta tarde, y esta maana dos.

Dia 20. En este dia me hice cargo de todo el terreno en
  contorno, despues de haberlo nivelado, de que result que
  el Rio de Lontu tiene cuatro varas escasas de mas elevacion
  que el Rio Claro: por lo que creo se podr muy bien y con
  mucha facilidad sacar de este rio un brazo  dos; porque en
  frente de la villa de Curic tiene en el dia tres brazos, y
  cualquiera de ellos es tan caudaloso como el mismo rio, por
  entrar en l muchos manantiales y arroyitos de los Cerritos
  Verdes, que corren del S para el N. Esta obra se debe
  principiar desde la primera sangria, un poco mas abajo 
  arriba, cortando la lomita del terreno que media entre los
  dos rios de Lontu y Claro, cuya division debe hacerse en
  diagonal, para que el terreno sea mucho mas til y provechoso
   sus hacendados.

 _NOTA_.--Con esta obra no ser necesario pasar el Cabo de Hornos
  ni el Estrecho de Magallanes, y se ahorrarn los grandes fletes
  martimos que se pagan para llevar los efectos  todos los
  Puertos Intermedios hasta la gran ciudad de Lima. Se conseguira
  tambien la reduccion general de todos los indios Pampas y demas
  naciones que se hallan en aquellas inmediaciones, que pasarian 
  poblar las mas que dilatadas pampas de Buenos Aires: que es
  cuanto puedo decir por ahora. Advierto por ltimo, que la
  diagonal citada se debe procurar que no exceda de dos y media 
  tres leguas, siempre que el terreno lo permita: porque, si hay
  lugar, ser mejor que sea menos, para no exponerse  que las
  aguas pierdan sus fuerzas y destruyan las del Rio Claro. El dia
  siguiente hice las observaciones que anoto:--

 El Frutillar me demora al SO 10 O; la estancia de D. Pedro Olave
  al SO 16 S, y el mojon de dichos dos establecimientos  la
  orilla del Rio Claro, que es  donde me hallo, al SO 7 O.




   _Itinerario que me di como prctico de todo el terreno,
   el Diputado y Juez comisionado del partido en que me hallo,
   el cual es como sigue._


 Dia 21. Desde la casa del citado Juez, y por la parte  orilla
  del S de Rio Claro, aguas abajo, se halla  la distancia de
  una legua una estancia que llaman del _Frutillar_.               1

 De la estancia del Frutillar  la de D. Pedro Olave.              1

 De la de D. Pedro Olave al Camarico.                                1/4

 Del Camarico  la estancia de Paredones.                          1 1/2

 De los Paredones  la estancia de Leiva.                          1 1/2

 De la estancia de Leiva  la de D. Clemente Corbalan.             1 1/2

 De la de Corbalan  la estancia de D. Juan Jos Sepulveda.          1/2

 _NOTA._--En este parage entra el estero  arroyito de Pangu,
  y se pasa.

 De la estancia de Sepulveda al Rincon de los Morales.             2

 _NOTA._--En este rincon se debe pasar el Rio Claro para seguir
  la orilla, por ser el mejor paso, y porque el camino es todo
  de lomita. Atravesado este rio, se llega  la estancia de la
  viuda de Ramirez, por cuyo motivo se llama aquel paso el de
  la _Viuda de Ramirez_.

 De la estancia de la viuda de Ramirez  la de D. Faustino de
  la Cruz y Bahamonde, Alferez real, propietario administrador
  de correos de la ciudad de San Agustin de Talca.                 1 1/2

 _NOTA._--Se advierte que, en llegando al cerco del citado
  D. Faustino, por no dar vuelta  todo el dicho cerco porque
  es largo, se le hace un portillo, que se volver  cerrar
  luego, para caminar en lnea recta hasta la casa del dicho
  Alferez real.
                                                                 -------
 Distancia de la estancia de D. Manuel Lopes de Parga
   la de D-Faustino.                                             10 1/2
                                                                 -------

 A las nueve de la maana sal del Rincon de la Lionera, y
  segu por la orilla del S de Rio Claro, rio de por medio,
  el cual dista un cuarto de legua, y al E de la casa del
  Juez. En este parage el rio est en su mayor angostura, y
  solo en este rincon y por esta banda se puede volar un
  arco para hacer una puente y la casilla para el guardia:
  pero esto es en caso de que se sangre el Rio do Lontu
  para facilitar la navegacion del Claro, que como he dicho
  tiene mucho mas descenso.

 A las once llegu al paso de Moya, ( donde habia  corta
  distancia unos ranchitos), paso bueno para atravesar el Rio
  Claro y tomar el camino real que lleva para la villa de
  Curic hasta la ciudad de Santiago de Chile: creo haber
  caminado.                                                        2 1/4

 Prosegu el camino (siempre por esta banda) sin parar, y  un
  paso un poco mas que regular para cargas; y  las cuatro de
  la tarde me hall en frente  la capilla de San Jos de
  Pelarco,  una corta distancia y muy cerca de la orilla del
  Rio Claro.                                                       5 1/2

 _NOTA._--Hasta este parage el rio tiene grandes barrancas de
  tierra con algunas piedrecitas, las corrientes regulares, el
  caudal de agua abundante, el fondo de arena, media gruesa y
  muy blanca, con tal cual piedrecita, muchos y buenos pastos,
  ganados vacunos y lanar en abundancia, caballadas mas de lo
  necesario para la vida campestre y labranza, rboles frutales
  de trecho  otro mas de lo necesario para el consumo, las
  aguadas inagotables y preciosas: cordillera no hay, porque es
  parte este camino del Rincon del Astillero y del gran valle de
  la ciudad de San Agustin de Talca, y es igual al camino real
  de Sobremonte, y solo se hallan unos cerrillos  lomitas
  regulares, en las cuales se siembra en algunas, y en otras
  hay huertas con unos frutillares que forman prados.

