The Project Gutenberg eBook, Ylioppilas ja papintytr, by Kristofer
Janson, Translated by Eino Mela


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Ylioppilas ja papintytr
       Kertomus


Author: Kristofer Janson



Release Date: May 9, 2020  [eBook #62070]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK YLIOPPILAS JA PAPINTYTR***


E-text prepared by Tapio Riikonen



YLIOPPILAS JA PAPINTYTR

Kertomus

Kirj.

KRISTOFER JANSON

Suomentanut Eino Mela





Porvoossa,
Werner Sderstrm Oy,
1914.




SISLLYS:

    I. Mies ja tytt. Tanssit pappilassa
   II. Agnes kirkossa. Ylioppilas kasvattajana. Hyv toivoa
  III. Poissa ja kotona. Kotona ja kuitenkin pissa
   IV. Taistelua
    V. Uusia taisteluja. Apujoukot saapuvat
   VI. Kaupunkineiti. Talonpoikia. Taistelu
  VII. Voitto




Ensiminen luku.

MIES JA TYTT. TANSSIT PAPPILASSA.


Mies oli ylioppilas, ja tytt papintytr. Mies oli lhes
kahdenkymmenenkahdeksan, tytt vain viidentoista vanha. Mies oli pitk
ja laiha, piti tukkaa hieman otsalla, nytti miettivlt ja vlist
krsivlt. Tytt oli pieni, piti ruskeata tukkaansa vapaasti ohimoille
silitettyn, ja sen alta tuli esiin pyre, valkoinen otsa, kaksi
veitikkamaista, iloista silm ja kaksi punaista kukoistavaa poskea.
Mies oli usein hieman huolimattomasti puettu, kulki vanhassa kuluneessa
takissa, jonka ripustin useimmiten pisti esiin kauluksen yli. Tytt oli
puhdas ja sorea, musta hame riippui pehmeiss, tasaisissa laskoksissa,
ja valkoiset sukat mukautuivat silesti hienoihin pohkeisiin. Mies
kulki aina yksin. Hnet saattoi nhd joka piv, kun ilma oli kirkas,
kerran aamupivll ja kerran iltapivll kulkevan tiet pitkin
suurien puiden alla. Silloin oli hnell aina sateenvarjo kainalossa
eik hn vilkaissut oikealle eik vasemmalle. Tytt riippui enimmkseen
karjakko-Marin hameessa tahi Halvar-rengin ksivarressa, kun tm meni
noutamaan hevosta kotia laitumelta.

Seudun sivistyneet pitivt ylioppilasta omituisena olentona, sill hn
puhui harvoin kenenkn kanssa eik koskaan noudattanut kutsua, kun
hnt pyydettiin vieraisiin. Mutta opiskeluhuoneessaan hn istui sek
myhn ett varhain, ja saattoi vlist nhd valon loistavan pienien
ikkunaruutujen lpi myhn yhn, kun kulki siit ohi. Huhuiltiin
kuitenkin paikkakunnalla, ett talonpojat kvivt hnen luonaan sangen
usein; varmaa oli, ett hn usein ryhtyi keskusteluihin heidn
kanssaan, kun he tyskentelivt pellolla, ja vlist hn otti pienen
levon heidn kotilietens ress. Talonpojat pitivt hnest; sill
hn oli aina svyis ja ystvllinen sek hyv kyhille; mutta he
pelksivt hnt hieman myskin, sill hn kysyi vlist niin omituisia
asioita. Lisksi hnell oli jotakin tuijottavaa silmissn, kun hn
puhui ihmisten kanssa, ja se ei ollut miellyttv.

Talouden hoitoa varten oli hnell vanha palvelijatar, joka kuului
taloon samoin kuin pydt ja tuolitkin. Palvelijattaren hn oli kaiken
muun kanssa perinyt isltn.

Paikka, miss hn asui, oli vanha, harmaa kartano, jossa oli suuret
viilet huoneet. Niiss esi-ist puuteroituine peruukkeineen ja kukat
rinnassa riippuivat seinill. Kartanossa oli suuret, autiot kytvt,
joissa tuuli ulvoi ja suhisi talvi-iltoina. Viel oli kartanossa
puisto, jossa sammal vihersi paksuilla, kunniakkailla puilla, jotka
kasvoivat pitkiss riveiss. Tss puistossa rikkaruoho ja ruusut
kilvan versoivat; saksia ja lapioita ei siell koskaan kytetty. Mik
tahtoi kasvaa, se kasvoi, ja mik pyrki kuolemaan, se kuoli. Omistaja
kulki siell, katseli sit, mutta antoi puiston olla sellaisenaan eik
pelstynyt sit enemmn kuin kummituksiakaan, joiden kerrottiin pimen
tullen lentelevn oksalta oksalle pitkss puistokytvss, joka vei
yls taloon.

Ja rakennus rnsistyi vuosi vuodelta; siell ja tll lahosi lankku
ja vesikouru halkesi. Omistaja nki sen, mutta hn meni vain
opiskeluhuoneeseensa, sytytti lamppunsa, otti kirjat esille, luki ja
kirjoitti ja antoi kunkin huolehtia itsestn. Talon oli hn perinyt
isltn, joka oli ollut kauppias ja rikas mies. Itse oli hn ainoa
lapsi, oli jonkun aikaa opiskellut jumaluusoppia pkaupungissa, mutta
oli sitte yhtkki palannut kotia ja oli nyt, isn kuoltua, ottanut
talon huostaansa.

Paikka, miss tytt asui, oli valoisa ja viehttv, valkeaksi maalattu
talo vihreine ovineen. Talon ymprill oli puutarha, jossa oli valkea
sleaita. Kukkia kasvoi puutarhassa ja valkeata hiekkaa oli siroteltu
kytville. Penkki oli aivan oven vieress ja siin oli papilla tapana
istua pivllisen jlkeen ynutussa ja tohveleissa sek polttaa
piipullinen kahvin ress.

Toisiaan he eivt sen tarkemmin tunteneet nm kaksi, kuin ett tytt
oli lapsena seisonut monta kertaa puutarhan aitauksen takana, asettanut
suunsa ristikkoa vasten ja huutanut "hassu poika! hassu poika!" hnen
jlkeens, kun hn kulki ohi varsisaappaissaan. Tytt oli silloin heti
piiloutunut pensaiden taa, mutta ylioppilas oli pyrhtnyt ympri ja
heristnyt kepilln tahi sateenvarjollaan. Pappilaan ei hn tullut
koskaan, yht vhn kuin muidenkaan seudun styhenkiliden
luokse, mutta hn puheli kuitenkin silloin tllin papin taikka
kihlakunnantuomarin kanssa, kun he yhyttivt hnet tiell. Nm
sanoivat, ett ylioppilaan seurassa oli hauska olla, silloin kun heidn
onnistui saada hnet iloiselle plle, ja ettei hn ollut niin synkk
ja netn kuin milt hn nytti, kulkiessaan yksin tiell.

Pappila oli vain neljnneskilometrin pss kapteeninkartanosta (niin
kutsuttiin ylioppilaan taloa, siksi ett hnen isns oli ostanut sen
erlt kapteenilta). Toisen kerroksen ikkunoista saattoi nhd tulen
loistavan ylioppilaan huoneesta.

Sattuipa sitte ern talvi-iltana olemaan tanssiaiset pappilassa.
Ulkona tuprusi lumi, ja tuuli puhalsi niin jtvn kylmn, mutta
pappilan ikkunoista loisti valo valon vierest. Siell kajahtelivat
nauru ja iloiset huudahdukset rappusilla, kun pikkutytt rymivt
reest, valkeina kuin lumi, mutta nennnipukat punaisina. Ystvtr
lensi heidn kaulaansa, syleili heit ja pyritteli heit, heidn
tmistellessn lunta pois vaatteista. Ja siin oli kuisketta,
lavertelua ja juttelua, iloisia silmi ja iloisia sydmi, joita tuuli
ei voinut puhaltaa pois, vaikkakin se muristen ja ren luikerteli
yls rappusia ja puhalsi valoihin, niin ett ne alkoivat liekehti.

Pappi istui huoneessaan ja teki olonsa kodikkaaksi. Tuli riskyi
uunissa; siell oli hyv ja lmmint, ja lattialle oli levitetty
pehme lmmin matto. Lamppu oli sytytetty ja varjostin asetettu
paikoilleen, jotenka kirkas, mutta kodikas valo levisi yli koko
huoneen. Uunille oli sirotettu ruusunlehti, uutimet olivat vedetyt
alas, niin ett siell oli sek kodikasta ett lmmint. Pappi istui
mukavasti pehmess nojatuolissaan, ynutussaan, piippu suussa,
selaillen muutamia papereita, jotka olivat hnen edessn pydll.
Vlist hn nojasi taapin iknkuin miettien, vetisi muutamia
siemauksia piipusta ja joi teet, jota oli tuotu pienell, sievll
tarjottimella. Sitte kuunteli hn jonkun aikaa tuulta, joka puhalsi
ulkopuolella, sek soitonsveli, jotka kaikuivat tanssisalista, miss
pyrittiin tanssin tahdissa.

Hnen siin istuessaan kuului kulkusten kilin; sitte kuului joku
huutavan: "Hei siell! tulkaa tnne, vki!" Hetkisen tmn jlkeen tuli
Halvar-renki sisn ja sanoi ulkona olevan vieraan miehen, joka kysyi
pappia. Tm pisti pns ovesta ulos ja siell seisoi ylioppilas
turkkiinsa kriytyneen, nahkalakki pss, piiska kdess ja lumisena
kiireest kantaphn.

"Anteeksi, herra pastori", sanoi hn, "ett vaivaan teit nin myhn;
mutta onnettomuudeksi kaaduin tuolla ulkona pimess. Nin voimakkaan
valon loistavan tlt ylhlt, unohdin suitset ja niin olin sek min
ett hevonen ojassa ja molemmat aisat palasina. Nyt otan vapauden
kysykseni teilt, herra pastori, tahdotteko lainata minulle rekenne
kotimatkaa varten. Kotia ei ole pitk matka, ja minun renkini tuo reen
takaisin viel tn iltana."

"Olkaa hyv ja astukaa sislle, astukaa sislle hetkiseksi -- siihen
kyll keino keksitn -- olkaa hyv, olkaa hyv" -- ja vieraanvarainen
pappi tynsi ylioppilaan sisn ovesta.

"Ei kiitos, herra pastori, voin kyll odottaa sen hetkisen ulkonakin;
olen niin luminen, etten voi tllaisena astua kenenkn asuntoon, ja
sitpaitsi minulla on kiire pst kotia."

"Oi, jaarituksia, teillk -- kiire kotia? Teill on aina kiire kotia;
mutta kun nyt olen onnistunut saamaan teidt kiinni, ette hetkiseksi
ainakaan pse vapaaksi. Kas niin, turkin ripustamme thn -- kest
ainakin tunnin, ennenkuin reki on oven edess; nhks, meill on
hieman kiire tn iltana; tyttreni on pyytnyt muutamia ystvi
luokseen pieniin tanssiaisiin, ja siksip on yht ja toista
puuhattavaa. No -- olkaa nyt myntyvinen." Pappi hymyili, taputteli
ylioppilasta olkapille ja irroitti vyn ottaaksensa turkin hnen
pltn.

"Ei, rakas herra pastori!" -- "Kyll, hyv herra ylioppilas!" --- ja
turkki tytyi ottaa plt ja ylioppilaan tytyi astua sislle. Hn
melkein perytyi, kun hn seisoi kynnyksell ja tunsi miellyttvn
lmmn virtaavan vastaansa ja nki kirkkaan, rauhallisen lampunvalon.
Hn tuli autiolta, pimelt tielt, purevasta tuulesta; hnen piti
palata kylmn, autioon taloonsa, ja nyt -- pieni, kodikas hyv huone.
Voi, kuinka tll oli lmmint! Ylioppilas katseli lattiamattoja, hn
katseli uutimia, hn tarkasteli kaappia, jossa oli pieni
talouskapineita.

"No -- saanko tarjota piipullisen tupakkaa?" sanoi pappi ja jrjesteli
hieman huoneessa, -- "kas tss, ottakaa ottakaa tm tuoli -- minulla
ei ole muuta tarjottavana kuin 'perumia', mutta sit kytettiin minun
aikanani, ja maalla ei saa olla kovin vaatelias."

"Mutta min hiritsen teit." -- "Oi, ette lainkaan, ette lainkaan!
Olisin kuitenkin asettanut nm syrjn, vaikk'ette olisi tullutkaan.
Ja olihan se minun syyni, ett te kaaduitte." Pappi hymyili
hyvntahtoisesti ja asetti paperit ja kirjat syrjn. "Nyt --
lasillinen olutta? Tai haluatteko kupin teet?"

"Ei kiitos! ei mitn vaivaa minun thteni, herra pastori."

"Oi, kupillinen lmmint teet virkist purevasta tuulesta tultua."
Pastori soitti ja tee tuotiin sisn. Papin huoneessa istui nyt
ylioppilas hyvss, pehmess nojatuolissa, piippu hampaissa, aivan
niinkuin kotonaan, ja pappi istui aivan hnen vastaptn.

"No -- eik teist tll ole kodikasta?" alotti pastori hetkisen
vaitiolon jlkeen, kun hn huomasi, ett ylioppilas katseli
ymprilleen; "niin kodikasta voisitte tekin saada. Teidn pitisi menn
naimisiin, herra ylioppilas."

Ylioppilas hymyili. "Niink arvelette, herra pastori? Ehk. Mutta min
olen jo yhden kanssa kihloissa ja min en voi en kiinty toiseen."

"Oletteko kihloissa? Kenen kanssa, jos rohkenen kysy?" Ja pastori
tarkasteli hnt hmmstyneen sek siirsi tuoliansa lhemmksi.

"Kirjojeni, tieteeni kanssa", vastasi ylioppilas tyynesti, naurahti,
joi teet ja siirsi tuolinsa taasen takaisin.

"Kirjoja on meill kaikilla enemmn kuin kylliksi. Mutta on kuitenkin
ero ihmisten ja kirjojen vlill."

"Kuolleet kirjat ovat minusta usein elvmpi kuin elvt ihmiset, ja
ne puhuvat syvemmin ja viisaammin kuin useimmat aikanamme."

"Vai niin? Sep oli paljon sanottu. Oletteko te, joka olette niin
nuori, tullut ihmisviholliseksi? Ei, teill tytyy olla parempi usko
maailmaan, nuori ystvni."

"Tahtoisin mielellni, herra pastori, jos vain voisin."

"Voisin? Menk elmn, niin voitte. Te istutte tll, sulkeudutte
itseenne ettek anna auringon ja raittiin ilman paistaa sislle, olin
vhll sanoa."

"Olen kyll liikkunut maailmallakin, herra pastori, mutta minun kvi
niinkuin etanan, kun se huomaa, ett vaara uhkaa. Min vedin sarvet
piiloon ja lymysin taloon, sill siell tiesin olevani turvassa."

"Yrittkp sitte viel kerran. On synti, ett kaikki tm oppi ja
kaikki tm ty menee hukkaan maailmalta. Ettek luule, ett kirkas
silmpari voisi vangita teidt? Kukoistava poski? Mit?"

"Hyvin mahdollista. Min olen lihaa ja verta kuten kaikki muutkin, enk
min koskaan sulje silmini silt, mik on kaunista. Mutta vuoden tai
kahden kuluttua leikkaa side, kaunis omena on saanut krmeen
pistoksen, Eeva on synyt tiedon puusta."

"Ei, hyi, hyi, mit te ennustattekaan? Te ette varmaankaan muista, ett
minulla itsellni on tytr?"

"On poikkeuksia kaikesta, herra pastori, ja teidn tyttrenne on viel
lapsi, mikli tiedn. Lapsen sielu on pehme kuin vaha, sit voidaan
paljon muodostella. Talttaa on vain kytettv oikein. Mutta kuinka
monet tekevt niin? Tai mit tulee tyhuoneesta meidn pivinmme?
Psykej, kenties? Oi ei, niit on kaikista harvimmassa, Jumala
paratkoon, herra pastori. Ei, hnest tulee keikailija, muotinukke
taikka raaka ja vaaputteleva porvarimuori."

"Te tuomitsette ankarasti, ja -- anteeksi ett sanon sen -- minusta
jonkunverran htisesti, jonkunverran nuorekkaasti. Eip olisi hyv,
jos te olisitte oikeassa."

"Tuomitsen sen perusteella, mit olen nhnyt, herra pastori, ja
ulkomuoto ei voi pett. Olen nhnyt niit, jotka voivat hertt
toiveita, rakkautta, jotka saattoivat lmmitt ja valaista koko
elmn, raikkaita lapsensieluja, joissa suuren maailman elm viel
uinui rehellisiss, kaipaavissa silmiss, kainosti punastuvissa
poskissa, hieman avatussa suussa ja kuulostavissa korvissa, kun
varttuneemmat keskustelivat; he spshtivt niinkuin arka hirvi, kun
heit katsoi tai puhutteli, mutta he antoivat koko puhtaan sydmens
ajatuksineen ja kaipauksineen, kun oli saavuttanut heidn
luottamuksensa. Ja min olen nhnyt samat muutaman vuoden kuluttua.
Mit he olivat oppineet? He osasivat heitell niskojansa ja heilutella
vannehamettaan; he saattoivat kytt viuhkaa ja hymyill mauttomille
huomautuksille; he saattoivat juoruta teeseurassa ja kertoa uusista
kihlauksista. Oi, he olivat ottaneet helyt oikean kullan asemesta,
tanssisalin valon lmmittvn, virkistvn auringonpaisteen asemesta.
Loistava sotilaspuku hikisee heit, tyhjt phkinnkuoret, ulkonainen
kiilto; he ovat vaihtaneet elmn Jumalassa tmn maailman elmn,
herra pastori."

Ylioppilas nousi tuoliltaan ja asetti kden raskaasti pydlle. Hnen
kasvonpiirteens olivat pttviset ja vakavat, eik tarvinnut muuta
kuin kuulla sanojen soinnun ymmrtkseen, ett tss kyti muisto, jota
ei mikn vieras ksi uskaltanut koskea. Pappi huomasikin sen ja hn
nki sen viel selvemmin ylioppilaan leimuavista silmist. Hn istui
siksi neti hetkisen ja taivutti ptn aivan kuin ajatuksissaan.

"lkmme nyt kiistelk tst", sanoi hn lopuksi tyynesti ja kohotti
ptn, "on valitettavasti aivan liian totta, ett meidn aikamme
nuoret tytt liiaksi hrvt ja hyrivt, mutta ettek luule, ett
vaimonne voisi tehd olonne kodikkaaksi, vaikkakaan hn ei olisi aivan
teidn mryksienne mukainen; sill nhks, on vaikeata lyt
tydellist. Ja jos teill nyt olisi lheisyydessnne yksi, joka voisi
jrjest kaikki hyvin, keitt ruokanne ja panna vaatteenne kuntoon
sek pit kaikki puhtaana ja siistin, ettek luule, ett te silloin
tulisitte lempemmksi mieleltnne ja saisitte enemmn uskoa elmn,
ja --"

"Pelknp, ett se ei riit, herra pastori. Jos kerta kaikkiaan
valitsen vaimon, ei hn saa olla kykkipiika tai ompelijatar tai
pesijtr, mutta hnen tytyy olla tasa-arvoinen kanssani hengess ja
totuudessa. Hnen tytyy voida seurata minua, minne menen, ei vain
pytn, mutta kirkkoon: ylt'ympri koko maailmaan, niin laajalle kuin
ajatukset kantavat. Hnen tytyy voida lukea minun sisimmt ajatukseni
ja kuitenkaan ei hn koskaan saa toivoa muuta kuin lukea uudestaan.
Hnen on parannettava kaikki, mik tuottaa tuskaa; hnen on pyyhittv
pois kaikki varjot pehmell kdelln; hnen on avattava sylins lepoa
varten koko sielulleni, kun se on vsynyt. Hnen on rakastettava minua
yli kaiken maailmassa, ja hnen kaikkensa on sisltyv thn
rakkauteen. Hnen on oltava omissa silmissn pieni ja kuitenkin suuri,
rikas, niin rettmn rikas, ett hn on arvokas saamaan toisen
ihmissydmen lahjaksi. Mutta miss hn on lydettviss, herra pastori,
siinp on kysymys."

Samassa aukeni ovi ja sisn pyrhti tyttnen, loistavana ja lmpimn
tanssin jlkeen, valkeassa, vaaleanpunaisilla nauhoilla koristetussa
hameessa ja kukkaseppele siless tukassa. Hn huusi: "Is, is! nyt on
sinun --"

Hn pyshtyi kki, huomatessaan ylioppilaan, hnen kaulansa tuli
hehkuvan punaiseksi; hn seisoi kuin kivettyneen, puri huultaan eik
tietnyt minne knt pns, mutta oli kuitenkin niin suloinen
kainoudessaan. Ylioppilas ei myskn voinut luoda katsettaan hnest.

"No lapseni, miks oli?" sanoi pappi, hymyili ja kntyi tuolissaan.

"No eip mitn", sanoi tytt ja kallisti hieman ptn, mutta ei
katsonut yls, -- "niin se oli" -- sipsutti hn isn luo, pani suunsa
hnen korvansa lhelle ja kuiskasi muutamia sanoja, joita ylioppilas ei
voinut kuulla. Pappi alkoi tutista kovasti tuolissa. "Ha, ha, ha, -- he
tahtovat saada minut sislle tanssimaan, ne hulluttelijat. Mits te
arvelette, herra ylioppilas?"

"Miss sellainen rehti mies menee edell, siell voi turvallisesti
seurata mukana", vastasi ylioppilas; hn oli noussut ja tuijotti
kauniiseen sanantuojaan.

"Niin, sin voit kernaasti tulla, is. Lin veikkaa Markuksen kanssa
kahdesta appelsiinista, ett saisin sinut taipumaan", sanoi hn, otti
isns ksivarresta ja painoi pns sit vasten.

"Ja sellaista uskallat sin tehd, niin pieni hassuttelija kuin
oletkin", sanoi pappi, nipisti hnen kukoistavaa poskeansa ja antoi
hnelle suukkosen.

"Tiedttek mit, ystvni", sanoi hn kki ja kntyi ylioppilaan
puoleen, "heittydymmek me kaksi tn iltana hulluiksi ja menemme
sislle tanssimaan nuorison kanssa? -- Oi, lk puhuko turhia! Ei
mitn vastavitteit nyt, -- teille koituu siit hyv, sen saatte
nhd. Ja ehkp voisitte saada sielt sislt jonkun, joka voisi
vangita teidt", lissi hn leikki laskien ja uhkasi varoittavasti
sormellaan. Ylioppilas seisoi epriden. Hn katseli papintytrt,
mutta tm puristautui kiinni isns ksivarteen, aivan kuin hn ei
olisi ollut turvallinen missn muussa paikassa.

Pappi edelleenkin koetti saada hnet taipumaan, ja ylioppilas puhui
jotakin matkavaatteista ja muusta sellaisesta; ja ptkseksi tuli,
ett hn olisi siell vhintinkin tunnin, kunnes reki tulisi oven
eteen. Papintytr oli kiitnyt ilmoittamaan, ett "hassu ylioppilas"
oli sisll ja olisi siell sen illan; silloinpa syntyi melua. He
hykksivt ryhmn, he nauroivat, taputtivat ksin, ja ennenkuin
pastori uuden ystvns kanssa nyttytyi oven kynnyksell, olivat he
pttneet, ett ylioppilaan oli tanssittava, he hakisivat hnt
kukkatanssiin, ja Agnes (se oli papin tyttren nimi) olisi oleva
ensiminen. Ylioppilas nykytti heille kaikille, kun hn astui sislle
suureen tupaan, jossa koivunoksat kesn ajalta viel olivat jneet
seinnrakoon ja miss monet tulet loistivat. Siell istuivat nyt kaikki
tyttlapset henkikirjurin, voudin ja tilanomistajan luota, ja mit he
lienevt kaikki nimeltn olleetkaan. Useimmat olivat kehitysijss,
eivt lapsia eivtk tysikasvuisia, eivt lintuja eivtk kaloja,
tyttj, jotka tosin viel kyvt koulua mutta jotka pysyvt
asunnossaan ja puhuvat tanssiaisista, puvuistaan ja nuorista
luutnanteista. Mutta tn iltana oli tanssi sulattanut heidt, posket
hehkuivat, silmt loistivat, he unohtivat naisen ja olivat lapsia, he
leikkivt ja juoksivat, tekivt vuoroja tuoleilla ja nykyksill ja
tuomitsivat pojat huuhmaroimaan pippuria.

Syntyi aivan kuin pieni vliaika ylioppilaan astuessa sislle, ja
muutamat suurimmista pojista nousivat ja tarttuivat taskuissa oleviin
valkoisiin hansikkaisiinsa, mutta asettivat ne kokoon taasen, kun ne
eivt sopineet.

"No, kas se oli oikein! Reipasta ja hupaisaa, niin pit ollakin
nuorison keskuudessa", sanoi pastori, kun hn tuli sislle takki
napitettuna yli vatsan, patalakki pss ja hieroskellen ksin.
"Yritmmek me kaksi, Sanna?" sanoi hn ja vangitsi pienen tyttsen
ksiins. "Miten kotivki jaksaa? -- Mutta sinhn olet tullut melkein
tysikasvuiseksi sitte viimeisen nkemisemme; niin, se on siksi ett
niin harvoin kyt meill. Nyt galoppadi, soittajat, niin Sanna ja min
tanssimme." He nauroivat kaikki, mutta Sanna hymyili, puri huultaan ja
painoi ptn alas, siksi ett tm oli niin noloa.

"Niin, te tanssitte mys, herra ylioppilas", sanoi pastori, "saammepa
sitte nhd, kumpi tekee sen paremmin -- pysy nyt vain tahdissa,
Sanna."

"Ei, herra pastori, min en en tanssi", vastasi ylioppilas ja pudisti
ptn.

"Totisesti teidn on tanssittava -- eik tll ole ketn, joka voisi
pyyt ylioppilasta?"

Hnen ei tarvinnut kysy; sill samassa seisoi Markus, hn joka oli
menettnyt nuo kaksi appelsiinia, ylioppilaan edess Agneksen ja toisen
pienen tytn kanssa, yksi kummassakin kdess.

"Ylioppilas vai kandidaatti?" sanoi Markus ja raapasi jalallaan.

"Ei ylioppilas eik kandidaatti", vastasi ylioppilas, naurahti ja
vetytyi takaisin. "Kiitos, min en tanssi."

"Oi kyll, teidn on tanssittava", pyysi Agnes hnen jlkeens ja
nipisti Markusta kteen, ett hn seuraisi mukana. "Ylioppilas vai
kandidaatti?" kajahti taasen, ja joukko seurasi hnt kintereill. "Oi
kyll, Teidn on tanssittava", sanoi sama pehme ni taasen, ja siin
seisoi Agnes ja katseli ylioppilaaseen niin veitikkamaisesti, niin
veitikkamaisesti.