 De este punto continu mi marcha, y  las cinco llegu al
  Estero de Pangu, (que es un arroyito mas que regular), el
  cual atravez inmediatamente:  corta distancia me hall 
  las orillas del Rio Claro y en el paso que llaman _de las
  Toscas_, que por otro nombre lo conocen por el _Pozo de la
  viuda de Ramrez_.                                               1 1/2

 _NOTA._--En este paso me esperaba D. Miguel Cornejo, vecino de
  la ciudad de Talca, el cual nos gui para pasar el rio: estos
  dos ltimos pasos son muy buenos y sin riesgo.

 De este paso, y hallndome a la orilla opuesta, continu mi
  marcha, llevando siempre  la vista el Rio Claro;  la media
  hora me hall en la loma de la acequia de D. Faustino Cruz.        1/2

 De la acequia del Alferez real continu mi camino, y  las seis
  y cuarto de la tarde llegu  la poblacion del ya citado
  D. Faustino de la Cruz y Bahamonde.                              1
                                                                  ------
 Distancia desde el Juez realengo  lo del Alferez real.          10 3/4
                                                                  ------

 _NOTA._--El Seor D. Faustino de la Cruz y Bahamonde me oblig,
  por ser tarde,  que pasra la noche, y sin que lo supiera
  mand desensillar los caballos y bajar las cargas: y como
  tuviese que imponerme de la derrota que debia seguir, consent
   ello, para continuar mi reconocimiento.

 _NOTA 2._--De la estancia del Juez realengo, diputado y
  comisionado del partido de Rio Claro, D. Manuel Lopez de Parga,
  el cual dista del Rincon de la Leonera, (rio de por medio) se
  pasa primeramente la quebrada del Ciprs. Del otro lado de
  dicho rio estan los cerros de Gutierrez, que quedan en frente
  de la estancia del juez: despues se pasa la quebrada del
  Frutillar, y del otro lado del citado rio estan los cerros de
  la Puntillas de las Varas. Sigue la quebrada de los Quillares,
  y en frente los mismos ltimos cerros ya citados. Despues se
  pasa la quebrada de Moya, y en ella, muy cerca  donde entra
  en el Rio Claro, est el paso de dicho rio, que lleva el mismo
  nombre de Moya, el cual es muy bueno en todas sus partes. De
  este paso creo que hay dos leguas y cuarta del parage por donde
  debe entrar el Rio de Lontu al Rio Claro, por ser el mas
  proporcionado, y cuyas barrancas son mucho mas bajas que las
  de Lontu, (como se ha dicho) y con mucha facilidad se podr
  hacer correr y entrar para incorporarse al Rio Claro, respecto
   que hay muchas acequias que corren en la superficie de dichos
  terrenos. A corto trecho estan los cerros de Itaqu, siempre de
  la otra banda.

 Despues se pasa la quebrada del Camaric, y en frente el Cerro de
  los Monos; la Quebrada Honda en frente del rincon que llaman
  _de Valdivia_, y al E de la parroquia de San Jos de Pelarco
  ( potrero de D. Vicente de la Cruz y Bahamonde, hoy Super-
  intendente de la Nueva villa de Bilbao). De all, por ltimo,
  se v al estero  arroyito de Panqu, el cual se pasa con
  mucha facilidad, por ser el paso buensimo: y de este paso,
  siempre aguas abajo de Rio Claro,  corto trecho se pasa  la
  otra banda del citado rio, por el camino como el antecedente,
  y con todas las demas comodidades. Advirtiendo que el arroyo
  de Lircay dista poco del ltimo arroyito de Panqu, cuyo paso
  no deja duda para pasarlo con comodidad, aunque sea crecido,
  como yo lo pas.

Dia 22. A la maana el tiempo se manifest lluvioso. Este terreno
  es el que se debe preferir para abrir el camino real, sea para
  la ciudad de Santiago de Chile, sea para la de Talca,  bien
  sea para embarcar los efectos que puedan venir de la capital de
  Buenos Aires, los cuales se deben aportar al E del convento de
  San Agustin, que dista de Rio Claro como un medio cuarto de
  legua, y no dudo de que dicha ciudad se extenderia hasta all;
  porque las tropas de carretas  de mulas tendrian los auxilios
  que necesiten. Pero para ello ser preciso se haga una puente,
  para evitar en lo sucesivo alguna desgracia, lo que es fcil
  practicar. Con este motivo hice las observaciones siguientes.

 El Cerro del Monigote est cerca de la ciudad al E 4 SE.

 El cerro de Guancueche al E 11 NE.

 Los cerros de Pangu al E 22 NE.

 El cerrito de Santa Lucia al E 30 NE.

 La torre del convento de San Juan de Dios, (rio de por medio,
  todo lo demarcado y lo que se demarcar), al SE.

 Los cerritos de los Meneses al SE 1 E.

 El Convento de San Agustin al SE 7 S.

 Los cerritos de Alquen (y del otro lado de Maule) al SE 23 S.

 El cerro Achiguano de este lado del rio de Alquen, y por la
  parte del mismo nombre del N al SE 16 S.

 La torre de la Merced al SE 12 S.

Dia 24. De la misma estancia del Alferez real hice para
  instruirme el itinerario siguiente, para poderme conducir
  al cerrito del Morro, y registrar la boca del Rio Claro,
  cuyas aguas se juntan con el gran Rio de Maule.

 De la estancia del Alferez real (aguas abajo de Rio Claro,
  siguiendo la orilla en que me hallo)  la de Morales.            1

 De la estancia de Morales  la de los Figueroas, (llamada en
  el partido la de _Guep_).                                         1/2

 De la estancia de los Figueroas  la de D. Rafael Acevedo.        1 1/2

 De la estancia de Acevedo  la de los Toledos.                      1/4

 _NOTA._--All est el cerro llamado _del Morro_, y tambien la
  junta del estero  arroyito de los Puercos, que entra en el
  Rio Claro, y este en el grande de Maule: hay all tambien el
  cerro de Alcamo,  lomas que se presentan muy cerca.

Dia 24. En este dia, habiendo registrado y examinado todo el
  terreno en que me hallo, y no teniendo con que poder
  continuar mi marcha por la boca del Rio Claro,  instruirme
  de lo que toca  la navegacin del gran rio de Maule,
  determin pasar  la ciudad de San Agustin de Talca, para
  pedir al Seor Juez subdelegado de ella, una lancha  bote
  para pasar  la boca y barra de la Villa Nueva de Bilbao,
   astillero de este puerto, y con el objeto de dicha
  navegacion, examinar la ventaja que estos rios ofrecen al
  comercio de Buenos Aires, al de Santiago de Chile hasta Lima,
  comprendiendo los Puertos Intermedios: precaver los gastos
  intiles que se podian originar, y evitar que se malogre esta
  expedicion y mis ideas, que me han acarreado muchas
  penalidades por no tener siquiera uno que hablase como yo.

Dia 15 de Noviembre. Sal  las ocho de la maana de la ciudad
  de San Agustin de Talca, dirigindome  la poblacion del
  Seor diputado D. Rafael Acevedo, y  las once y media llegu
   la casa de este, que me franque cuanto cupo en sus
  facultades, y luego mand  que trajeran sus caballos,
  diciendo que no queria pensionar  ningun vecino. El rumbo
  que he traido es el O 20 S, y he caminado cinco leguas, segun
  el cmputo de esta jurisdiccion: porque el Diputado me dijo,
  que la ley de la provincia mandaba que se les diera  cada una
  36 cuadras de 150 varas, con que mi regulacion fu nula: pero
  para mis clculos digo que he andado cuatro leguas y media.

 La Punta del Morro, en donde desemboca el Rio Claro, me demoraba
  al S 12 O,  la distancia de dos leguas, segun mi cmputo.

 _NOTA._--Luego que se sale de la ciudad, y  un medio cuarto de
   legua, se pasa el Rio Claro, que tiene all buen paso y firme
  en todo tiempo, excepto en los aos abundantes de nieve; luego
  que se ha pasado, se sube la cuesta que llaman de la _Chepita_;
  se sigue aquel valle, que se llama _de los Puercos_, y se llega
   la poblacion del Diputado, cuyo parage se llama _Pocoa_. El
  terreno en que est el Morro, que es la boca del Rio Claro, se
  llama el del _Barco_, y mas propiamente el de la _Cabreria_: y
  debo advertir, que mas abajo del Morro est el parage que
  llaman _de la Punta_, y como una legua (que es en donde me
  embarqu) rio abajo de Maule, se llama _Chayen_,  donde vive
  el juez del partido. Segu la navegacion por el Rio de Maule,
  (aguas abajo) y reconoc todas las circunstancias de este rio:
  el camino es muy bueno, fuera de la cuesta hasta cerca del
  Morro, el cual se puede muy bien componer para carretas y 
  poco costo. La Punta del Morro es escabrosa para subir y bajar,
  y con justa razon los vecinos llaman al parage _la Cabreria_.

 Despues de la siesta sal de la poblacion, y  corto trecho dej
  el camino, siguiendo otro peor, porque era todo cuesta; y
  despues de las oraciones llegu al Infiernillo, cuyo parage es
  el embarcadero para bajar  la Nueva Bilbao. El rio de Maule
  est all dividido en tres brazos, cuyos vecinos los suelen
  pasar  bola pi, cuando les urge trasladarse  la otra banda,
  la cual est llena de huertas. Esta jornada es de dos y media
  leguas.

 _NOTA._--Este parage  orilla del Rio de Maule, aunque el camino
  es bastante malo para bajar  l, es muy divertido, y poblado
  de parrales, rboles frutales y sembrados. En este lugar estn
  los almacenes de trigo de D. Vicente de la Cruz, y en la orilla
  de este rio hay un buen desembarcadero con una vara de
  profundidad. Pasamos all la noche, porque el juez comisionado
  se hallaba ausente del partido, y el barco no habia llegado.

Dia 16. De maana salimos de este parage, y caminamos, aguas
  abajo del Rio de Maule, como tres leguas, en donde hallamos el
  bote que el Seor Superintendente, y el Juez real subdelegado
  de Talca me habian franqueado para pasar la boca de Maule.

 _NOTA._--Tambien este parage est muy poblado de huertas con un
  buen desembarcadero: el camino es peor que el antecedente.