"No, jos minun on tanssittava, niin ei kai vastustaminen auta", vastasi
ylioppilas ja katseli nit kahta, jotka seisoivat hnen edessn.

"Ylioppilas vai kandidaatti?" kuului ni taasen. "Jaa -- ei kannata
nousta korkeammalle kuin siivet kannattavat; olkoonpa sitte menneeksi,
ylioppilas".

Agnes niiasi hnelle, ja nyt oli niden kahden alotettava. Ylioppilas
ei ollut tanssinut, ei ollut ajatellut tanssia moneen vuoteen, mutta
aikaisemmin, ensimisin ylioppilasvuosinaan oli hn ollut mukana
rypyss, tanssija kiireest kantaphn. Nyt oli aivan niinkuin jalat
olisivat pelnneet seurata mukana, sill soitettiin lentvn nopeasti.
He etenivt alussa jykkin ja arvokkaina, mutta tahdissa oli
pysyttv, tanssi kiihtyi kiihtymistn, lattiata edes ja lattiata
takaisin. Ylioppilas unohti itsens, hn katseli Agnesta, joka lepsi
hnen ksissn raikkaana kuin kasteenkostuttama ruusunnuppu. Hn oli
taivuttanut pns taaksepin, puolittain sulkenut silmns
ja antoi nyt svelten ja tanssin vied itsen. Ja se luisti!
Se oli kuin lento halki taivaan, kautta ilmojen, liidellen
autuaallisesti, loppumattomasti. Hn oli niin kevyt, hn nojasi niin
luottamuksellisesti ylioppilaaseen; valkoinen hame lenteli hnen
ymprilln niinkuin pilvenhattara, ja uumanauhan pitkt pt
hulmusivat molemmin puolin. Ylioppilas tointui vasta sitte, kun hn
kuuli Agneksen sanovan: "Ei, nyt on minun levttv!" -- Ylioppilas vei
hnet istumaan; hn huomasi, ett hn itsekin oli kuuma ja hengstynyt;
mutta oli aivan kuin uutta elm olisi virrannut hneen. Koko nuoruus
muistoineen, tunteineen, toiveineen oli taasen elvytetty eloon, ja hn
tunsi, ett hn ei viel ollut vanha ja jykistynyt. Tanssilla oli
valtaa hnen ylitseen, tanssilla, jolle hn oli pudistellut ptn.

"Te siis tahtoisitte ylioppilaan, Agnes?" kysyi hn leikki laskien,
seistessn Agneksen vieress.

"Min en tahdo ketn!" vastasi hn nauraen ja lensi taasen pois
tanssiin, kun joku tuli ja pyysi hnet.

Ylioppilas tuijotti hnen jlkeens ja huomasi ern pienen npprn,
joka jo kolmannen kerran niiasi hnen edessn.

"Mits sin tahdot?" kysyi hn ja tarttui hnen leukaansa.

Niin, hnen oli tanssittava ylioppilaan kanssa, sill nyt oli naisten
vuoro.

Eip ylioppilas siis voinut vastata kieltvsti ja hnen tytyi
uudestaan yritt. "Milt tuntui tanssia ylioppilaan kanssa?" kysyivt
ystvttret ja ryhmittyivt yhteen joukkoon. "Oi, hn oli niin hyv --
niin hyv, ja hn piti niin tukevasti kiinni." "Ei, onko se todellakin
totta, no, sittep minun tytyy yritt"; -- "ja minun" -- "ja minun".
Ylioppilas oli nyt huutavassa hukassa, sill he sipsuttelivat toinen
toistensa perst niiaamaan hnelle. Tanssia hnen tytyi, sill hn
oli vastannut myntvsti yhdelle ja myntvsti toiselle, eik hn nyt
siis voinut vastata kieltvsti.

"Kun haluatte, on reki valmiina", kuiskasi pappi hnelle korvaan,
kulkiessaan ohi.

"Kiitos, herra pastori! mutta min voin odottaa viel hetkisen."
Ja hn odotti tunnin ja hn odotti viel tunnin; hnest tehtiin
"kamariherra", hn sai nauhoja ja ritarimerkkej, ja niinp oli lopuksi
illallinen pydss. Ylioppilas esitti papin ja hnen perheens maljan;
pappi kiitti ylioppilasta ja tyhjensi lasin lhemp tuttavuutta
varten. Senjlkeen puhui ylioppilas nuorisolle, hn puhui lmpimsti ja
sydmellisesti, ja lapset seisoivat hiljaa niinkuin kirkossa.

"Ennenkuin te nyt taasen alotatte tanssin, voit laulaa meille vhn,
Agnes", sanoi is, pyt laitettaessa kuntoon.

"Laulaako tyttrenne?" kysyi ylioppilas ja tuli hnen luokseen.

"Kyllp niinkin, pikkukappaleita, jotka ovat kyllin hyvi meidn
kesken", vastasi pappi. Agnes tuli hnen luokseen. "Enk saa antaa
olla, is", kuiskasi hn puolittain valittaen, "min en osaa mitn, ja
on niin noloa nyt, kun ylioppilas on tll."

"Ei mitn. Hyi, Agnes! Sin tiedt, ett min en pid siit", vastasi
is vakavasti, ja pianon reen hnen tytyi.

"Hn arastelee teit", kuiskasi is ylioppilaan korvaan.

"Vai niin", vastasi hn ajattelemattomasti. Hn oli kiinnittnyt
huomiota siihen, kuinka vastahakoisesti tytt kulki yli lattian.

Nyt hn istui sohvassa kuunnellaksensa. Agnes lauloi aluksi muutamia
kansanlauluja, ensiksi: "Kili m paimensin", senjlkeen "Oi Ola, Ola,
mun armahani", "Soutelin jrvell" ja lopuksi "Pikku Katri." ni
vrisi alussa hieman, mutta sitte tuli se yh paremmaksi ja paremmaksi,
mikli hn edistyi laulussaan. Se oli niin luonnollista, niin
yksinkertaista ja kuitenkin niin sielukasta ja hn lauloi sellaisella
antaumuksella, ett oli aivan kuin hnen sydmens olisi sykhtnyt
joka sveleen mukaan. Ylioppilas istui mietteissn.

"Pidttek nist yksinkertaisista lauluista?" kysyi pappi ja siirtyi
lhemmksi hnt.

"Mit sanoittekaan? -- Oi kyll, erinomaisen paljon. Minusta on aivan
kuin kokonainen elm kiitisi ohi kun kuuntelen niit."

"Niin, eik olekkin? Antaapa heidn kyllin kauan liverrell nit
juoksutuksiaan, liverryksin ja heilahduksiaan, kun saan
kansanlauluni, niin enp vaihda."

"Hn _osasi_ laulaa, hn ymmrsi sanat, hn nki kuvat edessn, hn
eli niiss kun hn lauloi. Teidn tyttrenne _osaa_ laulaa."

"Niinp kyll, sille joka tyytyy, sille --"

"Monet kiitokset laulusta", sanoi ylioppilas samalla Agnekselle, joka
kulki ohi.

"Ei mitn kiittmist; se oli niin rumaa", vastasi hn, punastui ja
kiiruhti pois; mutta hn oli kuitenkin hyvilln ylioppilaan sanoista.

Kun ylioppilas tuli kotia sin iltana, oli yli puolenyn. Hn meni
huoneeseensa ja sytytti lampun. Siell oli kylm ja kirjat seisoivat
siell pitkiss riveiss, kirjat, jotka olivat koko hnen elmns,
hnen kihlattunsa. Hn heittytyi erlle tuolille ja painoi pns
ksiins. Hnell oli liian kuuma voidaksensa menn maata; siksip hn
kulki edestakaisin lattialla kdet seln takana. "Kuinka omituista,
min olen taasen ollut lapsi, aivan niinkuin entisaikaan; se oli
ihanata, se oli loistavata ja kiehtovaa; hn oli suloinen, niin
lapsellisen iloinen, raikas ja lmminsieluinen, sen kuulin laulusta. --
Ja kaikki tm ihanuus, lapsenilo ja viattomuus hvi muutaman vuoden
kuluttua -- se keitetn murskaksi maailman suuressa kattilassa, se
asetetaan muodin ja seurasvyn valkaisupaikalle. Voipa melkein tulla
hulluksi sit ajatellessa!"

"O-ho", sanoi hn hetkisen kuluttua ja haukotteli -- "olipa hyv tulla
kotia, tll on niin hiljaista ja viilet. Huomenna alotan sitte
'Casparin Jesaiasta'."

Hn seisoi hetkisen lattialla ajatuksissaan. Sen jlkeen, hn meni
kirjoituspydn luokse ja avasi ern laatikon. Hn otti esiin nuoren
tytn kuvan, hn piti sit valoa vasten ja tuijotti kauan, kauan
siihen. "Hn on vhn tmn nkinen, ei kuitenkaan aivan niin vaalea",
mutisi hn, "mutta se on pian ohi -- -- niin, se on pian ohi." Hn
asetti kuvan alas taas, sulki laatikon, riisuutui, luki iltarukouksensa
ja nukahti.




Toinen luku.

AGNES KIRKOSSA. YLIOPPILAS KASVATTAJANA. HYV TOIVOA.


Seuraavana aamuna istui ylioppilas Jesaiaksensa ress, seuraavana
pivllisaikana hn meni sateenvarjoineen suurien puiden alle,
seuraavana iltana hn istui kirjoittamassa kuten tavallista ja si
illallisensa yksin kuten tavallista. Eilispiv oli kuin unelma, kuten
matkan kysyminen matkustavalta. Hn vastaa, kulkee edelleen, eik
ajattele en kysyj. Mutta hn muisti Agneksen kuitenkin. Kun hn
nki ystvllisen, valkeaksi maalatun pappilan tuolla puiden vliss,
ajatteli hn, ett siell kulki nuori, elmnhaluinen tytt askaroiden,
mutta hn ei voinut koskaan ptt menn sislle kysymn, kuinka he
nyt jaksoivat. Hn oli taasen valjastanut tyhevoset ajoneuvojensa
eteen, ja ne menivt kuten tottuneet elimet tavallisesti menevt,
tasaisesti ja samaa latua kuin ennenkin. Jos ylioppilas sattumalta nki
hnen kiirehtivn pellon yli taikka katselevan puutarhan kukkia,
silloin seisoi ylioppilas aina hiljaa ja katseli hnt; mutta ei hn
milloinkaan mennyt minnekkn vain tavataksensa Agnesta eik hn
myskn pysyttnyt hnt, kun hn tapasi hnet tiell, vaan nosti
vain hattuansa.

Hn oli tavannut papin ja kiittnyt viimeisest, ja tm oli silloin
kysynyt, eik hn tahtoisi pian taas tulla heidn luoksensa. Niin,
monet kiitokset vain kutsusta, sehn ei olisi aivan mahdotonta. Mutta
-- siit ei koskaan tullut mitn. Hnell oli aivan liian vhn tarmoa
mennksens kutsumattomana, ja jos hn olisikin jonakin iltana
pttnyt menn sinne, sai hn aina siksi jotain muuta tehtv. Siten
kului yksi vuosi.

Agnes psisi ripille seuraavana sunnuntaina; sen oli ylioppilas
kuullut, ja hn oli kirkossa aamusta varhain. Kansaa kulki ulos ja
sisn, sill jumalanpalvelus oli pitk, ja kuulijat vsyivt; mutta
ylioppilas istui paikallaan ja tarkkasi hnen kasvonpiirteittens joka
ilmett, kun hnelt kyseltiin uskonoppia, kun hn lauloi virren, kun
hn kuunteli saarnaa ja kun hn lopuksi taivutti pns alttarin
ress saadaksensa siunauksen. Ylioppilaasta hn nytti yht'kki
tulleen tysikasvuiseksi, uudet vaatteetko sen sitte lienevt
vaikuttaneet vai mist tuo lienee johtunut. Tm tytt, joka seisoi
tuossa pitkss, mustassa hameessa, jolla oli valkoinen kaula, kalpeat,
vakavat kasvot, hieno suu, joka niin usein vrisi, jolla oli syvt,
kosteat silmt, oliko tm sama, joka kiiti riehakkaana omettaan
Karjakko-Marin kanssa tahi joka oli levnnyt hnen ksissn tuolla
kertaa? Hn se oli, mutta solakampana ja suloisempana nyt kuin silloin.
Hn seisoi siin nyrn Jumalansa edess, kdessn virsikirja; hn ei
ajatellut, ett joku tuijotti hneen taikka ett hn tnn seisoi
ylimpn kirkon lattialla.

Ylioppilas meni kotia, Agnes meni kotia, ja kaikki kulki entist
latuaan, mutta ylioppilas oli vielkin enemmn neti ja yksin kuin
aikaisemmin.

Ern pivn, muutamaa viikkoa myhemmin, tapasi ylioppilas hnet
tiell. Hn kulki toisella puolella, ja Agnes tuli vastaan toiselta
puolen. Hn tervehti ja kulki ohi, mutta sitte hn kntyi kki, pani
ktens vasten leukaa, kntyi ja katsoi hnen jlkeens. Silloin hn
teki ripen ptksen ja riensi Agneksen jlkeen.

Agnes tunsi, ett ylioppilas tuli hnen jlkeens; sill kki alkoivat
jalat liikkua nopeammin, ja Agnes vetytyi lhemmksi tiensyrj. Mutta
ylioppilas otti pitempi askeleita, ja hn saavutti Agneksen pian.

"Hyv huomenta, Agnes neiti", sanoi hn ja kohotti hattuaan.

"Hyv huomenta", sanoi Agnes hiljaa, mutta punastui kun hn sanoi sen,
eik katsonut ylioppilaaseen.

"Toivotan onnea ripillepsyn johdosta", sanoi hn
teeskentelemttmsti ja ojensi hnelle ktens.

"Monet kiitokset", vastasi Agnes ja alkoi taasen kyd. Ylioppilas ei
pstnyt hnt sill, vaan kulki hnen rinnallaan.

"No, eik ole kummallista olla tysikasvuinen?" kysyi ylioppilas pitkn
vaitiolon jlkeen.

"Oi ei, sit en voi sanoa. Minusta kaikki ky vanhaa latuaan", vastasi
Agnes.

"Eik ole mitn eroa?" kysyi ylioppilas edelleen.

"Ei muuta, kuin ett min nyt hoidan talouden yksin", vastasi Agnes
taasen.

"Ja elm soluu muuten muuttumattomana, samat ajatukset, samat unelmat?
-- Ettek ole koskaan kaivannut pois?"

"En, en ole", vastasi Agnes.

"Ja teist ei koskaan ole ikv kotona pappilassa?"

"Ei."

"Mutta mit te sitte askaroitte koko pitkn pivn?"

"Mit min askaroin?" sanoi Agnes, ja nyt katseli hn ensikerran
ylioppilasta ja naurahti, sill niin omituista kysymyst ei hn koskaan
ollut kuullut. "Niin, askaroinhan min yht ja toista. Ensin nousen
yls aamulla, sitte keitn isn kahvin, senjlkeen on minun kuorittava
maito, sitte on minun soitettava ja laitettava pivllinen. Ja
iltapivll on yht ja toista hommattavaa, sek ompelemista ett
muuta. Min hoidan puutarhaa ja autan karjakko-Maria, kun hn lyps
lehmt, ja sitten on taas laitettava illallinen."

"Mutta te kai istutte pitkt, pimet talvi-illat enimmkseen
lukemassa?"

"Lukemassa? Ei, mist min saisin aikaa lukemiseen?" kysyi Agnes
hmmstyneen, aivan kuin se olisi ollut kohtuuttomin kysymys
maailmassa.

"Aikaa lukemiseen?" toisti ylioppilas yht hmmstyneen.

"Niin, mutta is lukee vlist neen minulle illallisen jlkeen."

"Ja te pidtte siit?"

"No, enp niin erityisesti. Niiden tytyy aina olla sellaisia
hydyllisi kirjoja, ja ne eivt ole hauskoja."

"Mutta ettek lainkaan lue itseksenne?"

"Kyll vlist. Olen lukenut Robinsonia ja ern kertomuskirjan, jonka
nimi on: 'Yksinkertaisille lukijoille', ja sitten jotain vanhaa, mik
on isn kirjahyllyll."

Ylioppilas ei voinut olla hymyilemtt.

"Nyt olin varmaankin tyhm", ajatteli Agnes, ja veri sykshti
poskille.

Ylioppilas huomasi sen ja tuli kki vakavaksi.

"lk luulko, ett min nauran teille, Agnes neiti; siihen minulla ei
ole mitn syyt; oli vain niin harvinaista ja hauskaa kuulla, ett
teidn ikisenne nuori tytt tuntee niin vhn maailmaa, eik ole
ahminut romaaneja ja kaikenlaisia kirjoja, ennenkuin hnell on kyllin
ly ksittmn niit."

"Min olen myskin lukenut muutamia hyvi kirjoja, jotka sain
ripillepsy-lahjana", lissi Agnes, iknkuin sovittaaksensa.

"Vai niin -- kuka on ne kirjoittanut?" kysyi ylioppilas.

"Kuka ne on kirjoittanut? -- Sit en tied, mutta ne ovat mustakantisia
ja niiss on kultaristi pll."

Ylioppilas puri hampaat yhteen, mutta hn ei voinut salata uutta
hymyily, ja Agnes nki sen.

"Kyll niinkin -- min tunnen ne", vastasi hn vain, mutta ei
uskaltanut katsoa Agnekseen. "Ja sattuupa varsin omituisesti, ett
monet pivt olen kulkenut kirja taskussa toivossa, ett teidt
tapaisin. Se on myskin mustissa kansissa kultaristineen. Mielellni
tahtoisin kuulla mit siit pidtte. Jos teill joskus olisi aikaa,
niin ehk viitsisitte hieman selailla sit? Se maksaa vaivan, sen
saatte nhd." Ja ylioppilas otti esiin taskustaan pienen kirjan, joka
oli kritty paperiin.

Agnes kiitti ja otti kirjan.

"Niin, nytp sanon teille hyvstit tll kertaa", sanoi ylioppilas ja
pyshtyi, "minun on mentv tt tiet", ja nin sanoen hn meni.

"Oh, tuo ikv ylioppilas, ett hn ei voi antaa minun kulkea
rauhassa", ajatteli Agnes ylioppilaan poistuttua. "Min kai puhuin
tyhmyyksi", ja sitte kiiruhti hn kotia.

"Lukenut vain muutamia vanhoja kirjoja ja Robinsonin",-- ajatteli
ylioppilas ja hymyili itsekseen. "Herrajumala kuinka viaton ja
lapsellinen -- Robinsonin."

Kun Agnes oli tullut huoneeseensa, avasi hn kirjan. Kansilehdell oli:
"Nainen, hnen tehtvns ja hnen elmns evankeliumin valossa,
kirjoittanut Adolf Monod."

Kun ylioppilas seuraavan kerran tapasi Agneksen, kysyi hn tytlt,
oliko tm lukenut kirjan. Niin sen hn oli tehnyt, mutta -- ei
kuitenkaan aivan tydellisesti.

"Mit piditte siit?" kysyi ylioppilas.

"Kyll -- varsin paljon -- mutta min ymmrrn niin vhn sellaisia
asioita", sanoi hn hieman hmilln.

Ylioppilas katseli tervsti hneen.

"Ymmrrttek te niin vhn sellaisia asioita?" toisti hn. "Niin, se
on kirja, joka ei ole luettu yhdell kertaa, se on varma. Ja tehn
sanoitte, ett te ette ole sit viel kokonaan lukenutkaan?"

"Minulta puuttuu muutamia lehti, mutta Te voitte kernaasti saada sen
takaisin heti."

"Oh ei, sill ei ole mitn kiirett. Se j tomuttumaan minun
hyllylleni, siisp se voi yht hyvin jd tomuttumaan teidn
hyllyllenne ja jos tahtoisitte ottaa sen muistoksi minulta --
ripillepsylahjaksi voisitte kutsua sit -- olisi se minulle erittin
mieluista. -- Mutta sanokaa minulle, oletteko lukenut Orvaroddin sadun
tai Ingemannin romaaneja?"

"En, en ole; mutta onko teill sellaisia kirjoja?"

"Niin, voitte saada niit lainaksi, jos tahdotte."

"En, saisinko -- mutta en kai uskaltane isn vuoksi. Romaaneja --"

"Sanokaa, ett olette saanut ne minulta, niin antaa isnne kyll
luvan."

"Romaaneja! Olen kuullut, ett ne ovat sellaisia hupaisia kirjoja.
Meill oli kotona palvelijatar, joka aikaisemmin oli palvellut
kaupungissa, ja hn sanoi, ett talon tyttret istuivat myhn yhn
lukemassa romaaneja, sen sijaan ett olisivat menneet maata; heidn oli
aivan mahdotonta keskeytt lukemista."

"Vai niin? Jos lukeminen johtaisi siihen, silloinpa ei todellakaan
koskaan kannattaisi lukea niit."

"Oh -- min en luule sen olevan vaarallista minulle, sill jos saan
sanoa totuuden, en pid niin erityisesti lukemisesta. Mieluummin
juoksentelen ulkona, kun se vain on mahdollista. En tied parempaa kuin
laukata vihrell nurmikolla tai kiivet yls tuntureille, kahlata
kanervikoissa ja juoksennella kivelt kivelle. Silloin puhaltaa tuuli
niin raikkaana, linnut laulavat ja aurinko helottaa lehtien vlist, ja
silloin tunnen olevani niin iloinen."

Ylioppilaan silmt olivat suurenneet ja hn katseli iloisesti Agnesta.

"Niin todellakin -- te tunnette olevanne aivan niinkuin kotonanne
lehtien, lintujen ja sinisen taivaan vliss, ja onpa aivan niinkuin
jotakin rinnasta tahtoisi pyrht lentoon ja laulaa tysin siemauksin,
on aivan niinkuin te saisitte halun riemuita ilmaan."

"Juuri niin -- ja min riemuitsen myskin, kun olen yksin, niin ett
kaikuu ylt'ympri vuorilta; mutta auringon paistetta tytyy olla. Onko
teill sellaistakin?"

"Hm", sanoi ylioppilas surumielisesti, "eip juuri pivnpaistetta,
mutta oli minulla kerran sellainenkin tunne. Se oli minun ensimisess
nuoruudessani, mutta se aika on jo aikoja sitte ohi."

"Kadotitteko sen? Tokkohan kaikki ihmiset sen kadottavat?" kysyi Agnes
vakavasti ja katseli ylioppilasta.

"En tied, Agnes-neiti; lytynee kai niit, jotka silyttvt tmn
tunteen, mutta he eivt ole onnellisia. Onnellisimmat ovat ne, jotka
kadottavat sen, sill ne saavat jotakin muuta ja parempaa sijaan."

"Jotakin muuta ja parempaa? Onko mikn sitte parempaa kuin ilo?"

"Niin, suru. Te katselette niin omituisesti minuun, aivan niinkuin se
olisi leikki. Mutta se on vakavasti tarkoitettu, Agnes-neiti. Suru on
parempi kuin ilo; sill oikea suru voi yksin tuottaa oikeata iloa.
Mutta on liian vakavaa puhua tst nyt; te ette viel voi ymmrt
minua, mutta ehkp muutaman vuoden kuluttua --."

"Luuletteko sitte, ett saan surua?"

"Sit en tied, mutta silloin olette ymmrtv minua, sill silloin
ette te en riemuitse tuntureilla."

"Oletteko varma siit?"

"Olen varma. Mutta tss on tienhaara, ja te olette kotona. Hyvsti,
lhetn teille sitten ne kirjat, joista puhuimme."

"Monet kiitokset!"

"Kuinka omituinen tm ylioppilas onkaan", ajatteli Agnes, kun hn
kulki yksin tiet pitkin pappilaan, "mutta hn on kuitenkin hyv minua
kohtaan. En myskn pelnnyt hnt niin tll kertaa, kun aluksi
ryhdyimme keskustelemaan keskenmme. Ett hn viitsiikin tuolla tavalla
kulkea keskustellen kanssani? -- -- Ja nyt on minun luettava
romaaneja."

"Hn on sama kuin ennenkin", ajatteli ylioppilas, "aivan lapsi. Hnen
kasvonsa kirkossa sill kertaa -- hm, siell on ajatuksia, unelmia ja
kaipauksia tss sielussa, mutta ne uinuvat, niill ei ole kirkkaita,
avonaisia silmi. Siivet ovat sidotut, mutta niiden on pudistettava
tomu itsestn ja lytv ilmaan voimakkain lynnein. Nytp saamme
nhd, voiko is hlenschlaeger irroittaa siteet, Monod ei sit voinut.
Kasvot kirkossa pettivt minut -- -- mutta ei, ne eivt minua
pettneet, odottakaahan, odottakaahan." -- --

Ylioppilas ei tullut pappilaan, jotenka tie taasen tuli heidn
yhtympaikakseen; mutta Agnes ei en vetytynyt syrjn, kun hn nki
ylioppilaan. Pinvastoin oli hn ensiminen ryhtymn keskusteluun,
ylioppilaan lyttydytty hnen seuraansa.

"Kiitos, kiitos kauniista kirjoista", sanoi hn kasvot loistavina, "oi,
ne olivat niin --" lissi hn ja painoi ksin rintaansa vasten, "olen
lukenut ne kerran, mutta minun tytyy saada lupa lukea ne viel kerran.
Saanko min?"

"Niinkauan kun teill on halua", vastasi ylioppilas.

"Olen lukenut niit neen Marille, ja hn piti niit erittin
hauskoina."

"Vai niin, vai piti hn niit hauskoina", vastasi ylioppilas.

"Voi, kuinka hauskaa olisikaan ollut el sin aikana", jatkoi Agnes
innostuneesti, "eik olisikin? Keskell kaikkia ritareja kullalla
kirjailluissa vaipoissa ja tyhdt hatuissa sek nhd turnajaisia ja
saada tanssia --"

"Niin, ja olisipa sitte ollut vieress sellainen pieni, rohkea
nuorukainen kuin Klaus Skirmen tahi Kaarlo Rise ja olisipa saanut puhua
hnen kanssaan vanhan ylioppilaan asemesta."

"Niin, herrat eivt en ole sellaisia, kuin ne olivat entisaikoina",
sanoi Agnes.

"Ei, meidn piviemme ritarit kyvt hnnystakissa ja nyttvt
juroilta", vastasi ylioppilas.

"Mutta jos olisin elnyt sin aikana, niin --"

"Ajattelette varmaankin, ett silloin olisitte saanut nhd kaiken sen
kauniin ja ihmeellisen? Mutta sen te voitte viel, Agnes-neiti."

"Voinko?" kysyi Agnes hmmstyneen ja katseli hnt.