 A la una de la tarde anduve al O 2 S un cuarto de hora.           1 10

 De la 1 15' hasta la 1 30' corr al NO 7 O.                       1 15

 De la 1 30 hasta la 1 45 al O para seguir la canal, y llegue
   los Corros de Tucua.                                            1 7

 De la 1 45 hasta la 1 55 al S 13 O.                             45

 De la 1 55 hasta las 2 al SO, y llegu al Cerro de Chaman.       15

 De las 2 hasta las 2 5 al O, y llegu al Paso de Pichaman,
  en donde habia una canoa en la otra orilla.                     12

 De las 2 5' hasta las 2 15 al O 30 NO.                           1

 De las 2 15 hasta las 2 30 al OSO: aqu se hace fuerza de vela
  y remo para no caer sobre unos peascos.                          1 15

 De las 2 30 hasta las tres de la tarde, al O.                      2 15

 De las 3 hasta las 3 5' al NO con tres varas de agua.            20

 De las 3 5 hasta las 3 10 al NNO.                                15

 De las 3 10 hasta 3 15 al ONO.                                   15

 De las 3 15 hasta las 3 20 al SO.                                20

 De las 3 20 hasta las 3 30 al O 30 S, y llegu  un parage que
   llaman los _Quinanes_.                                         45

 De las 3 30 hasta las 3 35 al SSO.                               12

 De las 3 35 hasta las cuatro de la tarde, al O 1/4 NO, y llegu
   los _Tablones_, que es  donde labran maderas para fragatas:
  en la loma estan las casas  poblaciones, que llaman de
  _Chamurro_, en  la orilla del E.                                2

 De las 4 hasta 4 20' al SSE, y me hall en el banco, con dos
  y media varas.                                                  45

 De las 4 20 hasta las 4 30 al N 1/4 NO.                          50

 De las 4 30 hasta las 4 45 al N, con lo que llegu  Maquega,
  y  la chacra de Leon Villar.                                    1

 De las 4 45 hasta las 4 55 al NO con tres y media varas de agua. 30

 De las 4 55 hasta las 5 5' al NO, y llegu al parage de Maquega,
  en que hay canoa y ranchos  la orilla del N.                   15

 De las 5 5 hasta las 5 10 al SO, en que llegu al banco del
  Mellic,  _Corrientada_, como dicen en este rio.               12

 De las 5 10 hasta las 5 13 al O, y me hall en un remolino mas
  que regular: aqu fuerza de vela y remo.                         6

 De las 5 13 hasta las 5 23 al NNO, y me hall en un mogote de
  piedra  isleta, al que puse el nombre de _Isla del Cruceo
  Chaves_, que era el nombre de mi ayudante, oriundo de esta.     20

 De las 5 23 hasta las 5 30 al O, 25 S.                          20

 De las 5 30 hasta las 5 40 al O.                                  1

 De las 5 40 hasta las seis de la tarde al O 6 S, en que llegu
  al Astillero Viejo, en donde se construy por D. Ignacio
  Villigaray, y al S (el Rio de Maule de por medio) un navio de
  50 caones, que por no tener con que sufragar los gastos, lo
  di  S. M. Estaba en un parage que llaman la _Niita_.           1 30

 De las 6 hasta 6 5' al ONO, y llegu  las Ortigas.              15

 De las 6 5 hasta las 6 18 al OSO, que me hall  la Pomilla.     40

 De las 6 18 hasta las 6 36 al O 1/4 SO, con tres y media varas
  de agua, al N el Cerro Galan, y al S el de Anima.               45

 De las 6 36 hasta 6 45 al NO, hasta el Cerro Galan.              20

 De las 6 45 hasta las 7 4 al O 1/4 SO, 3 O, llegu al Cerro de
  Anima, y al N de la proa de la goleta que se est fabricando,
  y me desembarqu por no poder llegar  la boca y barra de esta
  ensenada.                                                       40
                                                                   -----
 Distancia de la ciudad de Talca  la Nueva Villa de Bilbao.       22 49
                                                                   -----

Dia 17. De maana pas  la cumbre del cerro _Mutun_[1] el cual
  se halla  la entrada de esta ensenada al S; y desde la
  cumbre registr la costa del Mar Pacfico, del S para el N,
  y de una y otra orilla del gran Rio de Maule, y me hice cargo
  de una ensenadita que forma la costa por la parte del S, como
  asimismo de todos los objetos que podian necesitar los
  navegantes: como son, el cerro, la canal para la entrada 
  salida, las ventanas de Arana (que es en el dia el que
  construye una goleta en aquel nuevo astillero, la que tiene
  77 varas de quilla y 18 de manga) los farallones, y la punta
  mas baja de arena.

Desde el citado astillero demarqu el Cerro de Mutun, que me demoraba
al ngulo del O para el N, con la variacion NE de 14 36'. Con estos
me dirij  registrar esta baha del modo siguiente.

Con el rumbo citado me dej caer en la primera canal, y al poco
trecho me hall  la punta del E de la Isla de Vilches, y  los 6', 
la punta del O, en cuya isleta hay dos ranchos de pescadores.

A las 7 horas 30 minutos me dirij al NO 1/4 N, y me hall con 16
pies de fondo, desde los primeros ranchos hasta el penltimo, por la
parte de la punta del bajo del astillero, y de all al ltimo rancho,
lo mismo al que se sigue, el cual est  la falda del cerro de la
villa, que llaman _Pan de Azucar_, y de all al rancho de Juan Jos
Rojas, idem.

De este rancho tir al NNO, y hall el de Juan Cespedes y Santander,
cuyo fondo es 17 pies; se sigue el de D. Venancio Guansalia en la
isla citada, idem; en la punta del O de la isla, idem.

De este parage corr al SO 1/4 del camino que sube  la lomita:  la
plazuela de la villa, idem. La punta de los Espinosas al N de la
villa, idem. A la orilla del citado, y  donde se amarra el barco, 18
pies, y 21, arrimado  tierra. De all al NO  la punta citada, 23
pies; en frente y al NNE de la Quebrada de Miel: de all  los
ranchos de Agustin Rivero, 27 pies, se sigue  la otra punta de
piedra con el NO 1/4 O, idem; desde el Estero de los Molinos  la
villa, 21 pies, y continuando por el Estero de Quion hasta hallarse
NE y SO con la punta del Cerro Mutun, rio de por medio.

_NOTA._--El citado estero est N y S con el cerro.