"Niin, jos vain tahdotte", vastasi ylioppilas. "Tuolla alhaalla
rannalla, tiedttehn, siell ovat vanhat sankarikummut. Sinne ovat
Angantyr ja hnen veljens haudatut. Kun myrsky yll ulvoo, ja tummat
pilvet kiitvt kuin mustat korskuvat hevoset, kun aallot kuohuvat ja
vaahtopisin syksyvt maalle, silloin leimahtaa ylhlt, silloin
nousee Hervr ja manaa kuolleen isn esiin. Kumajaa, jysk, ja
korkeudet aukeavat, ja kuolleet puhuvat, ja sanat kiitvt sinua kohti
myrskyn siivill. Vriset, pelkt, aivankuin tarttuisi sinuun jkylm
ksi, suljet ikkunan, teet ristinmerkin rinnan eteen ja katselet
varovaisesti ymprillesi, olisiko mahdollisesti ketn sisll. Ja kun
kuunvalo levi hopeana yli seudun ja svel vrj kalpeassa valossa,
ja keijukaiskuningas leijailee ohi, harson ohuena ja kevyen, silloin
tulee metsnhaltia Orvaroddin luo mukanaan paita, joka on kudottu kuun
steist. Hn tanssii leikkien hnen edessn vihrell nurmella,
kunnes kaikki katoaa sumuun, ja sin taas vain net kivet ja puut ja
maan ja virran, joka kohisten ja pauhaten vierii ohitse."

Ylioppilas oli pyshtynyt, ja Agnes kuunteli hnt puoleksi avatuin
suin. Kun hn vaikeni, seisoi Agnes aivan kuin uneksien, mutta sitte
hn tuli tajuihinsa ja sanoi hymyillen:

"Nyt Te laskette leikki kanssani. Te tiedtte aivan yhthyvin kuin
minkin ett kaikki tm tapahtui Tanskassa?"

"Tanskassa tahi Norjassa, Venjll tahi Saksassa, aivan yhden tekev.
Mielikuvituksen maailmassa ei nimi merkitse mitn. Sanoo vain 'min
tahdon', ja siin sit ollaan. Ja siten voitte te loihtia eteenne
itmaat hehkuvissa vreiss ja tuoksuvissa kukissa keskell talvea, ja
kesn voitte te tytt Grnlannin tunturien lumella ja jll."

"Tiesin kyll, ett saatoin uneksia sellaista, mutta valveilla --"

"Jos voitte unta nhdessnne uneksia, niin voitte sit myskin
valveilla, joka kerta kun annatte ajatuksienne vaipua unelmiin."

"Niin -- mutta ett te, joka olette niin viisas, voitte ajatella mitn
sellaista."

"Te olette myskin viisas, Agnes-neiti, siksip voitte myskin ajatella
moista. Viisaat nkevt, tyhmt eivt ne. Siksip on lapsi vlist
viisaampi kuin tysikasvuinen, sill lapsi voi nhd. Lapsi valaa
elmns ja sielunsa kaikkeen, mutta tysikasvuinen vet vlist
elmn ja sielun kaikesta. Ja tt pit maailma viisaana.
Tysikasvuinen voi ottaa kukan ja leikata sen palasiksi ja laskea
heteet ja emit; mutta lapsi ottaa kukan kteens, iloitsee kauniista
vrist, ihanasta tuoksusta ja ajattelee: 'Ehkp metsnhaltia, josta
luin sadussa, asuu tll?' Ja lapsen nhdess taivaan tynn
enkeleit, ei lyks tysikasvuinen voi nhd muuta kuin katon, joka
milloin on sininen, milloin harmaa. Ja lapsen luottamuksellisesti
laskeutuessa rukouksineen Jesuksen syliin, pelk tysikasvuinen
tulipaloa ja sairautta ja ajattelee niit kalanelikoita, joita hnen on
huomenna lastattava. Kuka on sitte viisain? Lapsi vai tysikasvuinen?
Pyh Raamattu kannattaa lasta, mutta maailma kannattaa tysikasvuista;
niinp he siis saavat kilpailla. Mutta Raamatulla on kuitenkin avaimet
taivaan valtakuntaan, ja se sanoo: tst ei kukaan pse sislle, joka
ei ole viisas kuin lapsi."

"Lytyyk sitte niit, jotka eivt usko Jumalaan?" kysyi Agnes
vakavasti.

"Lytyyp paljon, paljon; ja saatte kyll sek nhd ett kuulla heit,
kun tulette enemmn ihmisten ilmoille. He leikkivt ja laskevat pilaa
siit mik on pyh, ja ihmiset nauravat heille ja kutsuvat heit
sukkeliksi."

"Ja nm ovat tysikasvuisia! Te kerrotte minulle niin paljon pahaa
tysikasvuisena olemisesta, ett pelkn itse tulla siksi."

"Teidn ei tarvitse pelt, Agnes-neiti; tysikasvuiseksi tytyy tulla;
trket on vain, ett te voitte nhd niinkuin entisaikoina ja tyyty
lapsen lepertelyyn ja olla siin varmassa vakaumuksessa, ett Jumala
tahtoi sanoa: 'Sin olet minun viisaani, sinulle ovat ovet avatut'."

"Luulen, ett se ei ole niin erittin vaikeata", vastasi Agnes; "sill
minusta se on niin selv, ettei se voi olla muuten."

"lk olko liian varma. Nuorena ollessa ovat silmt tervt, kun
vanhenee tulee likinkiseksi, ja silloin on trke saada sopivat
silmlasit. Mutta lk myskn peltk; sill on olemassa
raamatunlause, joka sanoo: 'Kun Jumala on kanssamme, ken voi olla
silloin meit vastaan'."

Kun he sin pivn erosivat, seisoi ylioppilas kauan ja katseli hnen
jlkeens.

"Hn on rohkea ja voimakas", ajatteli ylioppilas, "ja nyt kohottaa hn
siipens. Nyt kai hn lent taivaasta maahan, ilmasta mereen, heitto
heitolta, ei koskaan rauhaa, ei koskaan lepoa ja kuitenkin onnellisena
ja ujostelemattomana. Mutta lopuksi jalka vsyy, siipi veltostuu, ja
hn halajaa lepoa, rauhaa. Miten on hn silloin lentv?" --

Siit lhtien puhui ylioppilas usein Agneksen kanssa. Joka kerran
kun ylioppilas tapasi Agneksen tiell, puhutteli hn tytt.
Hn kertoi sille vanhoista saduista, elmst tll entisaikoina,
viikinkimatkoista ja mahtavista taisteluista. Hn kertoi vieraista
maista, milt ihmiset siell nyttivt ja heidn elmstn ja
toiminnastaan. Agnes nautti siit kaikesta ilolla, uusi elm avautui
hnelle, josta hn ei ollut uneksinut, ja hn ryhtyi ajattelemaan
kaikkea sit, mit hn nki ymprilln. Hn ei voinut en
juoksennella huolettomana ylt'ympri kuten ennen, ajatteli kaikkea eik
mitn; hnell ei ollut en halua riemuita niin ett tunturit
kaikuivat ja riemuita ja iloita kaiusta; nyt tahtoi hn mieluummin, kun
hn meni tunturille, istuutua mttlle ja katsella nkalaa tahi
ajatella, matkustiko Sverre tt tiet, kun hn retkesi pohjoiseen
Trondhjemiin. Ehkp Sverre oli heittytynyt alas lepmn siihen,
miss Agnes juuri istui. Tai ehkp Agnes asetti illallisen aikaiseen
pytn, saadakseen synnin jlkeen enemmn aikaa lukemiseen.
Ylioppilasta ei Agnes en pelnnyt. Hnest oli pinvastoin hupaisaa
kuulla ylioppilaan kertovan; sill ylioppilas oli nhnyt ja tiesi niin
paljon, ja hn kertoi niin elvsti, ett Agnes aivan nki kerrotun
edessn. Hn on varmasti paljon viisaampi kuin is, ajatteli Agnes, ja
is keskeytti lukemisensa kysykseen, oliko hn muistanut asettaa kalan
veteen ja poimuttaa papinkauluksen huomiseksi, ja pitik hn siit
tavasta hottentottien keskuudessa, -- mutta silloin oli Agnes poissa
toisessa maailmassa.




Kolmas luku.

POISSA JA KOTONA. KOTONA JA KUITENKIN POISSA.


Ylioppilas ei ollut tavannut eik nhnyt Agnesta kotvaan aikaan. Hn ei
voinut ymmrt, minne Agnes oli joutunut. Olisi ollut omituista menn
pappilaan pin kysymn hnt, mutta hn ei voinut kielt, ett hn
vlist kaipasi Agnesta. Agnes oli ollut niinkuin raikas elmn
tuulahdus keskell kaikkea hnen kirjatomuaan, niinkuin leivonlaulu
kevll. Hn iloitsi nhdessn Agneksen sielun kasvavan ja pukeutuvan
ajatuksiin piv pivlt, kuten iloitaan silmikoista, jotka avautuvat
ja kehittyvt lehdiksi.

Hn tahtoi tiet kuinka Agnes jaksoi, ja niinp hn ern pivn
kysyi palvelijattarelta, joka meni joelle vaatteita pesemn.

"Neitik sairaana?" toisti Mari aivan hmmstyneen, "ei, Jumala
paratkoon; hn matkusti kaupunkiin 14 piv sitte ja --"

"Kaupunkiin? -- matkustiko hn kaupunkiin?" kysyi ylioppilas, aivan
kuin salaman iskemn.

"Niin, olikos siin mitn ihmeellist?" alkoi Mari taasen ja pudotti
kartun, "hn matkusti todellakin kaksi viikkoa sitten, ja itki, sit
hn teki, kun hn matkusti; se on varma, ja nyt pysyy hn poissa kotoa
vuoden ajan."

Ylioppilas tuli tajuihinsa. "Hyvsti ja sanokaa pastorille terveisi
minulta", sanoi hn, kntyi ja meni.

Hn oli tuuminut menn pitemmlle, mutta miten olikaan, silmillessn
ymprilleen olikin hn kotona. Hn kulki hiljaa yls pitkin lehtikujaa
sisn huoneeseensa, otti kirjat esiin ja istuutui lukemaan. Mutta
lukeminen ei tahtonut luistaa, hn ei voinut istua hiljaa tuolillaan,
hn ei voinut pit kiinni sikeest.

Hn nousi ja kulki edestakaisin lattialla. "Hnkin kaupunkiin",
ajatteli ylioppilas, "hnenkin piti siis menn sit tiet. Ja min kun
luulin, ett saisin nhd hnen hervn, kasvavan, kehittyvn yh
enemmn ja enemmn lmpimksi ja rikaslahjaiseksi naiseksi, -- ei, pois
kukka; se voi tuoksuta ja hertt ihailua yhten tanssiaisyn ja
sitten -- kaikki on ohi; seuraavana pivn kuihtuu lehti, varsi
surkastuu, heitetn nurkkaan. Kuinka omituinen onkaan maailma, se
tuhlaa elmn elmn jlkeen ja kuitenkin on sill sama vetovoima.
-- -- Niin, siten se seikkailu pttyi, se satu loppui."

"Hn oli kuitenkin viehke -- -- hn osasi katsoa sinua niin
luottavaisesti silmiin. Hnell oli sielussaan valtaa, sill hn oli
pelkk lapsi. Ehkp hn vltti kiusauksen? ehkp hn palasi kotia
juuri samana, vain kokeneempana -- -- oh ei! hn oli liian nuori
ja liian heikko, hn on kai niinkuin muutkin. -- -- Tule nyt,
Raamattu!" -- --

Ern pivn papin istuessa yksin lukuhuoneessaan, kolkutetaan
ovelle, ja ylioppilas astuu sisn. "No, sep oli harvinainen vieras",
sanoi pappi, knnyttyn tuolissaan ja nhtyn, ken se oli.

"Hyv piv, hyv piv, minua ilahuttaa nhd teit. Onko kaikki
hyvin?" ja pastori pudisti sydmellisesti hnen kttn.

"Niin, kiitos, kaikki on hyvin. Olen kuullut, ett Agnes, teidn
tyttrenne, on matkustanut pois; siksip mielellni tahdoin pistyty
tll sisll kysymss, miten hn jaksaa."

"Kas, se oli ystvllisesti -- istuutukaa, istuutukaa -- niin, hn on
matkustanut, mutta nytt silt kuin hn ei viihtyisi siell, miss
hn on, se pieni hassuttelija." Ja pappi nauroi ja asetti ktens
ristiin yli vatsan.

"Vai niin, vai ei hn pid siit?" kysyi ylioppilas tarkkaavana.

"Ei, hn ei pid siit, raukka. -- Oi, voitte itse kuvitella
mielessnne; hnhn on ensimisen kerran kaupungissa ja tm
ihmispaljous, pelkkien vieraiden keskuudessa, ja siihen viel kaikki
uusi lisksi."

"Mutta miks sitte on tiell? Min luulin, ett tm uusi vain
avartaisi hnen nkpiirin."

"Niin, tst saatte itse nhd", sanoi pappi ja otti pydll olevan
kirjeen. "Voitte kernaasti lukea sen, jos teill on halua. Siin ei ole
mitn, jota tarvitsee salata. -- Mutta ksialaa ei teidn pid
katsoa."

"Oi, monet kiitokset!" Ylioppilas otti kirjeen ja luki. Se kuului
seuraavasti:

    "Rakas is!

    Sinun tytyy antaa minun palata taasen kotia, sill tll
    kaupungissa on niin ikv. Min itken melkein joka piv,
    sill tuskin tiedn, minne minun on mentv. Jos teen niin, on
    se hullusti, jos teen nin, on se myskin hullusti. Milloin
    on minun tehtv niin, milloin on minun tehtv nin. Niinp
    minun on niiattava maahan asti joka kerran kun tapaan kadulla
    herran, joka tervehtii, ja sitten on minun katsottava hnt ja
    hymyiltv, sanovat he. Ja sitten huomaan, ett olen niin tyhm
    kaikenlaisessa, ett en mitn tied enk voi puhua mistn.
    Kotona oli minusta niin helppo puhua ja ylioppilas teki pilaa
    niin paljosta, jota ymmrsin ja joka huvitti minua. Mutta tll
    ei puhuta koskaan sellaista. He kysyvt, kuinka monta kertaa
    viikossa posti tulee kotia, kuinka kauan olen kyttnyt pitk
    hametta, ja he kertovat, ett Olga Lindstrmin seppele istui
    vinossa, ja ett luutnantti Karlson tanssi kolme kertaa Helene
    Velsinin kanssa ja saattoi hnet aivan vaununovelle. Ja sellaista
    en min ymmrr enk kiinnit siihen koskaan huomiota, ja sitten
    istun min siin, vastaan kyll taikka ei ja tulen sek kainoksi
    ett punaiseksi.

    En tied oikein mist se johtuu, mutta herrat tll kaupungissa
    eivt ole samanlaisia kuin kotona.

    Ajattelen, ett ylioppilas, kun hn tuli minun luokseni tiell,
    vain nykksi ja kosketti kdelln hatunreunaan; mutta tll
    kiemurtelevat ja kumartavat he melkein joka sanalla ja sanovat
    lakkaamatta neiti ja sivelevt viiksins. Thn min en ole
    tottunut, ja siksip tulen araksi ja vaikenen. Ja jos minun
    tytyy koetella puhua hieman, alkaa sydn tykytt, ja veri
    syksht poskille, ja niin -- ja niin voisin helposti itke.
    Kotona, miss asun, hymyilevt he minulle ja sanovat, ett
    niin ei minun ole vastattava toista kertaa, mutta vastattava
    sit ja sit. Tll on myskin ilke vanhapoika, jota kaikki
    kutsuvat Erik-sedksi, hn kuljeskelee tll ympri, ja hn
    tahtoo alituisesti suudella minua ja kutsuu minua pieneksi
    ruusunnupukseen. Ja sitte ovat he antaneet \minulle vannehameen
    ja kiinnittneet tukkani taakse suureksi sykerksi, ja sitte
    sanovat he, ett minun on kytv enemmn jalat ulospin. Ei,
    anna minun palata kotia, is, min kaipaan niin nhd sinua ja
    Teit kaikkia, 'Hopearisti' ja 'Sinikkoa'. Kysyin, saisinko
    'Sinikon' tnne alas; sill tll on hyv tilaa pihalla, ja
    tallikin on heill. Mutta kun he kuulivat, ett se oli vuohi,
    nauroivat he ja sanoivat, ett minun ei tll kaupungissa
    pitnyt puhua vuohista ja lehmist ja sellaisesta; se ei ollut
    hienoa, aivan niinkuin nekin eivt olisi Jumalan luomia. Ei, anna
    minun palata kotia, is, min lupaan olla hyv tytt ja hoitaa
    sinua hyvin. Anna minulle nyt lupa.

                                              Oma Agneksesi."

Ylioppilas istui kirje edessn, hnell oli melkein kyyneleet
silmiss, kun hn tarkasteli ksialaa, papin odottaessa, ett hn
sanoisi jotain.

"No, -- mits arvelette?" kysyi pappi, nhdessn, ettei ylioppilas
en lukenut.

"Niin, min nen, ett leikki on alkanut", vastasi ylioppilas, "he
pelaavat ja lyvt rumpua, mutta koira ei tahdo tanssia."

"Ha-ha-ha-ha!" nauroi pappi, "ei, silt se kuuluu. Mutta hn kai pian
tottuu siihen, ja silloin helpottaa."

"Hn kai pian tottuu siihen", -- toisti ylioppilas ja hymyili
katkerasti, "niin voi myskin vastata miehelle, joka taistelee
aallokossa, kun hn huutaa apua: makaa siell, sin totut pian siihen.
Voinko uskoa, ett te ette tahdo ottaa hnt takaisin kotia tmn
kirjeen saatuanne? Tahdotteko sitte, ett hnen pit harjaantua ja
kouliutua niss koirantempuissa?"

"Kysyitte, tahtoisinko ottaa hnet jo kotiin? Kuinka voitte uskoa sit?
Miksi sitte lhetin hnet maailmalle?"

"Niin, miksi lhetitte hnet maailmalle?"

"Voitte kysy silt, joka tuntee sek hnet ett kaupunkielmn.
Eihn hn koko elmns saattanut kulkea tll maalla kuten
talonpoikaistytt? Hnenhn piti pst maailmalle nkemn jotain,
oppimaan jotain ja olemaan sivistyneiden ihmisten keskuudessa oppimassa
elintapoja."

"No, sill ei ollut niin kiirett. Minusta hnell oli kyllkin hyvt
elmntavat. Ja jos hn olisi ensin kasvanut ja tullut todelliseksi
naiseksi, ei hn olisi tarvinnut enemp. Todellinen nainen tiet aina
tehd sit, mik on sopivaa, ja se on sopivinta, olkoon sitte tapa mik
tahansa."

"Oh, min tunnen nm puhetavat", lausui pastori kiivaasti, "ne
nyttvt hyvilt paperilla, mutta kun tosi tulee, ovat ne
kyttkelvottomia. Min kunnioitan teidn oppianne ja tietojanne,
herra ylioppilas, mutta luulen, ett ne tss eivt ole oikein
kytnnllisi. En pid tytrtni minn tavattomana, hn ei ole muita
parempi, ja siisp voi hn myskin oli niinkuin muut."

"Niin, siin sit ollaan", puuttui ylioppilas kiihkesti puhumaan,
"hnen pit olla niinkuin muutkin. Kaikki pit valaa saman kaavan
mukaan, kaikkien pit laverrella samoja jaarituksia, ihmisen tytyy
olla kone, jonka osaa ulkoa, jo kauan ennenkuin se pannaan kyntiin."

"Ollaan silti yht hyvi ystvi", sanoi pappi ja li ylioppilasta
olkapille, "me emme kai koskaan sovi siit. Min en voi aina seurata
mukana, kun puhutte kaikesta tst, aatteista ja yh vain aatteista;
olen netteks vanhan koulun miehi."

"Anteeksi", alkoi ylioppilas taasen, "ett hieman tulistuin. Minulla
tosin ei ole tll mitn sanottavaa, mutta sitte kun pastori oli hyv
ja antoi minulle kirjeen luettavaksi, olin kyllin vapaa lausuakseni
suoraan mielipiteeni! Te ette siis ota hnt kotia?"

"En, sit min en tee; jos hn on sinne kerran tullut, tytyy hnen
jd sinne joksikin ajaksi; mutta min kai saan matkustaa hnen
luokseen ja puhua hyv hnelle, pikku hassulle, mik hn on."

"Mutta jos hn nyt ei viihdy siell, mits sitte teette?"

"Niin, ellei hn viihdy, silloin kai ei ole muuta keinoa kuin ottaa
hnet kotia, mutta toivokaamme parasta."

"Niin, saamme toivoa parasta", vastasi ylioppilas vakavasti ja ojensi
ktens: "Hyvsti, herra pastori, ja kiitos ystvllisyydestnne."

"Hyvsti, hyvsti, ja kiitos vierailusta." --

"Hn on kuitenkin viel oma itsens", ajatteli ylioppilas kotia
palatessaan, "ja niin lapsellisesti kuin hn kirjoittaa, se voisi
sulattaa kivenkin. -- -- Hyv Jumala, hoivaa hnt!"

Melkein kuukausi tmn jlkeen ylioppilas kuuli jonkun huutavan
jlkeens, kulkiessaan tiell. Hn kntyi ja nki papin tulevan
huohottaen yls mke ja viittaavan kdelln.

Ylioppilas meni hnt vastaan.

"No -- mit min sanoin? Ettek usko minun olleen oikeassa?" sanoi
pappi ja hykerteli ksin.

"Mit tarkoitatte?" kysyi ylioppilas hmmstyneen.

"Tietysti tytrtni. Hn kirjoittaa minulle tnn, ett nyt ei hn
tahtoisi palata kotia mistn hinnasta."

"Vai niin?" sanoi vain ylioppilas kylmsti, "ja mik on syyn thn
muutokseen?"

"Hn on joutunut pyrteeseen. Nyt kerrotaan vain tanssista ja
nytelmist ja huvituksista aamusta iltaan. Niin, siin nette, herra
ylioppilas, minne thttte nyt korkeine ajatuksinenne ja kauniine
sanoinenne?"

"Nytt silt, niinkuin saisin pit ne yksin itseni varten", sanoi
ylioppilas katkerasti ja koetteli kohauttaa olkapitn.

"Niin, se on kyll parasta -- ha, ha, ha, -- niin, nyt voitte kernaasti
pistyty pappilassa, niin saatte kuulla hieman kirjeest, jos teill
on halua. Min istun nyt enimmkseen yksin iltaisin."

He erosivat, ja kun pappi oli palannut kotia, alkoi hn etsi Agneksen
viimeist kirjett muutamien pydll olevien paperien joukosta ja
lysi sen sielt. Se kuului seuraavasti:

    "Rakas is!

    Kuinka hyv olikaan, ett olit luonani puhumassa kanssani. Nyt
    ei ole en ollenkaan ikv olla tll! Pinvastoin viihdyn
    hyvin, ja mit kauemmin olen tll, sit hauskemmaksi olo tll
    minusta tulee. Nyt alan paremmin perehty oloihin, netks, ja
    huomaan, ett min olen vain ollut hassu. Voi, kuinka vhn
    olen tietnyt, ja kuinka vhn viel tiedn: Nyt vasta nen sen
    sittenkuin opin jotakin uutta joka piv. Kuinka paljon tll
    onkaan nkemist ja kuinka paljon tll onkaan oppimista. Joudun
    vlist pst pyrlle tst melusta, johon en ole tottunut
    kotona, mutta se on kuitenkin hauskaa. Kyn tanssiaisissa,
    kyn teatterissa ja teen retkeilyj ympristss, sill luulenpa
    ett Mathilde on tuttu kaikkien ihmisten kanssa, ja hn puhuu
    niin hyvin puolestaan ja keksii niin paljon hauskaa, ett kaikki
    mielelln tahtoisivat hnet mukaansa. Niinp tulen myskin min
    mukaan, enk voi sanoa muuta kuin ett kaikki ovat ystvllisi
    minua kohtaan. Usko pois, ett olen saanut paljon ystvttri
    tll, Georgine Almvigin ja Susanne Gjerstadin. Oi, kuinka
    suloinen onkaan Susanne! Hn kysyi, tahdoinko tulla nukkumaan
    hnen luonaan muutaman yn, niin pitisimme hauskaa. Vain silloin
    tllin her minussa halu pst takaisin kotia, ja silloin
    tuskin tiedn, mit tehd.

    Niinp sattui skettin erll kylpymatkalla. Ilma oli kirkas,
    jrvi oli rasvatyyni, ja aurinko paistoi yli vedenpinnan.
    Auringon laskiessa hiivin yksin rannalle, istuuduin kivelle
    ja katselin jrvelle pin. Kun nin auringon veripunaisen
    juovan ja hehkuvat pilvet, kun kaikki yht'kki tuli niin
    hiljaiseksi, niin hiljaiseksi, pienet aallot vain rantaa vasten
    loiskuttelivat, ja vilvoittava tuuli puhalsi vastaani -- en
    tied, mutta en voinut olla ajattelematta kotia ja sinua, is,
    ja teit kaikkia, ja niinp sain sellaisen kovan halun itke.
    Mutta samassa tunsin kaksi ktt kaulani ymprill ja joku
    suuteli minua poskelle, ja siinp oli Mathilde nauraen ja
    sanoi, ett minun ei nyt pitnyt olla tunteellinen, vaan tulla
    yls leikkimn piilosilla. Silloin tytyi minunkin nauraa, ja
    niinp ei minulla en ollut ikv. Mutta se on totta, is,
    tiedtks sit, mit olen kuullut ylioppilaasta? Ajattele,
    Susanne kertoi minulle ern pivn, ett ylioppilas on
    ollut kihloissa ern kanssa, joka nyt on luutnantti Karlsonin
    vaimo, mutta ett tytt purki kihlauksen, siksi ett toinen
    aina tahtoi olla herrana ja saarnata hnelle, kuinka hnen tuli
    kyttyty, ja kaikkea sellaista; ja silloin hn kiusautui
    siit, kuten luonnollista olikin. Hn oli myskin samanlainen
    raukka kuin minkin, joka kuljeskeli siell maalla, kuunteli
    ylioppilaan saarnoja, eik parempaa tietnyt. Mutta sitte tuli
    hn kaupunkiin ja siell hn oppi tuntemaan tmn Karlsonin.
    Min olisin varmaankin vaivautunut itkemn ylioppilaan thden,
    sill ajattele -- sit tein ensimisin pivin. Silloin tekivt
    he minulle aina pilaa hnest ja ivasivat hnt, ja silloin tuli
    minun sli hnt; sill hn oli aina ollut hyv minulle. Mutta
    nyt ymmrrn varsin hyvin, ett hn on vain ilvehtinyt kanssani,
    ja Mathilde sanoo, ett sellaisista juhlallisista herroista ei
    minun pid koskaan vlitt, sill he ovat vain olevinaan, he
    luulevat olevansa vain meit parempia ja itse asiassa vain
    ivaavat meit. Susanne kertoi myskin, ett ylioppilas oli
    luvannut olla en koskaan menemtt kihloihin, ja sen hn voi
    mielelln tehd, sill varmaankaan ei kukaan en tahdo hnt.
    Tmn luutnantti Karlsonin tunnen hyvin ja usko pois, hn on
    sorea, viehttv, miellyttv. Hn on niin muhkea ja niin hauska
    ja aina kestitsee hn minua jtelll, virvokkeilla ja muulla
    sellaisella. Nyt en en ole arka ja ujo puhuakseni herrojen
    kanssa, kuten olin alussa, ja se on Mathilden ansio. Hn on niin
    nopsa opastamaan minua kaikessa, ett se on aivan verratonta.
    Sin nkisit vain mit me puuhaamme illalla, kun olemme tulleet
    huoneeseemme. Silloin on hn olevinaan ylhinen rouva, joka
    ottaa vastaan, ja min vieras, joka tulen vierailulle. Hn istuu
    ja levitteleikse silloin sohvassa ja huitoo hamettaan hienolla
    nenliinallaan, ja min tulen niiaten sisn ovesta ja menen
    hnt vastaan. Sitte opettaa hn minulle, kuten sin pyysit
    hnt, kuinka minun on niiattava, ja kuinka minun on kytv,
    ja mit minun on sanottava, ja sitten nauramme me molemmat,
    niin ett hnen itins kolkuttaa kattoon meille, ett olisimme
    hiljaa. Niin, se Mathilde, se Mathilde! Mutta usko pois, ett hn
    kuitenkin hallitsee koko taloa, vaikkakin hn on niin iloinen.
    Palvelijattaret pelkvt hnt niin, ett eivt koskaan uskalla
    hiiskahtaa sanaakaan, kun hn on sanonut jotain. Se on jotain
    muuta kuin kotona, miss Mari pani minut jauhamaan kahvia. Mutta
    odotahan vain, kunnes tulen taas kotia, silloin saa kaikki
    luistaa toisella tavalla. Ei ole hyv, ett palvelijoilla on
    liian hyv, sill sitte ne eivt tee mitn kunnollisesti. Niin,
    odotahan vain, is, niin saat nhd, ett saat kunniaa minusta,
    minusta voi viel tulla hieno nainen. Voi nyt hyvin, tervehd
    kotona kaikkia, jotka kysyvt minua.