Las ventanas O 1/4 SO, idem; el fondeadero, 24 pies, y  las mismas
ventanas y punta, 26; en el medio de las cuatro ventanas, 30 pies,
y en el mismo boqueron SE 1/4 E.

Por donde registr  mi satisfaccion la barra, y sobre de ella hall
22 pies: no pas mas adelante, porque el fondo venia creciendo mucho,
por lo que me regres. Hallndose concluido este primer
reconocimiento pas al segundo.

A las diez entr en la segunda canal, arrimndome  la orilla del
Cerro Mutun y de la villa, y pasada la boca del Estero de los
Molinos, 13 pies; pasado la boca del estero de los Molinos para el
NNE en frente de las tres quebradas, antes de llegar  la punta del
banco de afuera, 5 pies; entre la isla y la villa, 12;  la punta del
O de la isla y al SO 1/4 O de la villa, 9,  una regular distancia de
aquel camino para la loma.

_NOTA._--En esto parage se puede hacer un dique, y lo mismo en el
astillero, como tambien del otro lado del Cerro de Anima, sin mayor
costo, porque de por s estan la mitad hechos.

La casa de Paule Prudencio, idem; la de Jos Pepulvera, 9 pies;
Fernando Diaz, idem; desde Rosario Fuente SO, idem;  la punta de la
isla del NE, 8 pies; Prudencia Hernandez, ESE, 7 pies; Agustin Soto,
9 pies; Jos Madueo, idem; Jos Galdames, y  la boca del estero del
mismo nombre, 9 pies; en medio de las dos casas del astillero, 12
pies. A la tarde pas  la ensenadita  caleta, la cual es muy 
propsito para el desembarco.

De aqu resulta que el puerto de la Villa Nueva de Bilbao es la llave
de aquel reino, y la ciudad de San Agustin de Talca, la puerta de la
capital de Chile. Por lo que, el Ingeniero gegrafo comisionado es de
sentir, que en dicha ensenada se fabriquen algunos reparos, mas que
necesarios para la defensa de estos pobladores.

Dia 19. Muy temprano vino el capitan de aquella maestranza, con la
gente y las cabalgaduras, y me dirij en derechura  la lomita de la
caleta,  fin de dar fin al reconocimiento, y regresarme  la capital
de Talca.

A las nueve demarqu el rumbo que corresponde  la caleta 
  ensenadita, el cual lo hall al O.

Dia 20. Habiendo llegado  la caleta,  impuesto de todas las partes
de ella, form una base N y S de doscientas varas de largo, con cuyos
estremos hice las demarcaciones siguientes.

   El cerrito de la iglesia de Bouza.} 1. observacion.    S 51 O.
   Idem el Farallon del Francs      }                     N 25  O.
   El cerrito del Alcalde                                  S 34  E.
   El Farallon del Francs         } 2. observacion.      N 41  O.
   La Iglesia de Bouza (cerrito)   }                       S 46  O.
   La punta mas al O de la iglesia                         S 51  O.
   El del farallon segundo                                 N 57  O.

_NOTA._--Hay tres cerritos en el mar y en el rio, aislados, y otros
tres seguidos en la tierra firme: despues de estos, y del que est
mas al N, se halla un portezuelo que tiene 93 varas de latitud, con
la direccion al Rio do Maule, el que dista 72 varas de este rio. En
caso que se cierra la barra, tiene 64 varas hasta la orilla del Mar
Pacfico, el que baa la ensenadita  caleta.

Esta barra no tiene piedra, ni tampoco la hay en la canal, ni peasco
hasta el Morro, ni menos en el placer, cuyo fondeadero es lama
revuelta con arena. La marejada jamas puedo impedir la entrada y
salida:  20 leguas hay minas de fierro.

Este puerto es el mejor de cuantos hay en esta costa, excepto
Valdivia, y con dos fortines, y dos lanchas caoneras para su
defensa, no hay fuerzas enemigas que lo puedan saquear ni arruinar.

Cada lancha caonera, construida en esto puerto, podr costar 4,000
pesos,  poco menos; de las mismas dimensiones que las que se han
construido en Concepcion de Penco: las que, despues de fabricados
los fortines, podrn destinarse para cualquiera de los otros puertos
que mas lo necesitran.

Dia 21. Habindome hecho cargo, por medio de mi reconocimiento, de
todo el terreno, y examinado con madurez todas sus circunstancias,
debo decir que esta villa no saca ventaja alguna en tener tierras 
la otra banda del Rio de Maule, porque de esto lado tiene bastante
para fomentarse, aunque tuviera triplicado vecindario.

Dia 22. Esta maana sal del Astillero, pas el Rio de Maule en el
mismo bote, y estuve mucho tiempo en la orilla, esperando al
comisionado con la caballada.

 Sal del parage (que es el camino que conduce  la ciudad de
  San Agustin de Talca) y llegu  unas poblaciones de
  pescadores.                                                        1/2

 De estas casas  la de D. Manuel Astoriaga.                       1 1/4

 De D. Manuel Astoriaga al estero de la Puente.                    2 1/2

Dia 23. De este estero  la Pata de Vaca.                          4 3/4

 De este parage  la Capilla de Pencagua.                          4 1/2

Dia 24. De Pencagua  la orilla de Rio Claro.                      3 1/4

 De Rio Claro  la ciudad de Talca.                                  1/2
                                                                  ------
 Distancia del parage de Maule  Talca.                           17 1/4
                                                                  ------

_NOTA._--Este camino no es tan malo como lo habian pintado, y aseguro
que costaria muy poco para hacerlo de carretas. Todo este trnsito es
una delicia, porque en todo este estrecho n se vn mas que
poblaciones y muchsimos ranchos, todos muy bien poblados.
Advirtiendo que se encuentra mucho ganado vacuno, lanar y cabrio, con
bastantes crias de caballos.

Para que no falte cosa alguna en este diario, me veo en la precision
de explicar este camino de otro modo.

  De la ribera del rio  Quiboldo.                                   1/2

  De Quiboldo  Quenon.                                            1

  De Quenon  las Aguadas.                                         1

  De las Aguadas  la Puente (ya no existe).                       1

  De la Puente  la Aguada Buena.                                  1

  De la Aguada Buena al Trapiche.                                  2

  Del Trapiche  Batuco.                                           2

  De Batuco al Estero Puercos.                                     4

  Del Estero de los Puercos  la ciudad de Talca.                  5
                                                                 -------
  Distancia del parage de Maule  la ciudad de Talca.             17 1/2
                                                                 -------

 _NOTA._--Uno y otro camino son iguales, con poca diferencia,
  se debe pasar en ambos con cuidado el Estero de los Puercos,
  tiene atolladeros en todas partes.

 [Nota 1: Mutun en lengua Peguenche, quiere decir _vmonos_.]


                         _Exmo. Seor Virey._

En cumplimiento de todas las partes que abraza mi comision, pas  la
boca y barra de la Villa Nueva de Bilbao, el dia 15 del mes que
acaba, para reconocer por tierra la ribera de los dos rios, Claro y
Maule, desde la ciudad de San Agustin de Talca hasta el parage que
llaman el _Infiernillo_, cuyo trnsito es solamente de siete leguas,
en que tard dia y medio, porque las dos ltimas no ofrecen mas que
camino verdaderamente de cordillera. A la una de la tarde del segundo
dia de mi salida, me embarqu en el Infiernillo, en una lancha, y
bajando el rio citado, me puse en el Astillero en cinco horas y
media, en cuyo tiempo anduve mas de 20 leguas: parndome  cada
cuarto de hora, para echar la sondaleza y hacer otras observaciones
que me parecian conducentes al desempeo de mi comision.

Al dia siguiente me orient para dar principio  mi reconocimiento,
que reduje  siete puntos principales: que son, la barra, el puerto
de Maule, el Rio de Maule con todos los esteros que corren por dentro
y fuera de la Villa Nueva Bilbao, el Astillero, que no puede haber
cosa mejor en el Mar Pacfico, los diques, que se pueden construir
con la mayor facilidad, la caleta,  ensenadita de la Villa, que est
al S de los farallones, la Villa de la Nueva Bilbao, y los defectos
de la poblacion, de los que voy  tratar separadamente.

Primeramente, lo que mas he estraado es, que haya pilotos y otras
personas que declaren, que la barra puede estorbar la entrada y la
salida de este puerto; mientras que, Exmo. Seor, su nico defecto
es, permitir que entren navios de alto bordo.

La boca de este rio tiene mas de 800 varas de ancho, y la canal en
su menor profundidad, de 30 hasta 31 palmos de agua, de cuyas
dimensiones se deduce que debe haber bastante capacidad para la
entrada y salida, sin riesgo alguno: pero para ello es preciso que el
piloto no lo sea de agua dulce, que en mi pas llaman _lamanur_. Es
positivo que el mar se alborota algunas veces, pero sucede con los
vientos que corren desde el S para el O, y tambien hasta el N; pero
se calman con los contrarios inmediatamente, lo que me consta por mi
propia experiencia. Para la entrada se necesitan los del O para el S,
y para la salida los opuestos, y como ambos son frecuentes, y de dia
reinan los primeros, hasta las ocho  las nueve, y los segundos, como
son terrales, hasta las mismas horas de la maana, no hay dificultad
para entrar ni salir de este rio. La marejada no impide la entrada, y
retardando esta hasta que calmen los vientos que alteran el mar, toda
dificultad queda vencida. Los buques que vengan de la parte del N
deben precisamente hacer su recalada entre las puntas de Humo y
Pullaullau, aproximndose  la costa: tomando por objeto el cerro de
Mutrungue, y franqueando la citada boca al ESE, se ceirn  uno 
otro extremo de ella, segun el viento: tomarn puerto en el rio, en
el que anclarn con seguridad en donde les convenga. Con esta misma
aproximacion al Pullaulau, y prolongando la costa, franqueando
primero la entrada bajo de los mismos principios ya dichos, se
asegurar el puerto  las embarcaciones que navegan  la parte del S,
y estas lograrn el surgidero que deben desear sin pension alguna, en
una bahia que, aunque chica, es excelente. Bien podria extenderme
mas, Exmo. Seor, sobre esto punto, pero lo dejo todo  su sbia
penetracion.

Segundo, el Rio de Maule, que no puede ser mejor que lo que es, (pues
es navegable por ahora 20 y tantas leguas, y si se le echa parte del
Rio de Lontu, lo ser de 27, y quizs mas), porque no tiene la
corriente que manifiesta cerca de la laguna en que estan sus
nacientes, ni en la Cordillera, ni menos  cuatro  cinco leguas de
San Agustin de Talca  al Morro  Infiernillo, pues permite que los
buques puedan anclarse con toda seguridad.

Tercero, el Astillero tiene todo cuanto se puede apetecer en un
establecimiento de esta clase:--maderas, camo, lino, sebo, brea y
alquitran; con tal abundancia de todo, que puede muy bien establecer
un comercio muy crecido; tambien se pueden fabricar en l buques
mercantes, y fragatas para la real armada, y llevar hasta los puertos
intermedios maderas para la construccion de navios de lnea, porque
sus montaas son inagotables. Esto astillero est de tal modo situado,
que tiene capacidad suficiente y fondo para echarlos al agua, y
despues concluirlos en la caleta.