                                              Oma Agneksesi."

Sittenkuin pastori oli lukenut kirjeen viel kerran, nauroi hn,
hykerteli ksin ja asetti kirjeen syrjn. Mutta ylioppilaspa ei
koskaan en pistytynyt hnen luonaan. Hn kulki miettivn ja yksin
tiell kuluneessa takissaan. Ikkunasta loisti valo kuten tavallista
myhn yhn, ja siell istui hn, p kden nojassa ja vsynein
silmin tuijottaen kirjoihinsa.

Agnes oli hnelle aivan kuin maasta kiskottu kukka ja unohdettu laulu.
Jos ajatukset vlist viivhtivtkin Agneksessa, niin tarttui hn
kirjaan ja karkoitti muiston pois.

Sill tavalla oli kulunut toista vuotta, kun ylioppilas, mennessn
pellolle katsomaan tyvken, nki heidn kokoontuvan yhteen ern
ymprille, joka nytti lavertelevan toisille.

Kun hn tuli heidn luokseen, tunsi hn karjakko-Marin. Hn kertoi, ja
muut nauroivat.

"Mits tnn on tekeill?" kysyi ylioppilas.

"Oh, isnt, Mari tss vain kertoo meille papin tyttrest", vastasi
Mads ja otti hatun pstn.

"Onko hn palannut kotia?" kysyi ylioppilas.

"Onpa kyll."

"Hn tuli viikko sitte", lissi Mari.

"No? oletteko yht hyvi ystvi kuin ennenkin, Mari?" kysyi
ylioppilas.

"Ei, se ei tietysti koskaan sopisi. En ajatellut muuta kuin ett hn
oli tuommoinen tytntynk viel, ja niinp tartuin hnen kteens ja
lausuin tervetulleeksi kotia. Mutta silloinpa syntyi meteli, uskokaa
pois. Hn kutsui minut luokseen illalla ja sanoi, ett nyt minun oli
kutsuttava hnt neidiksi enk saisi en sinutella, ja paljon
sellaista."

"Vai niin? Hn on tullut hieman suurelliseksi!"

"Onpa kyll -- onpa ilket sanoa sit, mutta 'ei se ole sika eik
mikn, joka ei saparoansa sikkaralle ly', sanoo vanha sananlasku, ja
tietk ett hn on ollut vuoden kaupungissa."

"Eletnks muuten hyvin pappilassa?" kysyi ylioppilas ja antoi
huomata, ett hn ei vlittnyt en kuulla enemp.

"Elkt, niinkuin voivat, sill siell on syntynyt hlin ja melu,
sitten, kuin tm tytr palasi kotia, melu, jota ei voi kest. Kaikki
tytyy muuttaa ja jrjest uudestaan, niin ett siell on juoksemista
ja komentamista aamusta iltaan."

"Hm, mutta huolehtiiko hn muuten talosta?" kysyi ylioppilas taasen.

"Kyllp niinkin, silthn se kuulostaa, me tuskin saamme aivastaa
ennenkuin olemme kysyneet hnelt lupaa. Ja sitte on aivan niinkuin
meill ei olisi muuta tekemist kuin seista varpailla hnen thtens;
sill hnet on letitettv ja hnet on kylvetettv ja paljon
sellaista, josta emme ennen kuulleet puhuttavan."

"Sek siis oli se ihmeotus, joka rymi esiin munasta", mutisi
ylioppilas itsekseen, kun hn palasi kotia. "'Frons multos decipit!'
[Kuori pett monen.] -- -- -- mutta ett nekin kasvonpiirteet
saattoivat valehdella."

Kun ylioppilas palasi kotia, oli siell kirje hnelle pydll. Se oli
erlt vanhalta, hyvlt ystvlt, joka oli matkustanut monet vuodet
ulkomailla. Paljon muun joukossa oli siell myskin: "Ja nyt -- kuinkas
jaksat, vanha ystv? Vielk istut kuten maamyyr, hautaudut
kirjatomuun ja vaellat entisajan varjojen keskell? En voi ksitt
ett sin, joka olet vapaa mies ja rahakas, et pudista kaikkea tt
luotasi, matkusta maailman ympri ja katso ja nauti elmst,
sellaisena kuin se liikkuu ja vilisee viel tn pivn. Olet muuten
minusta iloisempi viimeisess kirjeesssi. Kirjoitit erst nuoresta
tytst siell kotona, joka on sellainen ja sellainen. -- No -- ken
tiet? Ehkp hn voisi -- -- -- Niin, sinhn ymmrrt kyll, mit
tarkoitan, ja sen tahdon sanoa sinulle, ett ei mikn ilahuttaisi
minua enemmn kuin kuulla ett taas olet tullut ihmiseksi. Kun
ajattelen sinua sellaisena kuin olit ylioppilaspivinmme, reippaana ja
elmnhaluisena, ja nen nyt sinut ajatuksissani sellaisena kuin olit,
minun matkustaessani, vanha, raskasmielinen erakko -- silloin tuskin
uskoisi sit samaksi ihmiseksi. Tytyyk tmn yhden alituisesti
masentaa sinua? Etk kykene kohoamaan yli yhden surun niist monista,
joita elm tarjoaa? Tule alas Italiaan! Tll on tulta, tll on
hehkua, nethn jo -- kuinka min olen virkistynyt, ja min sanon:
Jumalan kiitos, ett psin kaikesta tst lavertelusta, kaikesta tst
niiaamisesta ja kumartamisesta kelpo ihmisille. Tll saat nhd
naisia, jotka ovat eloisia ja tuoreita ja kuitenkin verrattoman
lapsekkaita. He ovat kuten metsn villit linnut, he elvt ja laulavat,
mutta heill on myskin terv nokka, kun he tahtovat kytt sit.
Siisp toivu, pudistele tomu pltsi ja anna minun kuulla seuraavassa
kirjeess, ett nyt on hyvin arvoisa Herra Professori N.N. alkanut
laittaa matkalaukkuansa kuntoon."

Ylioppilas piti kauan aikaa kirjett kdessn, ja omituinen hymy
vikkyi hnen suunsa ymprill. Sitte otti hn kynn ja paperia ja
alkoi kirjoittaa vastausta:

    "Hyv Ystv!

    Olen saanut kirjeesi, ja jos joku viel voisi nuorentaa minut,
    olisit se varmaankin sin. Olet sama houkkio kuin ensimisen
    ylioppilasaikanamme, ja tuot mukanasi aivan kuin kokonaisen
    Bachuskulkueeen punsseineen, puheineen ja hehkuvine naisineen.
    Nen itseni joukossa, iloisena ja elmnhaluisena, kuten sanot,
    ja voimallisena hallitsemaan koko maailmaa. Mutta -- 'die schnen
    Tage in Aranjuez sind nun zu Ende' -- nyt olen vanha enk en
    halua matkata Italiaan tahi taistella maailman kanssa tahi
    voittaa itselleni nime. Istun mieluummin, miss istun, astelen
    rauhallista polkuani, ern pivn minut sitte haudataan,
    hauta peitetn, ja min olen kuollut -- kuopattu. Siten toivon
    mieluimmin elmni pivien pttyvn. Luulet, ett min taasen
    voisin sitoa yhteen itseni ja elmn, mutta tunnet minut liian
    huonosti, kun voit luulla sit. Tunnen sen nyt paremmin kuin
    koskaan, ett olen elnyt elmni maailmassa. Nuoruusaika
    muodostaa rajakohdan, ja min voin tarkastella itseni, hnt,
    kaikkea, mik leijailee siin, kuten kaunista kuvaa. Sellaisena
    kuin nyt olen, seison aivan kokonaan ulkopuolella. Mutta
    tarkastelen vlist tt kuvaa, sill hn oli kaunis, hn levitti
    aivan kuin loistavan valon yli minun ajatuksieni ja tyni. Ja
    sin luulet, ett jokin nainen viel voisi vet minua puoleensa?
    Ei, sen voin ainakin sanoa, ett se joka on rakastanut siten
    kuin min rakastin hnt, se ei voi koskaan en rakastaa. Sin
    mainitset tll olevan papintyttren, siksi ett min kirjoitin
    muutamia sanoja hnest. En tahdo kielt, ett olin hieman
    kiintynyt hneen, siksi ett hn oli niin nuori ja lapsekkaan
    tuore ja muistutti minua elvsti ensimisest rakkaudestani,
    sellaisena kuin hn kerran oli, -- mutta uskotkos, ett tm
    meni samaa tiet? Nyt on hnkin ollut jonkun aikaa kaupungissa
    oppimassa ihmistapoja, kuten sanotaan, ja nyt on hn myskin
    kuten muutkin muotinukke, jonka tytyy salata tunteensa, jos
    hnell muuten onkaan niit sivistyneen elintavan vaipan alla,
    siksi ett on hpe nytt niit. Voit siis olla varma siit,
    ett hn ei voi tulla vaaralliseksi. Ei, nainen on kaltaisensa
    kaikkialla -- heikko, viheliinen olento, johon ei kannata
    tuhlata monta sanaa. Minklaisia ovatkaan useimmat avioliitot?
    Joko hn tekee miehen onnettomaksi ja tuhoaa hnet koruillaan ja
    lepertelylln taikka tulee hnest sitte surkea kapine, joka ei
    kelpaa muuhun kuin laittamaan ruokaa ja paikkaamaan housuja.

    En ole tietnyt ennen, miten totta Salomonin saarnaaja on
    kirjoittanut: 'Tuhanten keskuudesta olen lytnyt yhden miehen,
    mutta en yhtn naista ole lytnyt niiden kaikkien keskuudesta.'
    Ja sin ylistt italialaisia, aivan niinkuin ne olisivat
    parempia. Oh, ei! Min tunnen heidt myskin silt ajalta,
    jolloin matkustin siell unohtaakseni ja huvitellakseni, kuten
    sanottiin. Ja min nin ne samat, jotka kulkivat kadulla kevein
    askelin niin siroina, hameessa pitk laahustin ja korvissa
    kultarenkaat, tepastelevan kotonaan likaisessa yrijyss ja
    toraavan miehens kanssa. Oh, ei, paras ystvni, kaikki ei ole
    kultaa mik kiilt. Nainen on kuin ontto phkin; hn on kaunis
    ja lupaa paljon. Mutta avaappa kuori, ja sisll on -- tyhj --
    tyhj."

Ylioppilas oli pttnyt olla enemp vlittmtt Agneksesta, aivan
niinkuin hnt ei lainkaan olisi ollutkaan; mutta ajatus, ett hn nyt
oli tll ja kaikki se mit hn oli kuullut kehittyi niin voimakkaaksi
hness, ett hn sai halun nhd milt Agnes nytti. Sehn ei
saattanut koskaan vahingoittaa. Ehkp Mari vain oli juorunnut, siksi
ett hn ei en ollut kaikki kaikessa talossa kuten ennen. Ylioppilas
meni siis ern pivn pappilaan. Hnelle vastattiin, ett pappi oli
tyhuoneessaan, ja hn kolkutti ovelle.

"Tulkaa sisn", kuului sispuolelta. Ylioppilas astui sisn, mutta
ji hmmstyneen seisomaan ovenkynnykselle, sill huonetta hn saattoi
tuskin tuntea. Siell oli keskell lattiaa suuri pyre pyt, jolla
oli liina; pydll oli albumeja, valokuvia ja stereoskooppikuvia.
Ylt'ympri oli asetettu palleja, ja sinne tnne oli sijoitettu aivan
kuin sattumalta muutama nojatuoli. Syrjss sopukassa istui pappi
yksin. Hn nytti hieman raskasmieliselt, aivan niinkuin hn ei olisi
oikein pitnyt tst. Kun hn nki ylioppilaan, tuli hn lempeksi ja
ystvlliseksi kuten aina.

"Voi, hyv piv, hyv piv", sanoi hn, nousi ja tuli ylioppilaan
luo. "Arvatenkin tulette tervehtimn tytrtni -- nytp sattuu
onnettomasti, hn on nyt juuri mennyt ulos; mutta varmaankin tapaatte
hnet, kun menette kotia. Hn on tavallisesti aamukvelyll thn
aikaan."

"Vai tekee hn aamukvelyj."

"Niin, kaupungin lkrit ovat kehoittaneet siihen; se kuuluu olevan
hyv kalvetustautia vastaan."

"Onko tyttrenne saanut kalvetustaudin?" kysyi ylioppilas.

"Ei, ei viel, Jumalan kiitos", vastasi pappi ja hymyili, "mutta eip
voi tiet, milloin se voi tulla; nykyn ei nuorista tytist juuri
muuta kuulekkaan. Hnen ystvttrelln kaupungissa, Mathildella, oli
kalvetustauti, siksip he aamuisin kvelivt yhdess, ja siten hn on
tottunut siihen."

"Nen, ett olette saanut kaikki tll siistityksi sittenkuin viimeksi
kvin tll", sanoi ylioppilas ja katseli ymprilleen huoneessa.

"Niin, tyttrellni oli huvia siit", vastasi pappi ja kohautti hieman
olkapitn; "se on tapa kaupungissa, sanoo hn, ja siksip tytyy
meidn seurata ajan mukana. Mutta me olemme hieman tottumattomia
alussa, me jotka asumme tll maalla ja ulkopuolella nykyajan elm."

"Oh, siihen tottuu pian", huomautti ylioppilas sivumennen; hn muisti
papin aikaisemmat sanat. "Oli kai hauskaa teist saada tyttrenne kotia
takaisin nyt?" lissi hn.

"Niinp kyll, hauskaa se oli" vastasi pappi hajamielisen; mutta
kasvonpiirteet osoittivat, ettei sydn yhtynyt vastaukseen.

"Alkoiko hnelle tulla ikv?" kysyi ylioppilas.

"Ei, sit en voi sanoa", vastasi pappi ja naurahti hieman, "minun
tytyi hakea hnet vkisin. Hn olisi mielelln jnyt asumaan sinne,
jos hn olisi saanut luvan valita, ja hn ei ole viel tysin
tyytyvinen minuun, mutta se kai menee ohi. Meidn kesken sanoen", ja
tss ni tuli matalammaksi, "niin luulen, ett hn on ollut kyllin
kauan kaupungissa. Hn on niin halukas jmn sinne, aivan niinkuin
hnell oli tuo edellinenkin mielitekonsa, ja se ei aina ole nhks
niin helppoa vanhalle pappismiehelle. Siit pit, mihin on tottunut."

"Niin, se on luonnollista", vastasi ylioppilas; "mutta hn kai on
myskin oppinut kaupungissa paljon hydyllist ja hyv, mik voi
koitua kodille ratoksi?"

"Niin, luonnollisestikin, hn on", puuttui pappi puhumaan, iknkuin
pelten sanoneensa jotain, joka voisi alentaa tytrt. "Nyt teidn
pitisi kuulla hnen laulavan, herra ylioppilas, se onkin jotain muuta
kuin aikaisemmin. Nyt laulaa hn sek Lucie Lammermoorin ja Trovatoren
ja kaikki Erik Bghin laulut."

"En epile sit", vastasi ylioppilas lyhyesti.

Ylioppilas tapasi Agneksen paluumatkalla, kuten pappi oli sanonut. Hn
tuli ylioppilasta vastaan, mutta kun hn huomasi ylioppilaan kauempana,
tekeytyi hn aivan niinkuin olisi unohtanut jotain, kntyi ympri ja
lhti astelemaan takaisin samaa tiet kuin oli tullutkin. Ylioppilas
nki sen, otti pitempi askeleita ja pian oli hn saavuttanut Agneksen.
Hnest oli hauskaa nhd, kuinka Agnes kyttytyi, ja niinp hn kulki
Agneksen rinnalla pitkn aikaa, mutta tien toisella puolella, eik
puhunut sanaakaan.

Agnes tekeytyi aivan niinkuin hn ei olisi nhnyt ylioppilasta ja
varjosti pivnvarjollaan. Lopuksi tervehti hn. Agnes teki
kumarruksen, josta komeinkin kaupunkinainen olisi saattanut olla ylpe.

"Vai niin, te olette siis palannut kotia", sanoi ylioppilas ja meni
hnen luokseen. "Te kai tunnette minut taasen, neiti?"

"Kyllp niinkin", vastasi Agnes ja kumarsi taasen.

"Arvelenpa, ett tuntui hyvlt taas tulla kotia", sanoi ylioppilas.

"Niin -- kyll niin", vastasi Agnes ja aivan kuin peruutti niin sanan,
joka oli niin helppo sanoa.

"Saada nhd taasen Mari, Halvar, Hopearisti ja ja Sinikko -- niin, ja
ennenkaikkea oma isnne."

"Niin, is oli hauska nhd", vastasi Agnes, ja ylioppilas luuli
nkevns vilauksen silmss ja huomaavansa enemmn lmp ness,
"mutta suonette minulle anteeksi, herra ylioppilas", ja hn knsi
hieman pivnvarjostintaan, "en ole talonpoikaistytt enk
palvelijatar."

"Hm", vastasi ylioppilas ja hymyili hieman; "te sanotte kai kuin
sananparsi, ett tuorein kala maistaa paraimmalta. Ja luuletteko
tulevanne kaipaamaan takaisin kaupunkiin?"

"Niin, voitteko ehk sanoa minulle, mit tll kotona tekisi?" kysyi
Agnes ja rypisti tyytymttmsti otsaansa.

"Samaa kysyin teilt, neiti, viimeksi kun olitte tll, ja silloin oli
tm mielestnne luonnoton kysymys. Nyt voin vastata omilla
sanoillanne, voitte hoitaa taloutta."

"Vai niin, te luulette siis, ett keitti ja hella on paras meille.
Minusta on kuitenkin synti tehd kykkipiikaa tyttmksi."

"No, sittehn voitte aherrella pellolla."

"Niin, kiitos, mutta min en ole en niinkuin koulupoika."

"Vai niin, olihan kuitenkin teidn suurin huvinne entisaikoina laukata
pellolla. Eik ollut niin?"

"Ennen, niin -- mutta ei nyt."

"Se on totta, min unohdin, ett siit oli niin rettmn kauan,
kokonainen vuosi! Ajatelkaa, mik iisyys!" Ja ylioppilas nytti
pilkalliselta, mutta vakavalta. "Mutta mits min sanoin, neiti Agnes?
Muutaman vuoden kuluttua ette en laukkaa pellolla. Enk oikein
ennustanut?"

"Kunnioitan teidn ennustustaitoanne", vastasi Agnes ja li
pivnvarjostimensa puolittain alas; "mutta te kai ette tahtone, ett
min rymin kivien vliss talvipivn?"

"Talvipivn, ei."

"Niin ja mits minun on tehtv koko pitk talvi? Tll ei ole
tanssiaisia, tll ei ole teatteria, tll ei ole konsertteja, tll
ei ole kerrassaan mitn." Ja Agnes nytti aivan eptoivoiselta.

"Oh -- ehkp saatte lukea nyt, mihin teill ei ollut aikaa ennen, ja
sitte voitte nukkua, pukeutua ja riisuutua, siihenhn kyll kuluu
aikaa."

Agnes tekeytyi aivan kuin ei olisi kuullut viimeist. "Niin,
kunpa vain olisi kirjoja", sanoi hn, "mutta tll ei ole edes
lainakirjastoakaan."

"Kirjakokoelmani on kytettvnnne, jos haluatte", vastasi ylioppilas
ja kumarsi kohteliaasti.

"Kiitos -- mutta ne kai ovat pelkki oppineita kirjoja?"

"Aivan kuinka tahtoo, minulla on Walter Scott."

"Walter Scott? -- Niin, mutta hnell on niin pitki ja ikvi
johdantoja. Onko teill Emilie Carln?"

Ylioppilas spshti hieman, hn katseli Agnesta pitkn aikaa. "Luetteko
te Emilie Carlnia?" kysyi hn ihmeissn.

"Niin, miksi en?" vastasi Agnes ja koetti salata, ett hn oli vhll
punastua. "Mathilde sanoi, ett ne olivat hyvi kirjoja."

"Niin kai lienee. Paul de Kock kirjoittaa myskin hyvi romaaneja, eik
niin? Sen kai sanoo Mathilde myskin. Mutta ett Te tahdotte seurata
virran mukana, Agnes-neiti, ja siten laverrella sen mukaan, mit kaikki
muutkin sanovat?"

Ylioppilas katseli tarkastelevasti hymyillen Agnesta, mutta hn ei
vastannut mitn, vaan kulki vain purren alahuultaan. Sitten jatkoi
ylioppilas taasen:

"Niin, uskokaahan, ett elmme omituista aikaa siin suhteessa, neiti.
lk luulko, ett Te olette yksin mielipiteinenne, ei, teill on
kokonainen parvi kanssanne; niinp Tanskassa saatte kuulla, ett kunhan
vain osaa lyd pytn ja kirota, niin ett jyrisee, huutavat he: 'Kas
siinp oikea norjalainen!' ja kun vain toisiaan pist puukolla,
vierii tunturia alas, riippuu kahdesta sormesta yli pohjattoman kuilun,
kiipe Aaretoldenin kkijyrkk vuorenrinnett ja tekee muita
mahdottomia temppuja, niin heti toitotetaan: 'Tuopa oli aito
norjalaista!'"

Agnes ei nauranut, hn kulki nettmn ja ren ja tekeytyi aivan
niinkuin hn ei olisi mitn kuullut. Ylioppilasta huvitti nhd kuinka
kauan Agnes osasi vaieta, mutta Agnes oli itsepinen. Ylioppilaan
tytyi silloin taasen tuleen.

"No, teidn kai on mentv vierailulle kaikkien lapsuudenystvienne
luokse", sanoi hn, "niin saatte nhd, ett tapaatte ihmisi, joiden
seurassa kannattaa olla."

"Voitteko mainita minulle jonkun?" vastasi Agnes loukkaantuneena.

"Oh -- ensiksikin olen min nyt tll", ja ylioppilas katseli
veitikkamaisesti Agnesta.

"Te -- niin -- mutta" --- Agnes oli hmilln.

"Mutta?" jatkoi ylioppilas veitikka silmss ja tarkasteli hnt
tyynesti.

"Teit" -- Agnes etsi sanoja -- "teit nen niin harvoin", sanoa
tokaisi hn lopuksi, mutta ei uskaltanut katsoa ylioppilasta.

"Aivan kuinka tahdotte", vastasi ylioppilas, "tiedtte, miss min olen
tavattavissa. Teen tavalliset kvelyretkeni nyt kuten ennenkin ja olen
kuullut, ett tekin kvelette terveydeksenne."

Agnes ei vastannut.

"Tehn voitte myskin keskustella ympristn talonpoikien kanssa. Sehn
voi olla vlisi hauskaa."

"Talonpojat -- ei kiitos, min saan kylliksi niist kotona."

"Vai niin? Suuri Holberg sanoi kuitenkin, ettei hn koskaan puhunut
talonpojan kanssa, oppimatta hnelt jotain."

"Ehkp hn on sielt oppinut kaiken raakuutensa", vastasi Agnes
viisastelevasti.

"Vai on Holberg myskin raaka? Mathilde kai sanoo siten, eik niin?
Mutta 'Kaunis Helena' ja kaikki ranskalaiset huvinytelmt, miss
leikitn avioliitolla ja kaikista pyhimmll, mit ihminen omaa, ne
eivt ole raakoja? Te olette omanneet kaupunkilaistapoja, osaatte
kaikki nm lauseparret ulkoa, te menette jo leven virran mukana. Mit
tekevt nm kaupungin sivistyneet ihmiset? Syvt, juovat, nukkuvat
ja tukahduttavat kaiken vakavan ajattelemisen kaksimielisiin
sukkeluuksiin, ja heidn suurin kunniansa on koettaa kilpailla hienon
ruuan laittamisessa. Mit toimittavat nm matelijat, jotka nuoleksivat
tomun maan mahtavien jaloista ja myvt sielunsa ja suunsa vain
saadaksensa paremmin nauttia vallassaolijoiden armonauringosta, jotka
ahmivat aamu- ja iltalehden korkeimpana elmnviisautena ja
korkeudestaan alentuvasti katselevat kaikkea, mik hyrii heidn
jaloissaan. Oh, tunnen ne -- mutta miss on Jumala, miss on omatunto?
Katsokaa seurapiirinne, neiti!"

Agnes oli pyshtynyt. Hn puri huultaan, niin ett saattoi nhd hnen
olevan suuttuneen.

"Kun te ette voi muuta kuin loukata, niin --" ja hn kntyi
tukahduttaaksensa itkunsa.

Ylioppilas jatkoi.

"Anteeksi, Agnes-neiti -- en tarkoittanut siten ja jos olen loukannut
teit --"

"Tnne poikkean min", virkahti Agnes, kun he samassa olivat ern
oikotien luona, joka johti pappilaan. "Hyvsti!"

Samalla niiasi hn ylioppilaalle ja meni.

"Hm" -- sanoi ylioppilas -- ja katseli hnen jlkeens -- "siin hn
meni, ja hn oli suuttunut, sen kyll helposti huomasi. Ehkp hn ei
olekkaan aivan tydellinen lapsi ja min kun kohtelin hnt niinkuin
mitkin pahankurista tytnletukkaa. Kannattaakohan todellakaan uhrata
aikaa en hneen? Hn oli kuitenkin viel lapsi monessa suhteessa,
helppo oli hnt kietoa kysymyksill, helppo saattaa hmilleen, ja hn
lmpeni puhuessaan isns tapaamisesta. Hm -- seuraavalla kerralla on
minun kyttydyttv toisella tavalla. -- Hn ei nyt kuitenkaan ole
aivan niin narrimainen kuin Mari lrptteli -- --."