Cuarto, los diques los ofrece la situacion misma del puerto, porque 
la primera ojeada se ofrecen tres muy superiores: el primero entre la
villa y la isla de Vilches, (que es el mejor) el segundo en el mismo
astillero, y el tercero, doblando el cerro de Animas, rio arriba,
cuyas obras costarn poco, si las dirige un ingeniero hidrulico
experto.

Quinto, la caleta  ensenadita, es una bahia corta, pero muy 
propsito para aquel puerto, villa y astillero, y aun para los
diques: moderadamente abrigada para los vientos del S, porque en ella
se pueden concluir los barcos y tambien descargarlos, cuando el buque
calase un poco mas agua de la que permite el fondo del puerto  de la
barra; pues que las embarcaciones se atracarn  tierra, y con
cualquier cabo se amarrarn en unas peas, quedando mas seguras que
con la ancla de esperanza y bajo de la boca del caon, siempre que se
fabriquen dos fortines en la boca,  extremos de la caleta: el
primero en el _Farallon de Souillac_, (que es uno de los tres que hay
en la boca del puerto y  la orilla del S de l) el que tendr dos
oficios, que llamo de defensa general: el primero para defender 
impedir la entrada de este puerto; cuyo parage tiene una
recomendacion muy particular, y es que las embarcaciones no podrn
ser apresadas ni ofendidas, ni tampoco naufragar, porque estan
abrigadas de los seis farallones que hay en aquel parage, cuyas bocas
se deben cerrar porque perjudican mucho al puerto y mucho mas  la
barra, y porque de los otros tres farallones,  muy poca costa, se
sacarn las piedras para todos ellos, como tambien la concha, en la
misma orilla del mar, para hacer la cal, pues que la lea la tienen 
mano. Los otros tres farallones que hay en aquel parage, estan unidos
entre s, y en el mismo continente, que sirve de abrigo al amarradero,
 la villa, al puerto y al astillero. El segundo fortin se deber
construir en el segundo amarradero, que est en la caleta 
ensenadita, en un parage que llaman la _Iglesia de Bouza_, cuya
artilleria se cruzar con la primera, siempre que los dos caones se
puedan manejar de modo que defiendan la boca  entrada del citado
puerto y la caleta. Con estas cuatro piezas de artilleria se impedir
cualquier desembarco que pudiera intentar el enemigo: pues si lo
verificase, toda la campaa y la ciudad de San Agustin de Talca se
quedarian en poder suyo, que tendria bastante lugar para saquearlos;
y esta resolucion, una vez tomada, seria sin remedio, porque en dos
dias concluiria con todo, antes que lo supieran en la capital de este
reino, y una vez verificado su desembarco, seria mas que dificultoso
desalojarlos.

Sexto, la Nueva Bilbao est muy bien situada,  las mrgenes y orilla
del S del Rio de Maule, con una regular extension de terreno,
suficiente para una buena y cmoda poblacion, y con el mejor puerto
de mar de todo este continente. Tiene maderas de toda clase y calidad
para construir buques, las cuales ofrecen  estos pobladores otro
ramo de comercio muy ventajoso, porque en todos los Puertos
Intermedios hasta Lima no hay otra madera que las que se cria en las
montaas que circundan la Villa de Bilbao, excepto la isla de Chilo,
que abunda de maderas, con que hacen su retorno. Si se le agrega un
lavadero de oro que tiene en sus cercanias, no hay duda de que su
comercio puede tomar una muy grande extension.

Sptimo y ltimo, los defectos de la Nueva Villa de Bilbao consisten
en primer lugar en que sus pobladores y moradores, que componen en el
dia una pequea comunidad de mil almas, pretenden que se les dn
tierras para chacras  la orilla del N del Rio de Maule. Esta
division del rio de por medio podra muy bien perjudicar  los seis
primeros puntos que acabo de explicar,   cualquiera de ellos,
siempre que nuestra desgracia permitiera que se verificra el
desembarco. Por lo que me parece, que seria mejor darles tierras de
chacras en la misma orilla del S, en la que est edificada la ciudad.
Pudiera extenderme mas sobre este particular, pero como me contemplo
bastante escaso de noticias, lo remito  la experiencia.

Despues de haber terminado este reconocimiento, el dia 23 del pasado,
solicit tratar con los gefes que me debian proporcionar el auxilio
para mi regreso.

El descubridor D. Santiago Cerro y Zamudio no parece,  ignoro su
paradero, por lo que creo caminar sin l, porque no lo necesito. Yo,
Seor Exmo., no aspiro  otra cosa mas que al honor de haber cumplido
en cuanto se ha dignado mandarme V. E., y no ser poco feliz si
alcanzre su aprobacion.

Nuestro Seor guarde los felices y nobles aos de V. E. San Agustin
de Talca, y Diciembre 2 de 1805.

                                              J. SOURRYERE DE SOUILLAC.

   Exmo. Seor Virey, Marques de Sobremonte.




      _Descubrimiento del gran Rio Diamante, que corre 
      la orilla de un cerrito aislado de las pampas._


El Rio Diamante nace al pi de un gran cerro de este nombre, que es
uno de la Cordillera de los Andes, y que no debe confundirse con el
_Cerrito Diamante_, que est aislado  la orilla de este gran rio en
la parte S, y forma parte de la cadena que tiene su principio en las
cercanas del Fuerte de San Jos Nepomuceno, y corre N y S hasta los
de la Casa Pintada, y desde all, de O  E con alguna inclinacion al
S, hasta la Laguna del Pescado, y al O, comprendiendo el gran Cerro
Nevado. Otra cadena de cerritos, que se desprende del mismo Cerro
Diamante, corre de E  O, formando un estrecho en aquella pampa, de
unas tres leguas de ancho, hasta juntarse con el que llaman del
_Morro_, al S del gran Rio de San Pedro. De manera que los Peguenches
estan poblados entre estos cerritos y la Cordillera, y poseen tambien
todos los valles que pertenecen  los vertientes de las aguas que
corren por el otro lado hasta el Mar Pacfico, en donde los chilenos
espaoles tienen [NT: tiene] sus estancias.

 De la misma falda del gran Cerro Diamante, por la parte del
    oriente, y siguiendo las mrgenes del rio que lleva su
    nombre, por tener sus nacientes en l, dirigindose aguas
    abajo con el rumbo del E, hasta el Paso de Aucay.              6 1/2

 _NOTA._--Algunos llaman este paso el de _Carretas_, pero creo
    que es sin fundamento, porque no hay vestigio, ni el rio
    manifiesta que pueda ser,  haber sido transitable para los
    carruages.

 Del Paso de Aucay al de las Salinas.                              6

 Del Paso de las Salinas al antiguo de Romero, desde donde
  comienzan las Casas Pintadas.                                   14

 Del Paso antiguo de Romero al nuevo de Telles.                      1/2

 _NOTA._--En este paso atraves el Rio Diamante, y me dirig
  al Rio Atuel, siguiendo las faldas de todos los cerritos
  de la Casa Pintada, caminando del S para el E.

 Del Paso nuevo de Telles al de los Horcones, aguas abajo
  del Diamante, y por la orilla del N.                            14

 Del Paso de los Horcones  la Punta del Mdano.                   4

 De la Punta del Mdano  la Laguna del Pescado.                   3

 De la Laguna del Pescado hasta la sesteada de los
  Peguenches, la cual est N y S con la coronilla del Cerro
  Nevado,  la distancia de seis leguas.                           6
                                                                 -------
 Distancia del Fuerte de San Rafael  la Sesteada.                53 1/2
                                                                 -------

 _NOTA._--Esta falda de la Cordillera de los Andes, de N  S,
  no est muy conocida, lo mismo que el Rio Diamante. Los
  changadores ocultan todos estos caminos por sus fines
  particulares, y los hacendados de la ciudad de Mendoza se
  contentan con tener conocimiento hasta el Rio Tunuyan. Por
  otra parte, solo en estos ltimos tiempos han poblado este
  terreno, con motivo del Fuerte de San Carlos, cuyo camino
  es de carruage como el de Tunuyan. Estos motivos me obligaron
   hacer mi reconocimiento para formar un itinerario general.

 Desde la misma falda citada de la Cordillera, caminando
  para el N, hasta el Arroyo del Carrizalito.                      4

 Del Arroyo del Carrizalito al de la Faja.                         3

 Del de la Faja al Arroyo Hondo.                                   2

 Del Arroyo Hondo al de las Cortaderas.                            4

 Del Arroyo de las Cortaderas al de Papagayo.                      6

 Del Arroyo de Papagayo al de Juacha,  Agua Poto.                10

 Del Arroyo de Juacha,  Agua Poto, al gran Rio Tunuyan.           2
                                                                  ------
 Distancia del principio del Rio Diamante, siguiendo la
  Cordillera del S para el N, hasta el Rio Tunuyan, en la
  misma falda y Cordillera citada                                 31
                                                                  ------

_NOTA._--Este gran Rio del Tunuyan  corta distancia de la Cordillera
se divide en dos brazos: al primero se le d el nombre de _Rio
Viejo_, y al segundo, el de Rio Tunuyan: ambos se pasan en cualquier
parte, cuando las aguas no son muy abundantes, aunque su fondo es muy
fangoso.

_NOTA. 2._--Este camino es el que llevan los Peguenches cuando pasan
 Mendoza para comerciar. Es en gran parte muy pedregoso, pero todo
el terreno es de pan-llevar; lo mismo que el del Rio Diamante en
ambas orillas: por cuyo motivo todo aquel campo est lleno de ganados
alzados.




                                INDICE.


_Oficio al Virey de Buenos Aires._                                 3

_Diario del viage de San Agustin de Talca al Fuerte de San
  Rafael._                                                         5

_Oficio al Virey de Buenos Aires sobre dicho viage._              15

_Continuacion del diario, desde el Fuerte de San Rafael hasta la
  Villa de Lujan._                                                18

_Notas del proyecto para hacer navegable el Rio Claro, desde la
  ciudad de San Agustin de Talca hasta el puerto de la Nueva
  Bilbao._                                                        27

_Itinerario del camino desde la ciudad de San Agustin de Talca
  hasta la villa y puerto de la Nueva Bilbao, en la boca del gran
  Rio de Maule._                                                  29

_Relacion de un nuevo paso por el boquete del Rio Atuel._         31

_Itinerario desde la ciudad de San Agustin de Talca, por el
  norte,  la de Santiago de Chile y  Valparaiso._               32

_Itinerario desde la ciudad de San Agustin de Talca, hasta la
  Concepcion de Penco._                                           37

_Descripcion de la provincia de Maule._                           38

_Descripcion geogrfica de los campos de San Agustin de Talca._   41

_Itinerario desde la estancia del Frutillar,  la orilla del Rio
  Claro, hasta el puerto de la Nueva Bilbao, en la boca del
  Rio de Maule._                                                  58

_Oficio al Virey._                                                72

_Descubrimiento del gran Rio Diamante, que corre  la orilla de
  un cerrito aislado de las pampas._                              76





End of the Project Gutenberg EBook of Descripcion Geografica De Un Nuevo
Camino De La Gran Cordillera,, by J. Sourryere De Souillac

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DESCRIPCION GEOGRAFICA DE UN ***

***** This file should be named 59189-8.txt or 59189-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/9/1/8/59189/

Produced by Adrian Mastronardi, K. Eckardt and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org



Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