"Hpemtn ylioppilas!" ajatteli Agnes kotia palatessaan, viel
vavisten harmista, "niin sietmttmn itserakas. Mutta viimeisen
kerran kuljen tll thn aikaan. Ja nyt kirjoitan Mathildelle tn
iltana --."




Neljs luku.

TAISTELUA.


Agnes piti sanansa. Hn ei koskaan mennyt ulos, milloin tiesi
tapaavansa ylioppilaan. Kuitenkin ajatteli Agnes usein hnt. Hn oli
sittenkin toisenlainen, jonkunverran enemmn kuin muut -- kuin muut --
niin, lytyik tll muita? Is, joka oli syventynyt saarnoihinsa ja
kyhinhoitoon? Maakauppias, joka myi kahvia ja tupakkaa? Kivistn
Olavi, joka antoi tyttriens soittaa pianoa ja joka alituisesti puhui
valkoisesta oriistaan? Voudin tyttret, jotka vain ajattelivat
hanhenpoikiaan ja navettaa? -- Ei, sittenkin oli ylioppilas parempi.
Kun hn siten kulki yksin tiell tai istui itsekseen huoneessaan,
tulivat hnen mieleens entiset ja nykyiset ajat -- kaikki, mit
ylioppilas oli sanonut, kuinka lapsekas hn oli ollut sill kertaa. Hn
tunsi silloin niin omituisen tunteen sydmessn mutta ylioppilas oli
ollut niin hpemtn -- aivan niinkuin Agnes ei olisi tysi-ikinen,
aivan niinkuin hn aina olisi lapsi, jolla leikitn -- niin,
ylioppilas saattoi olla vakuutettu siit, ett Agnes ei en koskaan
tulisi hnen tielleen, Agnes ei koskaan en vlittisi hnest --
Agnes ei koskaan en katsoisi, tuleeko hn. Ja samassa katsoi hn,
tuleeko ylioppilas, vain voidaksensa poiketa tielt, jos hn tulisi,
tietenkin. Ei, kunpa vain olisi voinut palata kaupunkiin, siell oli
aivan toista!

Ylioppilas ei voinut ymmrt, minne Agnes oli hvinnyt, mutta hn
epili kuitenkin vhin, ett Agnes tahtoi karttaa hnt. Ern pivn
vangitsi ylioppilas hnet kuitenkin ja siihen olivat kirjat syyn. Hn
oli istunut ajatellen ajattelemistaan jotain, hn luki, lytmtt
lukemassaan mitn ajatusta, ja siten viivhti hn kirjan reen
istumaan kauemmin kuin hnen tapansa oli.

Agnes joutui aika lailla hmilleen, kun hn kki nki ystvns
vieressn.

"Piv, Agnes-neiti", sanoi ylioppilas ja kohotti hattuaan, "miksi en
ole nhnyt teit niin pitkn aikaan? Oletteko viel suuttunut minuun
siit ett olin hieman rohkea viimeksi? En tarkoittanut mitn pahaa
sill, ja jos toivotte, pyydn mielellni anteeksi. Harvoin pyydn
keneltkn anteeksi", lissi hn hitaasti.

Agnes joutui aivan hmilleen; sill hn puhui niin avomielisesti ja
kuitenkin niin arvokkaasti ja kohteliaasti. Hn unohti kaikki ne
vastaukset, jotka hnell oli valmiina, silt varalta ett ylioppilas
seuraavalla kerralla olisi tunkeileva. Agnes vastasi vain, ett hnell
ei ollut syyt olla mistn suuttunut.

"Sit parempi", vastasi ylioppilas, "uskallanpa sitte toivoa, ett
minun seurani ei ole aivan vastenmielinen."

Agnes hmmstyi vielkin enemmn, hn ei tietnyt mit sanoa.

Ylioppilas alkoi puhua yht ja toista, ja kaikki mit hn puhui oli
niin selv ja niin varmaa. Hn ei koskaan takertunut sanoissaan, hn
ei koskaan joutunut hmilleen, ja kuitenkaan ei hn ollut kerskaileva
tai suurisanainen, vaan esitti kaikki niin tyynesti, rauhallisesti,
ett Agnes pelksi hnt ja ei pelnnyt. Agnes saattoi vastata vain sen
mik oli vlttmttmint; muuten antoi hn ylioppilaan puhua, mutta
tarkasteli monesti hnt kunnioittavasti. Ylioppilas alkoi lopuksi
puhua kaupungista ja kaupunkielmst; hn kysyi kuinka Agnes oli
kaupungissa viihtynyt, ja Agnes kertoi silloin nytelmist ja
konserteista ja tanssiaisista siell.

"Niin, eik teist ole ihanata tanssia?" kysyi ylioppilas yht'kki.

Agnes katseli ihmeissn hneen -- hn puhui tanssista.

Ylioppilas ei ollut huomaavinaan tt tutkivaa katsetta, vaan jatkoi:

"Tulla siten svelten tuudittamaksi ja leijailla pois, tuntea vain
raikkaan ilman virtaavan vastaansa, rinnassa riemun tunne, ja sitte
vajota valon ja hehkuvan soiton mereen."

Agneksen katse kirkastui; hn yritti puhua, mutta ylioppilas ehtti
ennen. "Ja sitte teatterissa voida unohtaa kaiken kirjatomun ja
leiphuolet ja jokapivisen ahertamisen ja tulla kotia kuin
virkistvst kylvyst johonkin puhtaaseen ja raikkaaseen ja suureen."

Agnes spshti, hnen silmns loistivat, ylioppilas oli loihtinut
esiin kaikki hnen rakkaat muistonsa.

"Niin teatteri!" -- huudahti Agnes, -- "ja uskokaapa, ett meill oli
hyv paikka ensimisess aitioriviss ja kauimpana toisella sivulla,
niin ett saatoimme nhd kaikki katselijat, ja se oli melkein yht
hauskaa kuin nhd kappale."

"Vai niin?" vastasi ylioppilas.

"Niin, ja kaikki ne tanssiaiset, joissa min olin! Ajatelkaa, kerran
olin huveissa viisi iltaa perkkin enk tullut sielt kertaakaan kotia
ennen kello kolmea yll. Ja viimeinen --" Agnes nauroi muistellessaan
sit.

"No olivatko viimeiset tanssiaiset niin merkilliset?" kysyi ylioppilas
ja hymyili.

"Oh ei -- eip muuta kuin ett Lise Boyesen kaatui pitkin pituuttaan ja
Marie Petersen loukkaantui ja meni kotia, siksi ett hn sai istua
kotiljongin ajan." Agnes pyshtyi kki; sill hn tuli katsoneeksi
ylioppilaaseen, ja hn nytti niin vakavalta aivan kuin hn olisi
miettinyt jotain.

"Mutta sanokaahan nyt minulle, Agnes-neiti", puuttui hn hitaasti
puhumaan, ja hn puhui tyynesti ja rauhallisesti, "kun te nyt tulitte
kotia kello 3 aamulla, saatoitteko silloin iloisin mielin kiitt
Jumalaa siit illasta, jonka hn oli suonut teille?"

"Jumalaa?" -- toisti Agnes ihmeissn.

"Niin. Tiedtte yht hyvin kuin minkin, ett Jumalan tytyy olla
mukana sek pieness ett suuressa. Mutta haluaisin vain kuulla,
osaisitteko viel tanssia kuten lapsi. Tysikasvuiselle on vaikeata
tanssia kuten lapsi. Puvun tytyy sopia hyvin ja ensin tytyy katsoa
peilist, ovatko kukkaset paikoillaan. Ken on siell tn iltana, ja
kenen kanssa on hnen tanssittava? Ja sitten kaikki tarkastelevat
silmparit penkkiriveilt; sitte tytyy myskin herist korvat
siepataksensa sanan sielt ja sanan tlt; kiinnitt huomiota siihen,
miten hn oli pukeutunut ja miten hn oli pukeutunut, minklainen muoti
on, ken on sorein y.m.; oh, on olemassa tuhat pikkuseikkaa, ja kaikesta
tytyy voida kertoa seuraavana pivn, kun ystvttret tulevat. Niin,
ettek ole yht mielt minun kanssani siin, Agnes-neiti?"

Agnes seisoi varsin eprivn puolittain hymyillen, puolittain
hmilln. Hn ei ollut koskaan tottunut siihen, ett hnt puhuteltiin
sill tavalla, eik hn myskn voinut vastata kieltvsti siihen,
sill olihan hn juuri puhunut kahdesta kaupunkituttavastaan.

"En ole niin erityisen tarkoin ajatellut asiaa", vastasi hn vain,
"mutta kaupungissa eivt siten puhuneet tanssiaisista."

"Ehkp myskin olen liian ankara", puuttui ylioppilas taasen puhumaan,
"mutta ajatelkaa nyt vain nit viitt iltaa pertysten ja kello
kolmeen aamulla! Onko tm lepoa, jota tanssin pitisi olla, onko tm
kaunista? Ajatelkaa, milt nuoret tytt nyttvt tanssiaisyn jlkeen
kello kolme aamulla! Yhden harsopuku rikkirevittyn, riippuen rsyin
hnen ymprilln, vannehame ehk rikki, kukat tukassa kuihtuneina ja
hajallaan, eloisat silmt vsynein ja unisina, punertavat, terveet
kasvot kalpeina ja hervottomina. Tmn kuvan aurinko saa nhd, kun se
tirkist ikkunasta aamulla, herttkseen tyhn ja uuteen elmn. Ei
pois, kotia, kun valokruunu viel valaisee tydess loistossaan, kun
ilo viel meiss vrj, kun soiton svelet viel hivelevt korviamme
puhtaina, kun kaikki, mink nkee, on tuoretta ja kaunista, -- silloin
ottaa mukaansa ehyen ja kauniin kuvan, jota voi ajatella ilolla."

"Mutta ken voi jtt tanssiaiset, kun ilo on ylimmilln?" sanoi
Agnes.

"Min voin tehd sen, ja te voitte sen myskin, jos tahdotte, jollette
vain mieluummin tahdo nhd kuinka tapa ahmaisee kaiken kauniin ja
kuinka kaikki pttyy -- haukottelemiseen."

Kun Agnes ei vastannut, jatkoi ylioppilas:

"Nyt nytn teille kaksi kuvaa, jotka ehk saatte tuntea
uudestaan. Toisella puolella on kalpea, vsyksiin asti tanssinut
kaupunkilaisnainen, joka istuu, yskii ja maistelee viinilasia, ja
toisella puolella nuori kirkaskatseinen, punaposkinen tytt maalla,
joka nousee vuoteeltaan auringon sarastaessa ja laulaa kuin leivonen
koko pivn. Mink valitsette te ja mihin te kirjoitatte nimenne?"

Agnes katseli alas eteens; sill hnen tytyi ajatella itsen, ja hn
tiesi, ett ylioppilas tarkoitti hnt. Kun hn vaikeni, jatkoi
ylioppilas:

"lk luulkokaan, ett min tahdon tuomita ketn, Agnes-neiti, mutta
kun te katselette maaseutua kaupunkilaissilmill, niin sallikaa minun
myskin katsoa kaupunkia maalaissilmill. On olemassa viel jotain,
josta tahtoisin saada selvyytt; kun kerta kaikkiaan olen alottanut
luennoida, on minun myskin jatkettava -- mist juttelittekaan
kaupungissa, neiti?"

"Sit ei ole todellakaan helppo muistaa", vastasi Agnes hymyillen.

"Oliko niin paljon?" -- ja ylioppilas nauroi veitikkamaisesti -- "niin,
niin, kun ette tahdo sanoa sit, on kai minun ryhdyttv arvailemaan.
Kun alussa tulitte, olitte kaino, ettek vastanneet muuta kuin 'niin'
ja 'ei' -- vai mit?"

Agnes kohotti ihmetellen ptn.

"Vai mit?" toisti ylioppilas, "tietkp, ett olen ennustaja, ja
hyv ennustaja, voinpa sanoa enemmn. Olette puhunut kodistanne,
tavoista tll maalla ja -- olette puhunut minusta, Agnes-neiti."
Ylioppilas katseli tutkivasti hnt silmn, ja veret nousivat Agneksen
poskille.

"Kuinka voitte tiet sen?" nkytti hn hmilln.

"Jumalan kiitos, hn on lapsi viel", ajatteli ylioppilas itsekseen, ja
hnen kasvonpiirteens saivat iloisemman ilmeen.

"Niin, ennustaja katsokaapas, ennustaja. Tiednp viel enemmnkin,
Agnes-neiti, tiednp, mit olette sanonut minusta."

Agnes loi katseensa alas ja katseli maahan.

"Olette sanonut jotenkin seuraavaa: Voitte luulla, ett on monta
omituista olentoa kotona. Meill on oluenpanija, joka on paksu kuin
tynnyri, hn on ensiminen kavaljeeri, ja sitten meill on ers, joka
kutsuu itsen ylioppilaaksi; hn nytt, aivan kuin suurilla
kirjasimilla painetulta kirjalta." --

"Sit en ole koskaan sanonut", keskeytti Agnes kki ja katsoi
ylioppilasta vakavasti silmiin.

"Vaikk'eivt sanat olleetkaan samat, oli ajatus kuitenkin sama",
vastasi ylioppilas ja nauroi. -- "No -- sitten olette puhunut
lukkarista, kun hn sanoo amen kuorinovessa, ja sitten isstnne ja
hnen suurista, vuoratuista saappaistaan. Te tunnette kyll vanhan
laulun maalaispapista, sit lauletaan sangen usein kaupungissa, ja te
olette ollut mukana, Agnes-neiti, eik niin? Teillekin on naurettu, kun
juorusitte kenties yht ja toista tlt; te kuuntelitte myskin
keikareiden tyhji sukkeluuksia ja sill aikaa istui ehk isnne,
maalaispappi, ajatellen rakasta tytrtn ja pyysi Jumalaa suojelemaan
hnt."

Agnes ei kohottanut ptn, mutta hn ei voinut salata kahta kyynelt,
jotka putosivat alas maahan.

"Anteeksi", kuiskasi hn.

"Teill ei ole minulta mitn anteeksi pyydettv", vastasi
ylioppilas. "Minun on pikemminkin kiitettv, sill olette ottanut
sanani vakavasti, ettek ole suuttunut minuun. Nyt lk minun
sanoistani tehk sit johtoptst, ett min milln tavoin
halveksisin kaikkea sellaista huvia; mutta on ero kytn ja
vrinkytn vlill, ja min pidn aina kaunista edessni peilin.
Niin, nyt en en enemmlt vaivaa teit, nyt on teill todellakin
syyt sanoa, ett olen pitnyt teille luennon tnn. Milloin pidmme
seuraavan? Niin, niin, hyvsti, hyvsti, suuret kiitokset seurasta!"

Agnes kulki sangen hitaasti, kun hn palasi kotia sin pivn. Hn ei
tietnyt, mik se oli, mutta hnen sisimmssn kuului ni, jota hn
ei voinut ymmrt, tukahduttaa, hnest tuntui silt, ett hn ei
voinut ajatella selvsti. Ja kun hn katseli puita, valkeata,
ystvllist aitausta puutarhan ymprill, pappilaa viheriisine
ikkunalautoineen, oli aivan kuin ne olisivat seisoneet niin vakavina,
niin uhkaavina. Ja isn katseessa, eik siin ollut jotain tuomitsevaa,
vaikkakin hn oli hyv ja ystvllinen, taputteli Agnesta poskelle ja
suuteli hnt, hnen tullessaan sisn. Agnes meni huoneeseensa,
hnell oli niin kova halu itke, mutta hn ei voinut. Hn istuutui
tuolille aivan akkunan viereen, asetti kyynspt akkunalautoja vasten,
nojasi ptn kteens ja katseli ulos. Hn ei nhnyt mitn,
vaikkakin katse koko ajan oli kiintynyt yhteen kohtaan. Jos olisit
kysynyt hnelt, mit hn ajatteli, olisi hn vastannut: "En tied
sit." Ehkp hn ei myskn tietnyt, miksi hn suuntasi askeleensa
kirjakaapin luokse ja miksi hn ji seisomaan sinne ja tarkastelemaan
kirjoja. Hn katseli hienoja, aistikkaita loistositeisi kirjoja; ne
hn oli tuonut mukanaan kaupungista ja hn hyvili niit kdelln,
mutta hn ei ottanut niist yhtn. Lopuksi lysi hn pienen, tomuisen
kirjan, jonka mustalla kannella oli kultaristi. Tmn hn otti ja meni
pydn luo. Hnen katseensa kiintyi ensimiseen lehteen, jolle oli
painettuna: "Nainen, hnen tehtvns ja hnen elmns evankeliumin
valossa." Hn ei itsekn tietnyt, kuinka kauan hn oli siten istunut,
mutta sitte kolkutti joku ovelle ja huoneeseen astui hnen vanha, hyv
ystvns entisajalta, Halvar, kirje kdess.

"Tss on kirje neidille", sanoi hn ja ji seisomaan kunnioittavasti
hattu kdess ovelle. "Kirje!" huudahti Agnes, aivankuin unesta
havahtuneena, kavahti pystyyn ja riensi hnen luokseen. "Mathildelta!"
huudahti hn taasen iloisesti. Hn juoksi tuolin luo aarteineen,
repisi kirjeen auki -- siin oli monta, monta arkkia -- hn levitti ne
-- kirja oli tiell, hn heitti sen syrjn ja luki:

    "Oma rakas sydnkpyni!

    Uskoppa, ett he kyselevt sinua, is, iti, Fredrik, Erik-set
    ja he kaikki, eik suinkaan vhimmn hn, tiedthn. Hyi, Agnes,
    ett saatoitkin olla niin hijy ja kovasydminen ja matkustaa
    pois juuri silloin, kun nit hnen olevan niin hurmaantuneen.
    Nyt nytt hn niin nololta ja masentuneelta, poika parka. Hn
    ei en kulje niin jykkn ja suorana ohi ikkunaimme ja hn
    tervehtii lempesti kuin sulava voipalanen ja nousee varpailleen
    aivan kuin hnell olisi kummia jalkapohjissaan; ei, nytp hn on
    pssyt entiselle tolalleen, niin, onpa hn taasen alkanut purra
    tupakkaa. Siitp net, ett olet herttnyt kaupunkilaisten
    huomiota Ja hn kyselee niin uutteraan aina, mielettmyyteen
    asti, olenko kuullut jotain sinusta. Saan nyt aina tanssia hnen
    kanssaan sill perusteella. Sitten kysyy hn sinua, lmpenee
    tietysti ja huutaa neen, ettei yhtn tanssisalissa olevaa
    tytt voi verrata sinuun, ja kun min sitte sanon: 'Kiitos
    kohteliaisuudesta', kumartaa hn, hymyilee ja vastaa: 'Teit
    lukuunottamatta, neiti.' Mutta oluenloppu tynnyreiss on laihaa,
    kuten he sanovat maalla, mist sin olet kotoisin. Mutta
    tunnetko tohtori N:n? Usko pois, hn on verraton. Hnen piti
    tanssia tll eilen, mutta hnen oli aivan mahdotonta pst
    tahtiin ja siksi kiiti hn pitkin lattiaa potkien ja huitoen
    jaloillaan -- oh, hn oli verraton. Ja ajatteleppa kuinka
    hvytnt, hn polki rikki minun uuden pukuni. Se pitisi sinun
    nhd, Agnes! Puku on merenvihre ja siihen on hienoimmasta
    silkist tehty keltaiset reunat. iti antoi puoli taalaria
    kyynrst ja kaikki tulivat kysymn minulta, mist se oli
    ostettu. Joka sunnuntai on soittoa torilla; siell pitisi sinun
    olla Agnes; siell on paljon sellaisia, jotka etsivt sinua, ja
    nyt on tullut lis viisi uutta luutnanttia, ja ers, jonka nimi
    on luutnantti Poulsen, on vasta pulska poika! Ylioppilas Hansen
    on mennyt kihloihin Susanne Stephensin kanssa, ja nyt he eivt
    tee muuta kuin katselevat toisiaan ja koettavat astua tasajalkaa
    kulkiessaan ksikoukussa. Ja hiljaa, Agnes -- lp hiisku siit
    mitn; sill lupasin olla puhumatta siit kellekkn; mutta
    kuulin sen Miinalta, joka taasen vuorostaan oli kuullut sen
    kauppias Johansenin vaimon sisarelta, ett Fredrik on aikeissa
    menn kihloihin. Hn oli pyytnyt Lotte Sylviuksen kolme kertaa
    kanssaan tanssiin erss kotiljongissa, ja torstaina kulki
    hn hnen jlessn, kun Lotte tuli ompelukoulusta. Kuinkas
    sinun asiasi muuten luistavat, Agnes? Mielisteleek ylioppilas
    sinua viel kuten entisaikaan ja lainaa sinulle siveellisi ja
    ikvi kirjoja? Olen nkevinni sinut juhlallisena kuten vanhan
    neidin kulkevan hnen rinnallaan ja kuuntelevan niit viisauden
    sanoja, jotka virtaavat hnen kunnianarvoisilta huuliltaan,
    Sin olet kai muuttunut rukouskirjaksi, ennenkuin palaat tnne
    kaupunkiin. Oh ei, sithn en tarkoita, ymmrrthn sen; min
    vain lasken leikki kanssasi, siksi ett olet minun pieni rakas
    karitsani. Ja sinun tytyy tulla kaupunkiin takaisin, Agnes, en
    voi ymmrt, ett sin voit kest siell maalla. Nytp saamme
    tnne lauluseurueen, ratsuopettajan, tanskalaisia nyttelijit
    ja paljon muuta. Olipa hyv, ett tanskalaisetkin kerran tulivat,
    sill muut nyttelevt vain sellaisia vakavia, ikvi kappaleita,
    joiden aikana voisi nukahtaa; mutta nyt saamme Orpheuksen ja Erik
    Bghin pikkukappaleita. Ajattele Orpheus! eik ollut hauskaa sin
    iltana, Agnes, ja samana iltana ylioppilas Krebs saattoi meidt
    kotia, muistatkos sen?"

Siin oli paljon enemmn, ja Agnes luki sen kaiken ahmimalla. Kaupunki
kaikkine muistoineen, kaikkine huveineen ja iloineen, kaikkine
hyvtekevine ja hurmaavine sanoineen loihdittiin hnen eteens ja
seisoi siin aivan kuin ilakoiden. Hn nousi tuoliltaan, hn nauroi,
hn lauloi. Sitte hn juoksi hakemaan kirjoitusneuvojaan, otti paperia
esiin ja istuutui heti kirjoittamaan vastausta. Hn oli lmmennyt
saamastaan kirjeest, ksi luisti reippaasti ja sanat putoilivat
itsestn. Mutta kirjeess oli seuraavaa:

    "Rakas Mathilde!

    Etp voi uskoa, kuinka hyv kirjeesi teki minulle. Kulin
    tll niin murheellisena ja raskasmielisen; enp tied
    oikein miksi, mutta kaipasin rohkaisevaa sanaa, ja niinp se
    tuli. Olit reipas ja rakastettava kuten aina, ja karkoitit
    kaikki sairaat ajatukset pois, ja nyt olen taas niin kevyt ja
    iloinen. Alakuloisuus on aivan kuin poispyyhitty, ja minun
    tytyy kirjoittaa sinulle ja kiitt sinua. Luulenpa, ett tuo
    ylioppilas tekee minut synkksi. Hn melkein vainoaa minua; en
    koskaan saa kulkea rauhassa hnelt. Enp voi myskn kske
    hnen menemn matkoihinsa, kuten olet opettanut minulle; sill
    hn ottaa niin omituisella tavalla, etten voi tehd sit. Hn on
    myskin lhentelev ja nenks. Hn tahtoo sekaantua kaikkeen.
    Sitten kohottaa hn sormensa ja saarnaa, ett voisit melkein
    kadottaa jrkesi. Uh, Mathilde! tll on niin ikv, ja min
    pelkn talvea. Tll ei ole yht ihmist jonka kanssa puhua, ei
    katuja, ei ihmisi, joita voisi katsoa, vain pala vihre maata.
    Olen myskin aikeissa pyyt islt, ett hn antaisi minun
    matkustaa kaupunkiin takaisin, mutta hn sanoo vain: 'en voi,
    rakas lapseni', aivan niinkuin siin olisi mitn jrke. Mutta
    kiusaanpa hnt viel vhn, niin hn kai taipuu." -- --

Kun Agnes oli valmis, oli asettanut kirjeen kuoreen ja tullut ovelle,
pyshtyi hn hieman, knsi sit muutaman kerran kdessn, mutta
sitten teki hn nopean ptksen ja juoksi alas pyytksens Halvarin
viemn sen postiin.

Ylioppilas oli joutunut tappiolle.




Viides luku.

UUSIA TAISTELUJA. APUJOUKOT SAAPUVAT.


Ylioppilas oli iloinnut siit, ett hn jo puolittain oli voitolla, ja
sitte saikin hn nhd, ett hn oli erehtynyt. Hn oli puolittain
uskonut, ett Agnes etsisi hnt, kysyisi hnelt yht ja toista,
luottaisi hneen. Hn luotti niihin kyyneliin, joita oli nhnyt, siihen
"anteeksipyyntn", jonka Agnes oli lausunut, -- mutta ei. Hn ei en
koskaan nhnyt Agnesta tiell. Jos hn meni ulos aamulla, ei hn ollut
siell; jos hn meni ulos pivllisen aikaan, ei hn ollut siell; jos
hn meni ulos illalla, ei hn ollut siell. Ja kuitenkin hn tiesi,
ett Agnes oli kotona; kuitenkin hn tiesi, ett Agnes joka piv meni
ulos kvelemn. Hn ymmrsi heti, mit tm kaikki merkitsi, ja hn
tuli alakuloiseksi. Oliko Agneksen sydn niin pieni, ett hn saattoi
lyt viihdytyst tyhjyydess, vai oliko hn viel niin kehittymtn,
ettei sit edes itse huomannut.

Mutta miksi tuli ylioppilas alakuloiseksi? Hnhn saattoi vain
karkoittaa hnet ajatuksistaan; hn oli kirjoittanut ystvlleen, ett
hn ei vlittnyt Agneksesta enemp; hn tahtoi vain tehd pienen
kokeen hnen suhteensa. Miksi li hn sitte kirjansa kiinni, ennenkuin
hn viel oli valmis, vain siksi ett oli se kellonlym, jolloin Agnes
tapasi menn kvelemn? Miksi katseli hn ymprilleen ollessaan
kvelemss, nhdkseen olisiko Agnes siell tai tulisiko hn pian?
Olisiko ehk se raikkaaseen lapsensieluun kohdistunut myttunto, josta
hn oli kirjoittanut ystvlleen, ollutkin ehk voimakkaampi kuin mit
hn itse tahtoi mynt? Olisiko ehk ollut mahdollista, ett Agnes,
sellaisena kuin hn nyt esiintyi ylioppilaalle, olisi perinyt jotain
tst myttunnosta? Ylioppilaalla oli pitjss muutamia paikkoja,
jotka hn oli valinnut mielipaikoikseen, siksi ett hnest nytti
niiss olevan niin erinomaisen kaunista. Ne olivat jonkunverran
syrjss valtamaantielt, jotenka hn meni vain muutaman kerran
vuodessa sinne. Ern iltapivn, kun s oli tyyni ja kirkas, ptti
hn menn yhteen tllaiseen paikkaan ihaillakseen kaunista nkalaa,
ennenkuin puitten lehdet karisivat.

Matkalla sinne poikkesi hn erlle kummulle, mist hn saattoi nhd
jrven kaukaa hmittvn. Istuessaan siell hn kuuli yht'kki
rapisevan alhaalla kuivissa lehdiss, ja kukapa muu siell olisi ollut
jollei Agnes pivnvarjostimineen. Aluksi ylioppilas spshti, sitte
hn nousi ja meni alas. Agnes nki ylioppilaan, hn tuli kki aivan
hehkuvan punaiseksi; hn pyshtyi ja tervehti. Ylioppilas nki sen, ji
hetkeksi seisomaan epriden, mutta sitte hn meni Agneksen luo.

"Miksi pelktte minua, Agnes-neiti?" kysyi ylioppilas avomielisesti ja
katseli hnt suoraan silmiin.

"Mink pelkisin?" vastasi Agnes ja koetti hymyill.

"Niin -- te. Vai luuletteko ehk, etten ole huomannut teidn koettavan
karttaa minua? Luuletteko ehk, etten huomaa teidn kasvoistanne
puhuvani totta: teit ei miellyt minun seurani; se painostaa teit;
luulette minun katsovan teihin ylhlt kuten lapseen; arvelette minun
kulkevan tll niinkuin minkkin koulumestarin saarnaamassa. Jos olen
sit joskus tehnyt, pyydn anteeksi, ja voimme silloin erota. Minulle
se ky raskaaksi -- sanon sen suoraan -- siksi ett olen kiintynyt
teihin, kuten johonkin raikkaaseen, kuten kirkkaaseen lhteeseen
lmpimn pivn, kun on vsynyt. Mutta tst lhtien on vanha tie
oleva vapaa. En tahdo en puhutella teit, en pyshdytt teit,
voimme vain tervehti toisiamme kaikessa ystvyydess. Mutta sen olisin
kohtuudella toivonut, ett olisitte sanonut sen minulle suoraan, niin
en olisi varmastikaan teit niin usein vaivannut."

Agnes katsoi ylioppilasta, hn puhui niin lmpimsti, silmt olivat
niin suuret ja syvt, hnen nessn oli niin syv sointu.

Oikeastaan hn nyt vasta ensikerran katsoikin ylioppilasta tarkemmin,
eik hn ollutkaan lainkaan ruma. Kasvot olivat miettivt ja
avomieliset. Hnell ei myskn ollut mitn viisastelevata ylpet
piirrett huulen ymprill; Agneksesta ylioppilas nytti melkein yht
nuorelta kuin hn itsekin, ja kuitenkin siten, ett hnen piti
kunnioittaa ylioppilasta. Ja hn oli niin kohtelias ja ystvllinen
kaikessa kytksessn ja paljon arvokkaampi ja luottamusta
herttvmpi kuin kaupunginherrat, jotka kiertelivt viiksin. Ja
Agnes oli puhunut pahaa ylioppilaasta seln takana -- hn oli myskin
ajatellut sit nin viikkoina, kun hn kulki yksin -- mutta tmk oli
vanha ylioppilas? Tmk oli sama ylioppilas, joka kulki niin synkkn,
ei katsonut oikealle ei vasemmalle, eik puhunut kenenkn kanssa?
Lmpenik hn vain kaipauksesta oppia tuntemaan hnen sielunsa? Tai
luuliko ylioppilas Agneksesta viel voivan tulla sen liinan, jolle hn
maalaisi uneksimansa naiskuvan?

Agnes ei vastannut mitn, ja ylioppilas seisoi epriden, mit hnen
olisi tehtv.

"Niin" -- puuttui hn vihdoin puhumaan, "olin ajatellut menn tt
tiet, mutta jos neiti haluaa menn sit, tahdon heti palata."

"Ei, miksi niin?" vastasi Agnes hyvin kainosti "Ettek te tahdo seurata
minua?"

"Kyll mielellni", sanoi ylioppilas, ihmetellen vastausta,
"mutta silloin ette saa syytt minua, jos tulette katuneeksi
hyvntahtoisuuttanne."

He kulkivat nyt hetken vieretysten, puhumatta mitn. Vihdoin kysyi
ylioppilas:

"Oletteko skettin kuullut mitn kaupungista, Agnes-neiti?"

"Kyll."

"Ja kaikki ystvnne voivat hyvin?"

"Kyll, kiitos!"

"Se ilahuttaa minua", sanoi ylioppilas, "aina on hauskaa kuulla hyvi
uutisia niist, joista pit."

Tokkopa hnt ilahuttaisi, jos hn tietisi, mit kirjoitin viimeksi,
ajatteli Agnes itsekseen, ja omatunto nuhteli hnt. Taasen syntyi
nettmyys.

"Niin -- mihin menette nyt, neiti?" puuttui ylioppilas puhumaan.

"Enp tied -- kaippa kappaleen matkaa eteenpin", vastasi Agnes.

"Jos olette yht mielt minun kanssani, niin menemme katsomaan
verratonta nkalaa. Niin, olette kai nhnyt sen ennen, tuolla ylimpn
olevien talojen kohdalla."

"Kunhan se vain ei ole liian kaukana", vastasi Agnes.

"Oh ei, voitte luottaa minuun, jos vsytte; ja nytp saatte nhd,
ett maassa on ihania maisemia. Oletteko matkustellut maassamme,
Agnes-neiti?"

"En yhtn."

"Ja useimmat muut eivt varmaankaan ole matkustaneet enemmn; mutta
eik ole merkillist, ett ihmiset, joilla on varaa matkustaa,
matkaavat vaikkapa Indiaan tahi Kiinaan asti, mutta he tuntevat vhn
tai ei ollenkaan omaa maataan? Ja tiedn kuitenkin, etten viel ole
lytnyt maata niin ihanaa kuin Norja."

"Oletteko matkustellut paljon tll?" kysyi Agnes.

"Mink? Voinpa melkein sanoa pienest pojanpalleroisesta asti. Monet
kerrat olen retkeillyt reppu selss Voldersissa, Hallingdalenissa,
Gudbrandsdalenissa, Romsdalenissa, Thelemarkissa, Bergenin
hiippakunnassa. Enk koskaan tied olleeni niin hilpen iloinen kuin
matkatessani yli tunturin vaarojen, kaikki surut syrjn systtyin,
toivorikkain mielin ja uusia maisemia edessni; enk koskaan tied
ruuan maistuneen niin hyvlt kuin heittytyessni paimenpojan ja
lampaiden viereen ruskealle kanervikolle. Ulkomaalla kai saa nhd
paljon kaunista ja mieltkiinnittv, mutta harvoin mitn niin
suurta, niin kunnioitustaherttv kuin tll kotona. Italia on ilon
ja naurun, tanssin ja riemuitsevan laulun maa, mutta Norja voi
kasvattaa miehekkit ajatuksia, syvi tunteita ja suuria tekoja,
Norjalla on torvensa ja hallingeninsa, -- Italialla tamburiininsa ja
saltarellins." [Hallingen ja Saltarelli = kansantansseja.]

Agnes katseli hnt ja ylioppilas jatkoi:

"Kummastelette ehk, ett min, vanha kirjatoukka, puhun tten. Mutta
voinpa, totta puhuen, sanoa teille, neitiseni, ett vlist kevll,
kun ilma lmpenee, alkaa jalkojani polttaa pois pseminen. Ja silloin
her minussa voimakas halu kiivet yls tunturinvaaralle, halu, jota
tuskin voin vastustaa -- mutta -- min olen jo vanhentunut, jalat ovat
jykistyneet, ruumiini on kmpel ja niinp pysynkin siivosti kotona.
Eik ole merkillinen, neiti, luonnon valta ihmiseen? Talvella, kun
luonto on pukeutunut valkoiseen vaippaan, vetytyy aivan kuin
kuoreensa, istuutuu riskyvn takkavalkean ja lampun reen sek
sulkeutuu kodikkaaseen huoneeseen. Kevll, kun kaikki lehdensilmukat
puhkeavat, virkoaa meiss uusi elm iloineen ja valoisine toiveineen;
tupa tulee silloin meille ahtaaksi. Kesll, kun kaikki kehittyy
tyteen kukoistukseensa, laajenee myskin sydmemme kiitolliseen iloon;
ja kun tulee syksy, sade vihmoo ja puista viimeiset toiveet varisevat
kuihtuneissa lehdiss, silloin myskin sydmemme tulee niin omituisen
kaihomieliseksi; tulee hiljaiseksi ja miettivksi ja kaihoaa jotakin,
josta ei oikein tied, mit se on."

He pyshtyivt hetkiseksi ja katselivat ymprilleen, sitte kulkivat he
neti edelleen.

"Nyt olemme siell pian", sanoi ylioppilas, "tuolla ylhll vaaralla
se on; ettek ole koskaan ollut siell?"

"En, en koskaan!"

"Siin nette, te syrjyttte sen, mit teill on, ja kaipaatte sit,
mit teill ei ole. Nyt saatte vain nhd, ett maa on kauniimpi kuin
luulettekaan."

He menivt yls kukkulalle, ja ylioppilas levitti vaippansa, niin ett
Agnes saattoi istuutua.

"Tll ette saa olla vaatelias, neiti; te saatte tyyty maahan ja
vaatepalaan, tllaiseen penkkiin", sanoi ylioppilas ja asetteli hieman
vaippaa.

Agnes kiitti, istuutui ja katseli nkalaa, ylioppilas seisoi vieress.

"No, mits sanotte?" kysyi hn hetkisen kuluttua.

"Kyll on kaunista, ihanaa", sanoi Agnes, eik voinut luoda pois
katsettaan.

"Niin, eik olekin; katsokaapa tuota tunturiputousta, joka kohisee
tuolla kauempana niin voimakkaana ja niin nuorekkaan vkevn ja
ylpen, noita leveit tunturiharjanteita, jotka ymprivt laaksoa,
seisten niin uskollisina ja tyynin kuten tysikasvuiset, ajattelevat
miehet; laaksonpohja niittyineen ja taloineen, joka lep niin
rauhallisesti ja turvallisesti tunturin juurella, aivan kuin ajatellen:
tll ei ole ht mitn niin kauan kuin nm ovat vartijoina. Ja
virta tuolla! Katsokaapa kuinka se ryppy tuolla halkinotkon,
katsokaa, kuinka se luikertelee kivien lomitse, kuulkaa, kuinka se
kohisee tuolla allamme. Eik se aivan kuin kerro meille kokonaista
elmntarinaa? Oivallatteko tmn tarinan sislln?"

"Enp oikein tied, mit tarkoitatte. Kertokaa te, niin min
kuuntelen", sanoi Agnes. "Mutta anteeksi en ole lainkaan huomannut,
ett seisotte. Ja tss istun min teidn vaipallanne! Ettek tahdo
istua?"

Ylioppilas kiitti, ja nyt he istuivat vieretysten hnen viitallaan.

"Nyt saatte kuulla elmntarinan, jonka joki on kertonut minulle monet
kerrat", sanoi ylioppilas. "Tuolla ylhll autioilla, aavoilla
lakeuksilla, miss levet valkoselkiset jtikt lepvt, miss
vuorenhuiput pistvt esiin lumimerest, minne ihmiset harvoin tulevat
ja miss vain peikot leikkivt ja heittelevt lumivyryj kuten
lumipalloja alas laaksoon, miss ihminen tuntee olevansa niin pieni ja
kurja, ett hn pyrkii eteenpin pienen matelijan tavoin rymien ja
toivoo pian olevansa taasen laaksossa -- siell on joki syntynyt. Se on
imenyt voimakkaita rintoja, se on nhnyt voimakkaita nkyj, se on
hengittnyt raikasta ilmaa. Siksi kun kevt saapuu ja aurinko paahtaa,
niin ett nuo vanhat lumiukot siell ylhll hikoilevat ja vesi
juoksee virtanaan pitkin tukkaa ja partaa, silloin tulee pienokainen
krsimttmksi. Se pyrkii ulos, saadakseen nhd ymprilleen, ja
silloin eivt he en voi pidtt sit. Ern pivn hiipii se pois,
kyykistyy ensin katsellakseen syvyyteen uskaltaisiko se edet, astuu
sitte varovasti askel askeleelta alaspin ja tunkee kantapt lumeen.
Mutta tt menoa se ei kauan sied, yht'kki se heittytyy riehakasti
nauraen kosken niskaan ja nyt kiidetn huimaa vauhtia alas laakson
pohjalle valtavalla pauhulla ja ryskeell, niin ett vaahto kohisee
ymprill. Se nauraa hohottaa, hyppii, piehtaroi edelleen, piiskaa
tiell olevia kivi, ilakoi uoman reunalla kasvavien puiden ja
pensaiden kanssa. Mutta pian jalka vsht, ja tie tulee hankalammaksi
kulkea, kivet repivt sen vaatteita ja pensaat pieksvt kasvoihin.
Silloin se pelstyy ja alkaa itke; takaisin se ei voi palata, sen
tytyy eteenpin, vain eteenpin, ja niinp kiidetn huimaa vauhtia
yli tukkien, kivien ja mttiden. Mutta tie pitkistyy ja mutkistuu, ja
pmr on aina vain kaukana; silloin se kki tulee vakavaksi ja
hiljaiseksi. Se pyshtyy, lep ja miettii. Ja nyt se ei en juokse
kivien vliss vallattomasti hypellen, vaan se virtaa hiljaisesti ja
krsivllisesti; se ei en leiki pensaiden ja lehtien kanssa, vaan
virtaa tyynesti ja pyyt nyrsti lupaa saada tilaa, kunnes se vihdoin
nkee leven vuonon, aavan meren; iloisena se silloin laajenee,
ojentelee ksin sit kohden ja paneutuu maata uskollisen ystvns
rinnalle. -- Sellainen on virran tarina ja sellainen on myskin
ihmiselm, Agnes-neiti. Ensin alkaa se voimakkaassa ja suuressa sadun
maailmassa, sitten orastaa ajatus jostakin muusta, jostakin
tuntemattomasta, ja silloin tahtoo vain ulos maailmaan, maailmaan;
tytt laukkaa silloin kiidetn eteenpin leikkien, tanssien ja
ilakoiden, kunnes tulee piv, jolloin vastatuuli puhaltaa, kivien
srmt haavoittavat, ja pensaat repivt. Silloin pelstyy, mutta iti
on kaukana; silloin katkeroituu ja tahtoo uhmailla vastaan, mutta
taival tulee liian pitkksi; itkee itkemistn, kunnes mieli heltyy,
mutta silloin onkin varttunut; silloin vaeltaa yksinist elmntietn
nyrn ja tyynen, vist kivi ja halajaa vain voida uinahtaa
jossakin suuressa, joka voi sulkea meidt kokonaan helmaansa, joka voi
tukea meit voimakkailla ksilln. Ja silloin avautuu nkymtn, jossa
valo asuu; pmr on saavutettu ja iloisena heittytyy sielu Jumalan
isn syliin, miss ainoa lepo on lydettviss."

Ylioppilas puhui sellaisella lmmll, aivan kuin hn olisi paljastanut
sydmens sisimmt ajatukset, ja Agnes kuunteli; hnet valtasivat
kokonaan vririkas kuvaus ja ylioppilaan syvt silmt, joissa omituinen
tuli liekehti. Hn ei voinut vastata, vaan hnen tytyi istua hiljaa,
aivan kuin hn olisi odottanut jotain enemp. Ylioppilas alkoi taasen:

"Ettek ole koskaan kuullut luonnon puhuvan teille monikielisen,
Agnes-neiti? Olette syntynyt metsien ja tunturien keskell ja olette
kuullut niiden nt pienest piten."

"Olen aina iloinnut luonnon helmassa ollessani"; vastasi Agnes,
"varsinkin kesiltoina, kun aurinko laski ja laineet liplattivat vasten
rantaa. Silloin kohosivat sadut kirjeist, tullen niin suuriksi ja
elviksi. Mielikuvitukseni loihti esiin niin paljon kuvia, ett minua
kaupungissa kutsuttiin tunteelliseksi", lissi hn hymyillen.

"Vai niin", vastasi ylioppilas.

"Siell ei voinut nhd mitn sellaista", jatkoi Agnes, "ja sitten
siell oli niin paljo muuta katseltavaa ja ajateltavaa. Mutta nyt,
kulkiessani tll ypyksin, on aivan kuin kaikki vanhat muistot
elpyisivt."

Agneksen silmiss vlhti, hnen sanoessaan tt, mutta ylioppilas ei
kiinnittnyt siihen huomiota, hn vain katseli maahan, kiskoi sammalta
ja kuunteli Agneksen sanoja.

"Niin, on kai mieletnt, ett sanon tmn teille", jatkoi Agnes,
"sill ette varmaankaan voi ymmrt minua; Teill on kirjanne, joihin
voitte turvautua, mutta minulla ei ole mitn."

"No, Mathilde, ystvttrenne? Eik hn mitn merkitse?" kysyi
ylioppilas, katsomatta Agnekseen.

"Kyll, hn onkin ainoa, mutta hnest on minulla hyv vain joka
toinen viikko. Silloin kaikki vanhat muistot elpyvt, min tulen
iloiseksi kuten ennenkin, mutta tt kest vain niinkauan kunnes kirje
on luettu ja luettu uudestaan seuraavana pivn. Ei ole mitn, jota
voisin silytt, ei mitn, johon voisin antautua kokonaan."

Ylioppilas tuli miettivksi; hn aikoi sanoa jotain, mutta oli
kuitenkin neti.

"Mutta eik tll ole ketn, joka voisi olla ystvttrenne?"

"Se olisi sitte tuomarintytr", vastasi Agnes halveksivasti, "mutta hn
ei voi puhua muusta kuin juomanpanosta ja leipomisesta."

"Luulenpa ksittvni teit, neitiseni, vaikkakin olette nainen, ja
min mies. Te alatte kaivata yht, johon saatatte luottaa niin
tydellisesti ett voitte uskoa hnelle kaiken, mik painaa mieltnne,
vakuutettuna siit, ett hn lieventisi taakkanne."

Agnes mietti hetkisen.

"Ehkp", virkahti hn hitaasti ja matalammalla nell.

"Te kaipaatte itinne, eik niin?" jatkoi ylioppilas, "mutta hn ei
olisi voinut auttaa teit, vaikkakin hn olisi elnyt. Hn olisi voinut
olla jotain, mutta ei kaikkea; hn olisi tehnyt teidt krsimttmksi,
kun hn ei voinut ymmrt teidn syvimpi tunteitanne, ja ehkp hn
olisi kutsunut teidn hienoimpia, kainoimpia ajatuksianne haaveiluksi.
Ei, te kaipaatte vertaistanne lmmss, tunteissa; te kaipaatte yht,
joka voi johtaa, ohjata ja selvent ajatuksianne."

"Niin, voitteko lyt sellaisen minulle?" kysyi Agnes katkerasti.

"Luulenpa, ett toinen ei voi lyt sellaista. Valitkaa se itse",
vastasi ylioppilas, "se ystv voi ilmet heti, voipa hn viipykin;
hn voi olla nainen, mutta voipa se myskin olla mies?"

Agnes punastui, mutta ei vastannut.

"Ja sitten ette saa hvet sit, ett rakastatte luontoa, tai luulla,
ett luonnon ihailunne vuoksi olette tunteellinen. Silloin on myskin
itse Herramme ollut tunteellinen, kun hn loi yhteyden ihmisen ja
luonnon vlille. Ja Paavalikin on ollut tunteellinen kirjoittaessaan,
ett koko luomakunta huokaa pelastusta. -- -- Mutta tll on hieman
kylm, pian pimenee, ja sanoitte, ett teill on kiire. Ehkp olisi
parasta, ett nyt lhtisimme paluumatkalle."

Agnes vastasi nousemalla ja jrjestmll pukuaan; sitte hn viel
kerran silmili kauan maisemaa, ennenkuin hn lhti laskeutumaan
alaspin.

Paluumatkalla tuli taasen puhe jalkamatkoista, ja ylioppilas kuvasi
Norjan luontoa ja norjalaista kansanelm; hn innostui niin vanhoja
muistoja elvyttessn, ettei lainkaan huomannut pappilan puiston halki
kulkeneensa ja seisovansa jo pappilan edustalla.

Agnes ei pyytnyt hnt sislle; hn oli niin kiintynyt siihen, mit
oli kuullut; viel lisksi niin hmmstynyt myhisest ajasta, ettei
en muistanut olla vieraanvarainen. Ylioppilas olisi kai muuten
vastannutkin kieltvsti kuten tavallista, vaikkapa Agnes olisikin
pyytnyt hnt astumaan sislle. Sisll salissa oli lamppu jo
sytytetty, sill pappi oli saanut uusia sanomalehti, joita hnen heti
oli luettava. Hn asetti ne syrjn Agneksen astuessa sislle.

"No, olet tehnyt pitkn kvelymatkan tnn", sanoi pappi ja katseli
ystvllisesti Agnesta.

Agnes istuutui sohvaan.

"Niin, ajatteleppas, olen ollut aivan ylimpien talojen luona", sanoi
hn.

"Miks sinun phsi on plkhtnyt? Olitko yksin?"

Miksi oli niin omituista vastata thn? Miksi oli melkein mahdotonta
saada sanaa suusta?

"Uskoppa, ett siell oli ihanaa", vastasi hn vain.

"Niin, tiedn siell olevan kaunista -- mutta olitko yksin?" toisti
pappi jrkhtmtt.

"Ylioppilas oli kanssani", vastasi Agnes vihdoin, mutta jos vastaus
olisi ollut pitempi, olisi ni vrissyt. Nyt, kun se kerta kaikkiaan
oli sanottu, ei siin en ollut mitn merkillist.

"Vai niin, vai oli _hn_ mukana, no -- mits hyv oli hnell tnn
sanottavana?"

"Hn puhui jalkamatkoistaan ja paljosta muusta", vastasi Agnes ja nytp
oli aivan kuin hn mielelln olisi tahtonut puhua ylioppilaasta,
"uskoppa, ett sit oli mielenkiintoista kuulla."

"Niin, hnen kanssaan on hauska jutella", sanoi pappi, mutta sitte hn
ei en tahtonut jatkaa keskustelua tst aineesta, vaan istui hiljaa
tuolissaan ja poltteli.

Agnes istui sohvannurkassaan, lepili ja vaipui aivan ajatuksiinsa;
mutta sitte tunsi hn kki isn tarkastelevan katseen.

"Onko jotain uutta sanomissa?" kysyi hn, saadaksensa isn lopettamaan
tarkastelunsa.

"Ei kerrassaan mitn. Preussilaiset kerskailevat kuten tavallista",
vastasi pappi ja puhalsi savutuprun.

Taasen syntyi nettmyys, Agnes vajosi ajatuksiinsa, ja pappi katseli
hnt.

"Tahdotko, ett laulan sinulle?" kysyi Agnes samassa, nousi ja meni
pianon luo.

"Niin, jos et ole liian vsynyt, niin --" vastasi pappi. Agnes oli
lynyt muutamia sointuja, ja nyt hn alkoi laulaa vanhaa lauluaan: "Oi
Ola, Ola, mun armahani." Siit oli kauan, kun hn oli laulanut tt
laulua, mutta nyt se tuli aivan kuin itsestn, ja hnest oli varsin
hauskaa laulaa sit. Mutta tuskin hn oli alkanut, kun pappi huusi:

"Ei, ei, rakkaani, eip lauleta tt vanhaa laulua, lauletaanpa
mieluummin jotakin uutta jota osaat, muutamia lauluja 'Orpheuksesta',
ne ovat hauskoja ja sukkelia."

Agnes totteli, otti Orpheuksen esiin nuottihyllylt, ja alkoi laulaa:
"Kun olin Arkadian prinssi."

Hn alkoi laulaa vrjvll nell, kuten hn oli kuullut laulettavan
sit teatterissa; hn lauloi ensimisen skeistn, mutta sitte hn
heitti kirjan lattiaan.

"Ei, en voi nyt laulaa tt, is, toisen kerran laulan sen sinulle,
mutta nyt en voi."

Sitte hn alkoi taasen "Olaansa". Senjlkeen tuli "Taivaan kannen alla"
ja kaikki muut kansanlaulut; -- ne saivat aivan kuin uutta eloisuutta,
ja ajatus kiiti laulun mukana yli tunturien, yli laakson sinne miss
ylioppilas oli usein vaeltanut laukku selss.

Ulkosalla seisoskeli sin iltana joku kuunnellen; se ei ollut kukaan
muu kuin itse ylioppilas. Kun Agnes oli mennyt sislle, oli hn
seisonut hetkisen hiljaa ja katsellut ymprilleen, lepillen hetkisen
penkill. Sitte hn meni hitaasti alas tiet pitkin; mutta ennen kuin
hn oli ehtinyt verjlle, kuuli hn sveli ylhltpin, ja hn
palasi takaisin; sill eihn laulaja saattanut olla kukaan muu kuin
Agnesi. Ylioppilas istuutui penkille. Ja nyt hn kuuli sisll
puolittain tervn, puolittain vrjvn nen laulavan: "Kun olin
Arkadian prinssi". Ylioppilas hyphti seisoalleen. "Onko mahdollista,
ett hn voi laulaa tt sellaisen pivn ja sellaisten sanojen jlkeen
-- hn ei myskn laula sit hyvin." "Oi, Ola, Ola, mun armahani",
kuului taasen sislt, niin tytelisen, niin surunvoittoisena;
svelet virtasivat ulos ylioppilaan luo, niin valittavina, niin
lmpimin. "Niin, siell hn on", huudahti ylioppilas iloisena, "siell
hn on itse sieluineen ja sydmineen, ja Jumalan kiitos, hn osaa viel
laulaa." Hn seisoi kauan kuunnellen; hn ahmi svelet. Kaikki ne
vanhat kansanlaulut, joita Agnes oli laulanut ylioppilaalle tuona
ensimisen iltana, ne nousivat nyt esiin hnelle toisen kerran
tytelisempin, rikkaampina -- nyt hn oli tysikasvuinen nainen.
Vihdoin hn nousi penkille, painoi pns ruutua vasten ja kurkisteli
sislle; sill uutimia ei oltu vedetty ikkunalle. Niin, siell hn
istui soittokoneen ress, laulaen:

    "M ikkunassain nen sun,
    Oi armas ystvni mun.
    Ja varjos mulle tuttu on,
    Vaan sisn pst mahdoton."

Ylioppilas astui taasen alas.

"Onkohan mahdollista, ett hn saattoi nhd minut?" sanoi hn
itsekseen, -- -- -- "hm -- en kai liene hnen 'armahin ystvns',
mutta sisn minun tytyy pst." Nin sanoen hn meni kotiapin,
mutta kun hn kulki verjn lpi, katseli hn viel pitkn sinne,
miss valo loisti, ja mutisi itsekseen: "Jumalan kiitos, hn osaa viel
laulaa."

Agnes ei nyt en kauemmin pelnnyt ylioppilasta, pinvastoin kulki hn
aina vanhaa tiet, siell miss hn tiesi ylioppilaan tavallisesti
tulevan. Ja kuitenkin tykytti sydn joka kerta, kun hn nki
ylioppilaan kauempana. Agnes toivoi melkein, ettei hn olisi tullut;
mutta kuitenkin hn oli niin sydmellisen iloinen, kun hn ensin oli
puhutellut Agnesta ja seurasi hnt. Hnell ei ollut ketn muuta kuin
ylioppilas; sill is -- ei, hn ei voinut mielestn puhua hnelle
muusta kuin aivan arkipivisist asioista; Agnes ei oikeastaan
tietnyt syyt, mutta hn tunsi, ett is ei voinut ymmrt hnt niin
hyvin, eik kohottaa ajatuksia, kuten ylioppilas. Kaikessa mit hn
puhui oli oka, ja se esitettiin aina siten, kuin se olisi ollut hnen
omia ajatuksiaan; sitpaitsi oli ylioppilas selvill kaikesta. Milloin
hn oli leikkis, milloin vakava, mutta aina mieltkiinnittv. Hn
meni vlist huoneeseensa, kun pimeni, ja istuutui katsellakseen
postitielle, miss hn saattoi erottaa valon, joka loisti ylioppilaan
huoneesta kuten ystvllinen thti puiden lomitse. Hn ajatteli
silloin, ett nyt istui ylioppilas siell kirjojensa keskell ksi
tukassa, unohti kaiken ymprilln ja ajatteli vhimmin Agnesta, joka
istui tll yksinisess huoneessaan kaivaten ja ajatellen hnt.
Agnes ei voinut ymmrt, ett hn koskaan oli voinut uskoa ylioppilaan
olevan itserakkaan kerskailijan, hn ei voinut ymmrt, kuinka hn oli
voinut kirjoittaa ylioppilaasta siten, kuin hn oli tehnyt ja plle
ptteeksi -- Mathildelle. Mathilde oli viime aikoina joutunut aivan
syrjn. Agnes kirjoitti hnelle viel, hn ei uskaltanut muuta; mutta
jos hn tahtoi tunnustaa totuuden, niin oli hn hyvin halukas
lopettamaan koko tmn kirjeenvaihdon. Hnen kirjeenskn eivt en
olleet niin pitki, eik hn lhettnyt niin monta kuin ennen. Hn
istui usein pureskellen kynnvartta ja oli varsin onneton, sill hn ei
oikein tietnyt, mit kirjoittaa. Ylioppilaasta ja keskusteluistaan
hnen kanssaan hn ei tahtonut sanoa mitn; sill sille Mathilde olisi
varmasti vain nauranut; siksip teeskenteli hn iloisuutta kuten
entisaikoina, jotta Mathilde ei huomaisi mitn. Kerran ei hn
kuitenkaan voinut olla puhumatta ylioppilaasta. Mathilde oli ivannut
hnt ja viittaili siihen, mit Agnes oli kirjoittanut tuolla kertaa.
Agnes suuttui niin, ett hn melkein alkoi itke. Pttvisesti hn
istuutui kirjoittamaan:

    "Minun tytyy kirjoittaa sinulle, Mathilde, ettet sin en saa
    kirjoittaa siten ylioppilaasta, kuten teet; sill min olen
    erehtynyt hnen suhteensa. Jos oppisit tuntemaan hnet, niin
    saisit nhd, ettei hn ole kmpel eik tyhm. Hn on yht
    sivistynyt kytksessn kuin konsanaan kukaan kaupunkiherroista,
    ja hnen keskustelunsa on paljon henkevmp kuin heidn. Jospa
    olisit tll, saisit nhd, ett varmasti pitisit hnest."
    -- -- -- -- --

Agnes iloitsi, ett hn kerrankin oli saanut kirjoittaneeksi; sill
hnen aikaisemmat sanansa olivat kauan painaneet mielt. Nyt hn oli
aivan kuin sovittanut kaiken entisen, ja nyt saattoi Mathilde
jaaritella niin paljon kuin tahtoi.

Agnes ja ylioppilas eivt tavanneet toisiaan vain tiell, vaan
ylioppilas tuli myskin pappilaan; se ei kuitenkaan tapahtunut usein.
Jouluiltansa hn vietti siell, ja mielestn hnell ei ollut pitkiin
aikoihin ollut niin hauskaa jouluiltaa. Aikaisemmin hn oli istunut
yksin kotona, nyt hn istui Agneksen ja hnen isns kanssa kodikkaassa
huoneessa. Agnes olikin niin siev sin iltana; hn oli puettuna
koruttomaan pukuun ja hnell oli puhdas, valkoinen kaulus kaulassa ja
hn asteli niin tyynesti, tasaisesti, levitti valkean liinan pydlle
ja kaatoi teet ylioppilaalle, jonka mielest ei tee koskaan ollut
maistunut niin hyvlt. Huone olikin aivan kuin muuttunut. Kaikki oli
tullut entiselleen, pyt sohvan eteen ja kaikki ylellisyys pois. Pappi
oli juuri ollut keittiss lukemassa neen kaikille palkollisilleen
siunattua joulusanomaa Luukkaan evankeliumista ja puhunut sanasen
heille, ennenkuin he alottivat jouluhuvituksensa. Nyt hn istui
tyytyvisen toimeensa rakkaan piippunsa ja rakkaan teens ress.

Keskusteltiin omituisen lapsekkaasta piirteest Raamatun tyyliss ja
ylioppilas tuli silloin puhuneeksi, mik merkillinen kirja Raamattu
oli. Hn puhui vanhasta testamentista ja sen historiasta, sen
runoudesta, sen ennustuksista, sen suurista ja voimakkaista nyist,
jotka voivat kohottaa ajatuksen taivaan sisimpn, samaan aikaan kuin
pyh henki ympri sanan ja tytt sydmen pyhll vavistuksella.

Seuraavana iltana istui Agnes paksu kirja edessn ja luki niin
ahkerasti, ett hn kokonaan unohti kattaa illallispydn.

"Miks kirja mieltsi nyt niin kiehtoo?" kysyi pappi.

"Vanha testamentti", vastasi Agnes.

Eik Agnes vain sin iltana lukenut Raamattua; siit tuli pian hnen
rakkain lukemisensa. Aivan kuin uusi elm avautui hnelle, elm, joka
vaati kaikki hnen ajatuksensa. Ja ylioppilas seurasi Agnesta
uskollisesti; hnen luokseen saattoi Agnes huoletta menn
kysymyksineen, ja jokainen Agneksen lukema kappale otettiin
pohdittavaksi heidn kvelymatkoillaan. Hn lysi aina aineessa jotakin
uutta, jota Agnes ei ollut huomannut ja joka loi valoa kokonaisuuteen.
Hn ymmrsi aina kiitt osan toiseen, niin ett Agnes sai
yleiskatsauksen kokonaisuuteen kuten tunturilta yli tasangon. Hn
osoitti Agnekselle, miten punainen lanka oli huomattavissa kaikessa,
ensimisest alusta merkilliseen jouluyhn, jolloin sana muuttui
lihaksi ja vereksi. Ja Agnes kuunteli. Se oli niin suurta, niin
vakavata. Se oli yhteydess koko ihmissuvun kanssa, ja kuitenkin
esiintyi siin kysymyksi hnelle, jotka saivat hnen sisimmn
olemuksensa kielet vrjmn.

Elm oli yht'kki tullut hnelle niin suureksi, hn tunsi itsens ja
elmns tarkoituksen olevan korkealla, ja kaikki, mihin hn
aikaisemmin oli kiinnittnyt huomiota, oli vaipunut niin syvlle, niin
syvlle. Hn ei voinut ymmrt, kuinka hn oli voinut lyt lepoja
moisessa. Hn ei voinut ksitt, mik siin oli hnt haltioittanut.
Ei, Jumalan kiitos, ihminen ei ollut kuitenkaan mikn nukke, jolla oli
pmrn seista pylvll ja koettaa olla niin miellyttv kuin
suinkin mahdollista -- ei, ihmisell oli jotain, jonka puolesta
kannatti taistella ja krsi, kuolematon henki, jolle hn oli antava
kyvyn kerran kohota yls taivaaseen, sinne mist se oli tullut. Eik
vain suurilahjaisilla hengill ollut tt pmr -- ei,
kurjimmallekin kerjurille, pienimmllekin lapselle, yksinp hnelle
itselleen, pienelle, vhptiselle naiselle oli Jumala antanut tmn
armolahjan. Ja thn suureen ajatukseen saattoi hn sulkea kaikki
pienet, kohottaa kaikki arkipiviset pikku askareet johonkin suureen,
pyhn.

Ja ken oli avannut hnen silmns ja nyttnyt hnelle kaiken tmn?
Ken juolahti niden nkyjen kera alituisesti hnen mieleens, miss hn
kulkikaan? Ylioppilas sanoi hnelle niin monta henkev sanaa, jotka
virittivt hness monta ajatusta, jotka tekivt hnet omasta
mielestn rikkaaksi ja iloiseksi. Hn saattoi rohkaista mieltn
nill sanoilla, joka kerta kun pivn ty tuntui hnest raskaalta ja
painavalta, mutta hn ei voinut mitn sille, ett puhuja aina
sukeltausi hnen mieleens puheen kera, ett hn alituisesti nki hnen
seisovan luonaan lmpimine katseineen ja eloisine, viisaine
kasvonpiirteineen ja kuiskaavan nit sanoja hnen korvaansa.

Agnes oli tullut aivan kuin toiseksi ihmiseksi. Hn ei en lennellyt
paikasta toiseen, paiskoen ovia ja toruen palvelijoita. Hn meni
arkipivisiin askareihinsa hiljaisesti ja levollisesti; ei hn paljoa
keskustellut, mutta kun hn alkoi puhua, puheli hn ystvllisesti ja
lempesti. Hn lauloi harvoin, hnell ei ollut halua siihen en,
mutta sit enemmn lukemiseen. Hn luki kaikkea, mit suinkin saattoi
saada ksiins, ja papin tytyi usein karkoittaa hnet ulkosalle
hengittmn hieman raitista ilmaa. Hn luki varsinkin erst kirjaa
melkein yht usein kuin Raamattua; sen kirjan hn oli saanut
ylioppilaalta.

"Nainen, hnen tehtvns ja velvollisuutensa evankeliumin valossa".
Mik olikaan hnen tehtvns naisena? Siit hn olisi mielelln
puhellut enemmn ylioppilaan kanssa -- mutta hn ei uskaltanut. Vlist
hn otti vain kirjan esiin, knteli sit ksissn ja tarkasteli sit
aivan kuin ajatuksissaan. Tm kirja oli ainoa, mink hn oli saanut
ylioppilaalta, ja silloinkin hn oli toivonut psevns siit
vapaaksi; mutta nyt -- kuinka omituisesti kaikki saattoikaan muuttua
maailmassa! Hness hersi vlist voimakas halu matkustaa pois, ja
kuitenkin hn tunsi, ett jos joku ehdottaisi hnelle matkaa, tulisi
hn pelokkaaksi ja kaipaisi takaisin kotia. Kun hn oli tavannut
ylioppilaan ja ylioppilas oli ollut iloinen ja reipas, oli aivan kuin
kaikki alakuloisuus olisi ollut poispyyhitty; hn saattoi hyrill
itsekseen kotimatkalla ja ajatella, ett hnen kotinsa oli kuitenkin
paras koko maailmassa. Vihdoin tulivat pitkt iltapuhteet, jolloin
lamppu tytyi sytytt, harmaankoleat pivt, sateineen ja sumuineen,
niin ett hn ei saattanut menn kvelemn. Kun hn silloin
kyskenteli yksin ja aina yksin, saamatta jutella kenenkn kanssa,
silloin saattoi hn kaivata niin sanomattomasti jotakin, hn ei
oikeastaan tietnyt mit. Silloin saattoi hn istuutua huoneeseensa,
painaa pns ksin vasten, itke itkemistn, kunnes hn taasen
tunsi sydmens kevenevn. Silloin myskin muistuivat hnen mieleens
selvsti ne sanat, jotka ylioppilas oli lausunut sill kertaa, kun hn
nytti Agnekselle nkalaa ylimpien talojen kohdalta. "Te kaipaatte
vertaistanne lmmss, tunteissa, yht, joka voi seista jonkun verran
korkeammalla, niin ett hn voi johtaa, ohjata ja selvent
ajatuksianne", -- oli hn sanonut. Kuinka totta olikaan tm! Hn oli
myskin sanonut enemmn. "Tm voi olla nainen", oli hn sanonut,
"mutta eikhn se myskin voisi olla -- mies?" Tm mies -- mist oli
hn lydettviss? Tll ei kai ollut ketn -- -- niin olihan tll
yksi, mutta hn ei vlittnyt muusta kuin kirjoistaan. Ett hn vlist
puhutteli Agnesta, johtui siit, ett hn oli niin hyv ja
ystvllinen, sill hn nki, ett Agnes oli yksin.

Agnes tuli piv pivlt hiljaisemmaksi. Hnell ei ollut en
vilkasta katsetta, joka kiiti paikasta toiseen ja tahtoi nhd kaiken.
Hnen silmns olivat pikemminkin tulleet tuijottaviksi, ja niiss oli
jotain epselv, jotain surunvoittoista ja kaipaavaa.

Is nki sen ja tuli siit murheelliseksi, hn seurasi Agnesta
katseillaan, miss hn kulkikaan; is arveli sen olevan ohimenev,
jotakin epmiellyttv, mit Agnes oli kuullut kaupungissa, mutta
mink hn mieluimmin tahtoi kantaa yksin. Agnes havahtikin usein
mietteistn, tuntiessaan nm uskolliset valvovat katseet, ja hn
pelksi isn puhuvan siit. Agnes ymmrsi isn tarkoittavan jotakin,
kun hn vlist tuli Agneksen luokse, silitellen kdelln hnen
tukkaansa ja antaen hnelle suutelon, mutta hnen oli mahdotonta saada
sanaa suustaan. Hn ei myskn tietnyt, mit sanoa, hnelle tuli vain
kyyneleet silmiin ja hnell oli halu syleill isns ja suudella
hnt monet, monet kerrat. Mutta lopuksi tytyi selityksen tulla; se
tapahtui ern iltana heidn istuessaan kahdenkesken kotona. Agnes
istui sohvassa ja nytti tavallista vsyneemmlt: is istui vanhassa
tuolissaan ja nytti kuin hn olisi aikonut sanoa jotain, sill hn
vetisi muutamia voimakkaita haikuja piipustaan. Vihdoin sai hn
sanotuksi:

"Agnes!"

"Niin", vastasi Agnes ja samassa virtasi veri lmpimn hnen
sydmeens.

"Tule luokseni, rakas lapsi". Agnes tuli, ja is otti hnet polvelleen
ja pani ktens hnen vytisilleen.

"Miks sinua on vaivannut viime aikoina?" alkoi hn. "Oletko sairas?"

"Sairasko -- en -- miten voit sit luulla?" vastasi Agnes, samalla kuin
veri sykshti poskille.

"Ei tarvitse kovinkaan tarkkaa silm huomatakseen, ett sin sek
kalpenet ett laihdut. Jotain puuttuu sinulta."

"Ei, minulta ei puutu mitn", -- vastasi Agnes, painoi kasvonsa isn
rintaa vasten ja tahtoi salata kyyneleitn, jotka jo alkoivat pusertua
esiin.

Is silitteli hnen hiuksiaan.

"Tahdotko matkustaa kaupunkiin?" kuiskasi is hnelle kuten lapselle;
"sanoin kerran, ett minulla ei ole varaa siihen; nyt luulen kyll
voivani tehd sen, jos sinulla on halua. Tahdotko matkustaa kaupunkiin,
Agnes?"

Agnes vastasi alkamalla itke niin kiihkesti, ett pappi sikhti
pahanpivisesti ja vaikeni, kunnes hn taasen oli rauhoittunut.

"l ole hpeisssi vastatessasi myntvsti", alkoi pappi taasen, kun
Agnes oli lopettanut itkunsa ja vain hengitti raskaasti; "se voi hieman
virkist sinua, netks, ja tllhn kuitenkin kaikki luistaa entist
latuaan."

"En voi koskaan toivoa parempaa kuin olla kotona sinun luonasi, is!"
vastasi Agnes ja painautui vielkin lhemmksi hnt.

"Niin, mutta en voi nhd tt kauemmin, rakas lapseni", vastasi is ja
suuteli hnt poskelle, "sin riudut aivan pois ksistni, ja jotakin
mahtanee olla epkunnossa. Etk nyt voi sanoa sit isllesi, vanhalle
isllesi, -- mit?" -- ja hn painoi korvansa Agneksen suulle, tahtoen
kuulla vastausta.

"En tied sit, is", -- vastasi Agnes, nousi ja pyyhki pois viimeiset
kyyneleet, jotka viel riippuivat silmripsiss, ja nyt nauroi hn --
"netks, minulta ei puutu mitn. Min olen vain vlist tyhm, mutta
nyt olen hyv, ja silloin voit sin pit minusta, eik totta?" a Agnes
suuteli hnt ja pyyhki tukan hnen otsaltaan.

"Niin -- mutta en nyt tahtonut saada vastausta siihen", alkoi pappi,
mutta ei voinut olla hymyilemtt; "tarkoitin sit, jos sin -- --"

"Ei, ei -- rakas is", sanoi Agnes kki ja asetti sormen hnen
suulleen, "ei sanaakaan en mistn kaupunkimatkasta, kuuletko? Ole
nyt reipas ja iloinen, sill minulta ei puutu mitn, siit voit olla
vakuutettu. Nyt keitn sinulle hyv teet." Ja nin sanoen suuteli
Agnes viel kerran ja juoksi sitten keittin.

"Hm -- hm" -- sanoi pappi itsekseen, pudisteli ptn ja kulki
edestakaisin lattialla.

"Jotain siin on, sanokoon hn mit tahansa, mutta hn on sellainen
pieni itsepinen hupakko, joka ei tahdo puhua suutansa puhtaaksi."

Kvi kuitenkin niin, ett Agnes meni kaupunkiin. Hn tunsi, ett jokin
kalvoi hnt, ja ett hnelle ehk oli hyv pst hieman pois; mutta
hn oli huolissaan siit ja pahinta kaikesta oli, ett hnen oli
asuttava taas yhdess Mathilden kanssa. Nythn hn ei voinut en
salata sydnhuoliaan, ja Mathildenhan teki mieli vain iloita. Hn
tunsi, ett oli mahdotonta en ottaa Mathildea mukaan sydmeen. Mutta
hnen isns pyysi hnt niin sydmellisesti matkustamaan ja lupasi
hnelle, ett hn saisi palata kotia takaisin heti, jos hn ei
viihtyisi -- ja niinp sai ylioppilas ern pivn taasen kuulla,
ett Agnes oli matkustanut kaupunkiin. Hn oli aivan kuin puusta
pudonnut; hn ei tahtonut uskoa sit. Jisik tm nuori tytt hnelle
aina arvoitukseksi? Nyt oli hn vakuutettu siit, ett hn tunsi
Agneksen sisimpn olemukseen saakka, ja kuitenkin narrasi Agnes hnt
tavantakaa. Kuinka saattoikaan hnell taasen olla halua heittyty
seuraelmn humuun, nyt, kun hnen sieluelmns oli kohonnut ja hn
iloisena kuten lapsi ja syvn tunteen valtaamana kuten varttunut nainen
oli tarttunut siihen, mit nki. Hnell ei ollut mitn rauhaa, ei hn
voinut lukea. Silloin tarttui hn hattuunsa ja meni suoraa pt
pappilaan.

Pappi istui valmistellen seuraavan sunnuntain saarnaansa, kun ovelle
koputettiin ja sisn astui ylioppilas lmpimn ja kiihtyneen.

"Onko totta, ett olette lhettnyt tyttrenne kaupunkiin, herra
pastori?" alkoi hn ja unohti aivan tervehti.

Pappi kntyi hmmstyneen tuolissaan. "Niin, se on totta", vastasi
hn ja katseli ihmeissn ylioppilasta.

"Onko se mahdollista? Voitteko siten syst mereen sen, joka jo on
pssyt venheen empuulle? Voitteko siten surmata ihmissielun, joka on
virkoamaisillaan eloon? Voitteko tehd sen pelkmtt tuhoavanne sen
Jumalan tyn, josta kerran saatte vastata?"

Pappi asetteli silmlasiaan ja katseli ylioppilasta suu selko
sellln.

"Mutta paras -- -- -- miks teit vaivaa?" sanoi hn ja nousi tuolilta.

Ylioppilas tointui taasen.

"Pyydn anteeksi, herra pastori", sanoi hn tyynesti ja kumarsi, "voipa
olla, ettei ole sopivaa siten astua toisen miehen taloon, ja tiedn
kyll, ett olette hnen isns; mutta jos olisitte seurannut hnen
kehitystn lapsesta sill tavalla kuin min, jos olisitte kohdistanut
kaikki ajatuksenne hneen kuten min, jos olisitte nhnyt hnen
varttuvan edessnne kuten min, niin ymmrtisitte -- --"

"Ei, min en todella ymmrr sanaakaan", huudahti pappi, "mits kaikki
tm merkitsee?"

"Ettek sitte ole huomannut, ett tyttrenne on aivan muuttunut viime
aikoina?"

"Kyll, Jumala paratkoon. Olen nhnyt, ett hn on tullut sek
sairaaksi, kalpeaksi ett hiljaiseksi."

"Niin, ja sitte lhettte te hnet kaupunkiin."

"Niin, mihinkp min muualle hnet lhettisin? Juuri siksi lhetin
hnet kaupunkiin."

"Hm -- myrkky on hyv lkett sairaalle miehelle", sanoi ylioppilas
ja nauroi katkerasti.

Pappi pudisteli ptn.

"Luulenpa, ett olette sairas", sanoi hn lopuksi, "puhutte aivan kuin
houreissa."

"En, herra pastori", alkoi ylioppilas taasen tyynesti ja arvokkaasti,
"en ole sairas, mutta hn oli, ja hnen sairautensa oli taistelua,
taistelua, mik Jumalalla oli hnen sydmens kanssa saadaksensa paikan
siell, taistelua, joka olisi ollut taisteltava loppuun rukoillen ja
itkien hiljaisessa kammiossa."

Pappi kuunteli vakavasti ylioppilasta.

"Istukaahan ja selittk minulle tarkemmin mielipiteenne. Eik sitte
tyttreni ollut kristitty?"

"Voin vastata sek kieltvsti ett myntvsti, herra pastori. Hn oli
kristitty, samalla tavalla kuin nm monet tuhannet ovat, jotka
suullaan sanelevat ismeidn rukouksen muutaman kerran pivss ja
kyvt kirkossa joka sunnuntai siten silytten ernlaisen muiston ja
tavallaan siteen itsens ja Jumalan vlill. Mutta hn ei ollut niit,
joissa kristinusko on tullut elmksi, jotka antavat uskon pyhitt
sek suuren ett pienen teon ja nyrin uhraavat itsens Jumalalle."

"Niin" -- vastasi pappi miettivsti -- "mutta uudemmat jumaluusoppineet
eivt suo koskaan lepoa tai rauhaa, tytyy olla aina levottomassa
tilassa. Eik nyt en voi el kodikkaasti ja hyvin ja iloita kaikista
niist lahjoista, joita Jumalamme on meille antanut?".

"Niin, toden totta, sit en ole koskaan kieltnytkn. Mutta muistakaa,
herra pastori, ett kristinopissa tytyy myskin olla levottomuutta,
jos mieli saada aikaan eloa. Levottomuus on kuten heiluri
kellokoneistossa: jos se seisahtuu, seisahtuu myskin kello. Ja se
mies, joka ei koskaan ole levoton, hn nukkuu; ja nukkuessa voi levt
kyllikseen, se on selv; mutta voidakseen olla kristitty, tytyy olla
valpas. Tyttrenne on aikaisemmin nhnyt kristinuskon kuin sumun
verhoamana, kuten unessa, mutta nyt hn on havahtunut unestaan; ja nyt
koetatte te taasen nukuttaa hnet tuudittavalla kehtolaululla, tahdotte
nytt hnelle maiseman, joka hikisee hnen katseensa, johtaa hnet
nevalle, miss virvatulet loimottavat."

"Mutta, hyv ystv, tehn puhutte aivan kuin kaupunki olisi Sodoma ja
hnet olisi lhetetty pelkkien pakanoiden luo. Hnhn on tullut hyvien,
kelpo ihmisten hoivaan."

"Ksittte vrin sanani, herra pastori. lk luulko, ett olen mikn
ihmisvihaaja tai kaupunkivihaaja tai suunsoittaja. Tiedn kyll, ett
kaupungissa on paljon kaunista ja hyv, paljon taidetta ja muutakin,
mik voi nuorentaa ja voimistuttaa henke; tiedn myskin, ett siell
on monta kristillismielist ihmist, joiden seura voi olla omiansa
kehittmn. Mutta ne, joita min tarkoitan, ovat niit, jotka tekevt
tyhjyyden ja huvitukset, juorupuheet ja seuraelmn kaikeksi kaikessa,
Jumalaksi; ne ovat sellaisia ihmisi kuin tm Mathilde ja hnen
itins, muotinukkeja, joilla ei ole yht vakavaa ajatusta ja jotka
kuitenkin tahtovat olla ensimisi ja esikuvina kaikille muille. Heidn
kanssaan tyttrenne nyt seurustelee, hn, joka tn aikana kaipaa
lepoa, rauhaa ja vakavuutta; heidn keskuudessaan hn kuihtuu tai
pakoitetaan tukahduttamaan se sisinen elm, joka oli vhll orastaa.
Todellakin, onpa se aivan kuin tarjoaisi surevalle leskelle vallattoman
tanssin lohdutukseksi."

Pappi oli painanut pns alas pydlle ja tarttui molemmin ksin
phns. Hn ei katsonut yls, eik vastannut. Ylioppilas nousi.

"Pyydn anteeksi, herra pastori, ett olen kyttytynyt tll tavalla;
mutta ei aina voi hillit itsen, enk tahdo kielt ett minuun koski
kovasti kun kuulin tst kaupunkimatkasta. Niin omituiselta kuin ehk
nyttkin, niin luulenpa kuitenkin, ett tunnen hnet paremmin kuin
te, joka olette hnen isns. Te olette hnt paljoa vanhempi,
ahertelette arkiaskareissanne melkein koko pivn, olette nhnyt hnet
pivittin luonanne, aina pienest piten ja puhellut vain
arkiasioista, niin ett katse ei en niin tarkkaan eroita. Mutta min
olen tavannut hnet vain silloin tllin; minulle hn on puhunut
asioista, jotka olivat lhell hnen sydntn, siksi ett hn huomasi
minun olevan iss enemmn vertaisensa ja siis paremmin ymmrtvn
hnt; ja olen huomannut hnen olevan rikkaan, lmpimn naisen, joka
saattoi muuttua vielkin suuremmaksi ja rikkaammaksi ja joka on aivan
liian hyv joutuaksensa hukkaan tyhjyydess. Ja nyt hyvsti, herra
pastori; pyydn, ett tmnpiviset sanani ovat vain meidn keskemme
sanottuja, ja sitte pyydn Teit suomaan anteeksi, ett olen ollut niin
rohkea."

Pappi ei sanonut mitn, hn saattoi vain ylioppilaan ovelle ja ojensi
ktens jhyvisiksi.

Ylioppilas tarkasteli hnen kasvojaan, ja silloin hn kki huomasi,
ett pappi oli yksinisen, onnettoman vanhuksen nkinen. Hn ei
tietnyt, jdk puhumaan papin kanssa enemmlti, mutta hn oli jo yli
ovenkynnyksen, ja pappi oli sanonut jhyviset. Sitte hn meni.

Kun pappi oli jnyt yksin, istuutui hn ja painoi pns pydlle.
Siten hn istui pitkn aikaa, sitte hn nousi ja kulki edestakaisin
lattialla.

"Olisiko tss jotain totta", sanoi hn itsekseen, "enk ymmrtisi
omaa lastani, olinko mynyt hnen sielunsa ymmrtmttmyydessni -- --
hyv Jumala, se oli kauhea sana. -- Tahdonpa kuitenkin odottaa ja nhd
ensin mit hn kirjoittaa, ja sitte -- sitte -- johtakoon Jumala hnt
edelleen."

Agneksen ensiminen kirje oli seuraava:

    "Rakas is!

    Sinun tytyy suoda minulle anteeksi, etten ole aikaisemmin
    kirjoittanut; mutta olen odottanut niin kauan, siksi ett
    mielellni tahdoin kirjoittaa jotain hyv sinulle. Nyt en voi
    en odottaa kauemmin, niinp tapahtukoon se mik tapahtuu,
    vaikkakin tiedn, ett nm rivit vaikuttavat sinuun kaikkea
    muuta kuin hyv. Mutta en voi enk tahdo valehdella sinulle.
    Niinp tytyy minun sanoa sinulle, ett kaipaan hartaasti
    kotia, ett tiedn, etten koskaan tule terveeksi ulkopuolella
    kotia, ett tunnen olevani niin onnettoman yksininen tll
    keskell kaikkia nit ihmisi, ett mielellni juoksisin
    tipotieheni ja vain itkisin. Mutta nyt olen pttnyt olla
    sinulle kuuliainen, ja siksi jn tnne, niin kauaksi aikaa kuin
    tahdot. Mutta jos kerran tulee, ja piakkoin, viesti kotoapin,
    joka sanoo minulla olevan luvan palata kotia, silloin -- niin
    silloin -- oi kuinka onnellinen olenkaan. En tied mist se
    johtuu, mutta en voi en olla mukana kauemmin tss kaikessa. He
    laahaavat minut mukaansa laulajaisiin, teatteriin, tanssiaisiin,
    mutta nyt ei ole niinkuin ennen, jolloin soitto saattoi loihtia
    kokonaisen uuden elmn eteeni, ja sydn li voimakkaammin
    ilosta tanssin vuoksi, -- nyt kaipaan vain pst pois, en voi
    tuntea mitn, en iloita mistn. Tiedn ja nen sen myskin,
    ett tll on paljon hyv, jota minun olisi hyv nhd, mutta
    minulla ei ole mitn halua nhd sit, ei mitn lepoa nauttia
    siit. Jos olen ulkona, kaipaan kotia; -- jos olen kotona,
    kaipaan ulos. En ymmrr itseni; mutta sen tiedn, ett ainoa,
    mik voi virkist minua ja tehd minut iloiseksi, on, kun
    voin rukoilla sydmellisesti Jumalaa; ja silloin tulen aina
    itkeneeksi. En voi muuta sanoa, kuin ett minulle ollaan tll
    ystvllisi, ja he tekevt varmaankin kaikkensa, mit voivat,
    huvittaaksensa minua, mutta juuri kaikki heidn ponnistuksensa
    ovat minulle vastenmielisi. Mieluimmin tahtoisin, etteivt he
    vlittisi minusta, vaan antaisivat minun hoitaa itseni; mutta
    sit ei voi ajatella. Vlist tulevat he myskin krsimttmiksi
    ja sanovat, ett min olen re ja ikv ja olen tullut tnne
    vain turmelemaan heidn iloaan. Mutta viime pivin ovat he
    olleet aivan loppumattomiin asti ystvllisi minulle, jotta
    pelkn siin piilevn jotain. Ja luulenpa arvanneeni oikein.
    Tohtori on sanonut, ett Mathildelle tekisi maalaisilma hyv ja
    nyt he varmaankin ehdottavat, ett hn seuraisi minua kotia. He
    ovat myskin kysyneet minulta, onko kotona terveellist, onko
    siell hyvin kylm, onko siell tilaisuus kylpe y.m. Jumala
    varjelkoon meit saamasta moisia vieraita. En voi kirjoittaa
    enemp, is rakas, mutta jos olisin luonasi, tarttuisin kaulaasi
    ja suutelisin sinua.

                                             Oma Agneksesi."

Pappi mutisi "hm", kun hn oli lukenut sen ensikerran, ja "hm",
luettuaan sen toisen kerran; sitte hn nousi ja soitti.

"Sin, Halvar, saat ottaa suuret kiesit huomenna ja menn hakemaan
neiti kaupungista", sanoi hn rengille, joka astui sisn.

"Tuleeko hn jo kotia?" kysyi Halvar ja nauroi viekkaasti.

"Kyll, hn tulee", -- vastasi pappi lyhyeen, ja thn vastaukseen sai
Halvar tyyty ja lhte.

Tuskin kuukauttakaan poislhtns jlkeen seisoi Agnes taasen rakkaan
pappilan vierassalissa, kavahtaen isns kaulaan. Hn nytti terveelt,
johtuiko tuo nyt siit, ett raikas tuuli oli pannut posket punottamaan
tai siit ett kotiinpalaamisen ilo loisti hnen silmistn. Mutta
kasvojen iloinen ilme muuttui kokonaan, kun hnen tytyi jtt kirje,
joka hnell oli laukussa.

"Se on Mathilden idilt", -- sanoi hn; "hn pyysi minun antamaan sen
sinulle."

Pappi luki sen, ja Agnes istui tuijottaen hnen kasvoihinsa, kun hn
luki.

"Onko, kuten luulin, is?" kysyi hn puolittain pelokkaana, "onko
kirjeess siit, mist kirjoitin?"

"Niin on", vastasi pappi alahuuli lerpallaan.

"Is, sinun tytyy vastata kieltvsti", huudahti Agnes kiihkempn
kuin mit pappi oli koskaan nhnyt hnt.

"Mutta, rakas Agnes, ymmrrthn ett se on mahdotonta. Nyt olet kaksi
kertaa asunut heidn luonaan, minun saamatta maksaa mitn, siksi ett
hn oli itisi vanha ystv. Ja nyt emme sallisi hnen tyttrens tulla
luoksemme joksikin ajaksi."

"Niin, mutta en pid hnest, is, en mielellni ole hnen seurassaan."

"Sep merkillist. Ennen oli ystvyys niin lmmin, ett Mathilde oli
ensiminen ja Mathilde oli viimeinen. Ja jos siedit hnen seuraansa
kuukauden ajan siell kaupungissa, niin sietnet kai sit muutaman
viikon tll. Velvollisuutemme on olla ystvllisi heit kohtaan nyt,
kun he ovat osoittaneet niin paljon ystvllisyytt meille."

"Lienet oikeassa; tytynee kai olla niin", vastasi Agnes hiljaa, mutta
hn ei juuri puhunut en sin iltana, meni aikaiseen huoneeseensa ja
makasi p ksiin painuneena, kunnes kello muistutti hnt
maatamenosta. Mutta ennenkuin hn meni levolle, heitti hn pitkn
katseen tielle, nhdkseen loistiko valo viel hnen uskollisen
ystvns luona, hnen, joka oli luvannut olla koskaan en menemtt
kihloihin.

Viikkoa myhemmin vierivt tiet pitkin pappilaan pin suuret krryt,
joille oli slytetty suuria matkakirstuja. Pappi tuli itse ulos
avopin, raapi jalallaan ja auttoi alas pienen tytn tyllern, joka oli
kiireest kantaphn kritty vaippoihin. Niinp oli siis Mathilde
vihdoinkin tullut!




Kuudes luku.

KAUPUNKINEITI. TALONPOIKIA. TAISTELU.


Nytp oli pappilassa syntynyt eloa. "Vanha-Ruuni" ei ollut koskaan
elmssn lennellyt niinkuin nyt ja palvelijat eivt muistaneet
koskaan olleensa niin tiukalla. Sill pysyttyn rauhallisena
ensimiset pivt ja kytyn katsomassa vain navettaa, ruokasilit,
kellareita ja kaikkea moista, joka oli hnelle uutta, alkoi Mathilde
kyttyty aivan kuin kotona. Papin kanssa olivat he ystvykset alusta
alkaen; hn kulki vain naureskellen ja pudistellen ptn kaikille
hnen mielettmyyksilleen, joita hn piti hauskoina. Sill Mathilde
ymmrsi aina ottaa hnet oikealla tavalla; hn ei ollut aivan turhaan
ollut itins lellikki. Ja kun hn asetti ktens papin kaulalle
taputteli hnt poskelle ja pyysi kauniisti: "Oh -- saanko sen?"
silloin tarvittiin enemmn kuin vanha papinsydn, jotta olisi voinut
vastata kieltvsti. Ja saattoipa hn kertoa jos jotakin, hlynply;
hn ei ollut neti aamusta varhain myhn iltaan ja sep huvitti
pappia. Hn tunsi vilkastuvansa tst, se oli jotain uutta hnelle, nyt
kun hn oli elnyt niin kauan aikaa yksin tai nhnyt vain miettivn,
hiljaisen tyttrens, joka istui syventyneen kirjaansa. Mathilde
huomasi vhitellen saavansa ylivallan -- niin viisas hn oli -- ja
oivalsi myskin kytt sit jrjestksens kaikki omalla tavallaan.
Ennen oli hnen tytynyt kyd kaikkialla, miss hn tahtoi nhd
jotain, mutta nyt huomasi hn, ett tm tuotti haittaa hnen
terveydelleen, ja ett hnen tytyi olla varovainen; siksip tytyi
hevosen olla aisoissa myhn ja aikaiseen. Sitte kuorsasi Halvar liian
nekksti yll tuvassa aivan hnen huoneensa edustalla, niin ett
hn havahti, ja totta totisesti pitip Halvarin menn heinlatoon
makaamaan. Sitte oli hn niin hermostunut, ettei voinut siet Marin
pilkkovan puita aamulla ja laulavan, ja siksip sai Mari kskyn pilkkoa
joko illalla tahi 10:nen jlkeen, Mathilden tultua alas. Sitte oli
Mathilden myskin autettava Agnesta vlist taloudessa, mutta silloin
vasta syntyi melua! Nm raa'at kmpelt talonpoikaisihmiset eivt
voineet tehd mitn mieliksi, ja sen he saivat kuulla useammin kuin
kerran. Mari oli niin katkeroitunut thn kaupunkilaishempukkaan, joksi
hn kutsui Mathildea, ett hn mielelln olisi heittnyt halon hnen
jlkeens, min hetken tahansa. Vierashuoneessa oli pyt taasen
asetettu keskelle lattiaa, kaikki komeus oli otettu esille, tuolien
pllyst poistettu, kaikki heidn omistamansa kirjaillut pnalasimet
ja solmustetut matot otettu kytntn, niin ett pappi ei en saanut
painaa ptn siihen eik siihen, eik saanut painaa jalkaansa siihen
paikkaan eik siihen paikkaan, ennenkuin hn oli pyyhkinyt hyvin
jalkansa. Pappi oli alussa nauranut tlle, mutta pian tuli se hnelle
raskaaksi. Hn kyllstyi Mathildeen ja hnen jaaritteluunsa ja kaipasi
vanhaa kodikkaisuutta. Hn huomasi, ett Mathilde mrili tll
kaikesta. Hn katseli netnt tytrtn, mutta hn oli yht netn.
Agnes ei koskaan vastustanut mitn Mathilden ehdotuksia; pinvastoin
oli hn koettanut sovitella hnen tahtonsa mukaan mikli hn voi, oli
aina ollut ystvllinen hnt kohtaan ja seurasi hnt kaikilla hnen
retkilln. Kun he olivat muiden seurassa, oli hn kuitenkin mieluimmin
heidn kanssaan.

Mathilde alkoikin vhitellen tulla tyytymttmksi. Tll ei ollut
mitn tilaisuutta huvitteluun, ihmiset tll olivat niin
sivistymttmi ja sulkeutuneita; mutta sitte muisti hn, ettei hn
viel ollut tehnyt tuttavuutta ylioppilaan kanssa, ja sitte hn kiusasi
pappia niinkauan, kunnes hn lupasi kutsua ylioppilaan vierailulle
jonain iltana.

Kun ylioppilas sin iltana tuli vierashuoneeseen, nki hn pienen
olennon vaaleansinisess hameessa seisovan aivan pydn vieress. Hn
niiasi hnelle syvn ja kutsui sitte Agneksen, joka oli sivuhuoneessa
minne ovi oli avattu. Agnes tuli.

"Tahdotko olla hyv ja esitell minut tuolle herralle, Agnes", sanoi
hn erittin arvokkaasti.

"Ylioppilas N. -- -- Mathilde Ravn."

"Ystvnnek kaupungista?" kysyi ylioppilas.

"Niin", vastasi Agnes hieman hillityll nell.

"Sittehn olemme hyvi tuttavia", vastasi ylioppilas, "tervetuloa
tnne."

Nin sanoen ojensi ylioppilas ktens Agnesta kohti.

Mathilde tekeytyi aivan kuin hn ei olisi nhnyt sit; hn silitti
hameensa laskosta.

"Tuttaviako?" vastasi hn puolittain ihmetellen ja kallisti ptn,
"enp todellakaan tied, ett minulla olisi ollut se kunnia."

"Niin, Agnes-neiti on kertonut minulle paljon teist", vastasi
ylioppilas.

"Vai niin", -- sanoi Mathilde rypisten silmkulmiaan.

Samassa astui pappi sislle, ja hn tervehti silloin ylioppilasta.

"Ei, hn on todentotta ihana", kuiskasi Mathilde Agnekselle, "netks,
hn ei ole muuttanut puhdasta paitaa, vaan kntnyt kauluksensa, ja
tuo takki on varmaankin viime vuosisadalta. Ja ajatteleppa, hn tahtoi
tarttua kteeni suurilla punaisilla kourillaan; hnen kustannuksellaan
pidmme hauskaa, hn on verraton."

"Mist ostatte vaatteenne?" kysyi Mathilde myhemmin illalla, heidn
istuessaan pydn ymprill.

"Mistk ostan vaatteeni? Rtli Petersenilt."

"Peterseniltk? Miss hn asuu?"

"Hn asuu aivan puusepp Poulsenin vieress."

Mathilde ymmrsi ett hn laski pilaa hnen kanssaan, mutta hn ei
ollut sit huomaavinaan.

"Menisitte rtli Hansenin luokse. Ei kukaan nuori mies voi olla
tilaamatta vaatteitaan hnelt."

"Niin -- tytyneep minun ajatella tuota. Olen yht mielt teidn
kanssanne, ett olisi suuri synti pit muita vaatteita kuin rtli
Hansenin tekemi."

Agnes ei voinut olla hymyilemtt nhdessn ylioppilaan vakavat
kasvonpiirteet hnen tt sanoessaan, mutta Mathilde soitti vain
suutaan.

"Niin, luutnantti Karlson ostaa aina hnelt pukunsa, ja voitte olla
vakuutettu siit, ett se on muodikkain."

"Vai on luutnantti Karlson kaupungin nuorten herrojen malli thn
aikaan?" kysyi ylioppilas.

"Tunnetteko hnet?" huudahti Mathilde iloisesti, "eik hn ole
verraton? Hn on todellakin hieno herra. Kuinka hn tanssiikaan, kuinka
hn osaa keskustella, kuinka hn osaa pukeutua, ja mik vartalo hnell
on!"

"Niin, jos tahtoo kytt rtlin mittapuuta, on hn varmasti n:ro 1.
Mutta luulenpa hnen kadottaneen jonkunverran kultaustaan naimisiin
mentyn."

"Ei, hn on aivan sama, iloinen ja niin kekselis. Olisittepahan vain
nhnyt hnet konsuli N:n viimeisiss tanssiaisissa, hnell oli
kymmenen merkki."

"No niin, onhan hyv, ett meidn sotilaamme voivat ansaita
merkkej ainakin yhdess paikassa, kun he eivt voi tehd sit
taistelukentll", vastasi ylioppilas, "mutta onko hnell nyt vaimonsa
mukanaan kaikilla nill voittoretkill?"

"Ei, hnen vaimonsa istuu enimmkseen kotona, hn kuuluu vhn niinkuin
tekeytyvn arvokkaaksi ja vetytyvn nyt syrjn", vastasi Mathilde ja
heitteli niskojaan, "mutta luutnantti ei siit vlit, hn menee minne
kutsutaan ja hnet kutsutaan kaikkialle."

Mathilde vaikeni hetkiseksi, sill Agnes vetisi hnt toisen kerran
hameesta.

"Mit tahdot?" sanoi hn Agnekselle.

"Niin, olisittepahan vain nhnyt kuinka hn mielisteli Agnesta",
huomautti hn ylioppilaalle.

Agnes asetti suunsa hnen korvalleen ja kuiskasi: "Mutta oletko aivan
suunniltasi -- etk muista?"

"Oh -- se on totta, ylioppilaan morsian", ja nyt vaikeni vihdoinkin
Mathilde.

"Vai mielisteli hn teit, Agnes-neiti?" jatkoi ylioppilas ja katseli
tervsti Agnesta.

"Hn olisi mielelln voinut sst sen vaivan", vastasi Agnes
vilkaisten harmistuneena Mathildeen.

Ylioppilas oli vaipunut mietteisiin, saattoi nhd hnen kasvoistaan,
ett hn oli toisessa maailmassa.

"Mit ajattelette, herra ylioppilas?" kysyi Mathilde.

"Oh, ajattelen kuinka onnellinen ja tyytyvinen elmn tyhns se
lieneekn, joka voi kysymykseen 'Mit olet tehnyt maailmassa?' vastata
kuten luutnantti Karlson: 'Olen mielistellyt', ja kuinka onnellinen se
nainen onkaan, joka omistaa sellaisen miehen."

"Vai luulette te meidn nuorten tyttjen mieluummin tahtovan ne, jotka
seisovat kuin neuloilla, astuessaan tanssisaliin, ne jotka hymyilevt
tyhmsti, pureskelevat kynsin ja punastuvat korviin asti, kun heit
puhuttelee, ja jotka polkevat hameemme riekaleiksi, kun he, jykkin ja
kmpelin, uskaltavat tanssiin."

Ylioppilas ei voinut olla hymyilemtt.

"Huomaan teill olevan tervn katseen, ja voin taata, ettette ole
sstnyt nit syntisraukkoja. Jos olisi kysymyksess tanssiin
pyytminen, luulenpa, ett teidn sijassanne silloin valitsisin muita,
mutta nythn oli kysymyksess valitseminen elm varten ja luulenpa
-- niin, suokaa anteeksi -- luulenpa, ett valitsisin silloin
kynnenpureskelijat, joiksi heit kutsutte. Uskon heist, ett heidn
aikansa kuluu muuhun kuin leikkiin ja tanssiin, ett he, kun on
kysymyksess taistelu hengen aseilla, eivt en seiso kuin neuloilla,
vaan murtavat tiens jrjell ja voimalla. Ja viel -- anteeksi taas,
ett tulen teit loukanneeksi -- minulla on sangen vhn luottamusta
nihin tanssiaiskeikareihin, joilla ei ole muuta elmnpmr kuin
saada merkkej tanssiaisissa ja johtaa kotiljongissa. Naurakaa te vain,
neiti Ravn, mutta min puhun nyt vakavasti. Tunnen nm kiiltokeikarit,
jotka lentelevt paikasta toiseen, polvistuvat mielitietylleen ja
suitsuttavat imeli, mielistelevi, ulkoa opittuja sanoja, jotka he
taasen uhraavat toiselle seuraavassa tanssissa. Tunnen nm
'sivistyneet' ihmiset, jotka vierashuoneessa puhuvat norjalaisesta
raakuudesta ja sitte istuvat toveripiiriss laulaen rivoja lauluja, ja
joilla ei ole muuta mieless kuin kauppaneuvos P... ja valtioneuvos
L... joiden luokse he menevt sunnuntaiksi symn pivllist. Mutta
nm asetetaan aivan kuin malleiksi, joiden seuraa sivistynyt maailma
hakee, ja joille idit onnellisina antavat tyttrens. Minusta naisen
tytyy voida vaatia miehelt jotain enemmn, kuin ett hn osaa tanssia
hyvin ja pukeutua kauniisti."

Agnes oli kumartunut eteenpin, hn katseli suurin silmin ylioppilasta
ahmien jokaisen hnen sanansa. Mathilde nojautui mukavasti tuolin
selustaa vasten rypisten otsaansa.

"Opiskelette teologiaa? Eik niin?" sanoi hn pilkallisesti hymyillen.

"Jos se voi jollakin tavoin hertt teidn mielenkiintoanne, niin --
kyll, -- luulin muuten, ett jumaluusoppi ei ollut teidn tiellnne",
vastasi ylioppilas ja kumarsi.

"Oh ei -- saatoin vain ymmrt, ett..." sanoi Mathilde ja leikitteli
jollakin paperilla, joka oli pydll, "mutta nyt sinun totta totisesti
on laulettava meille jotain, Agnes, muuten torkahdamme kokonaan, ja
ptmme virrell ja rukouksella."

Agnes nousi ja meni soittokoneen luo. Hn selaili hetkisen nuottilehti
ja lysi vihdoinkin, mit tahtoi. Se oli Ahnfeldtin sepittm virsi.
Hn lauloi sen niin rauhallisesti, mutta niin lmpimsti.

"A--ha--" kuului sohvannurkasta. "Tmp oli surkeata." Mathilde
haukotteli.

"Ei tiedtks mit, lapseni", sanoi hn, rienten Agneksen luo, "nyt
meidn pit saada jotain, jossa on eloa ja vilkkautta eik tt
u-u-u-u. Eik sinulla ole 'Yksinkertaisen tytn' lauluja?" Ylioppilas
katseli hmmstyneen pappiin. Hn oli ottanut sanomalehden ja luki
sit, nuorten puhellessa keskenn. Hn nytti surulliselta, mutta ei
sanonut sanaakaan.

Ylioppilas katseli Agnesta. Hn istui pianotuolilla, antoi Mathilden
selailla nuotteja, eik sanonut sanaakaan. Hn tarkasteli huonetta, se
oli myskin muuttunut, mutta ei ollut niin kodikas kuin ennen. Tll
ei myskn en tuntunut niin hauskalta olla kuin ennen; tll oli
jotain raskasta, jota ei koskaan ollut entisaikaan. Ja tuossa loikoi
tuo pieni vaihdokas, aivan kuin hn olisi ollut kotonaan, kski ja
mrili aivan kuin tahtoi, eik kukaan uskaltanut vastustaa hnt.

Mathilde lysi lopuksi jotain, josta hn piti, ja asetti sen Agneksen
eteen, mutta Agnes asetti sen aivan rauhallisesti takaisin
nuottisilin. Sitte lysi hn rakkaat kansanlaulunsa ja alkoi laulaa
niit.

"No mutta onko nhty moista pient heittit", sanoi Mathilde, --
"nihin talonpoikaislauluihin olemme kyllstyneet aikoja sitte; sinhn
et muuta tee, kuin hoilotat niit pivt pitkt; laula nyt jotain,
jossa on sislt."

"Laulan, mit tahdon, enk tahdo laulaa muuta tn iltana", vastasi
Agnes pttvisesti.

"Monet kiitokset, neiti", vastasi Mathilde ja niiasi hnelle, "sep on
kohteliasta vieraille." Nin sanoen istuutui hn loukkaantuneena
sohvannurkkaan.

Kun ylioppilas tuli kotia sin iltana, kulki hn kauan edestakaisin
lattialla, ennenkuin hn meni levolle. Hn otti esiin kuvansa
laatikosta ja katseli taasen sit.

"Omituista, ett niden kahden piti kulkea aivan samaa latua. Ja mies
tuli viettelijn myskin tmn toisen tytn luokse, mutta hn -- --
niin, jospa voisi ymmrt hnt. Ett hn voikin el yhdess tmn
Mathilden kanssa, kutsuen hnt ystvttrekseen -- -- -- ei, nainen on
ksittmtn olento." --

Mathilde alkoi kyllsty pappilaan, ja pappila alkoi ikvysty
Mathildeen. Hn ei voinut koskaan pysy rauhallisena tahi istua kotona
pivkn, ja jos ihmiset eivt tahtoneet tulla hnen luokseen, meni
hn heidn luokseen. Joka kerta sanoi hn, ett ihmiset tll olivat
sivistymttmi ja ikvi, ja joka kerta kotia palattuaan oli hnell
pussi tynn heidn virheitn ja tyhmyyksin, mutta kuitenkin hn
meni heidn luokseen.

Niinp hn sitte ern pivn vlttmttmsti tahtoi vierailulle
ylioppilaan luo. Agnes sanoi, ett se ei sopinut heille naisina; mutta
jos Mathilde kerran oli saanut jotain phns, ei ollut niin helppoa
saada sit sielt pois, ja niinp hn kiusasi Agnesta niin kauan,
kunnes hn ja Agnes ern iltapivn menivt sit tiet pitkin, joka
vei kapteenintaloon. Agnes ei ollut luvannut varmasti menn mukaan
sislle, mutta saattoivathan he nyt menn kappaleen sinnepin ja nhd,
miten asiat kehittyivt. Ja asiat kehittyivt siten, ett he tapasivat
ylioppilaan.

"Ovatko neidit kvelyll?" sanoi ylioppilas ja meni heidn luokseen.

"Niin ollaan", vastasi Mathilde, "ja tiedttek, minne olemme
pttneet menn? Teidn luoksenne vierailulle."

Ylioppilas loi hneen ihmettelevn ja puolittain epilevn katseen.

"Onko se totta?" kysyi hn, "minun tytyy sanoa, ett tuopa oli
ystvllist. Onko se totta, Agnes-neiti? Miksi nykisitte ystvnne
hameesta? Olette asunut tll niin kauan, ettek viel kertaakaan ole
kvissyt luonani. Ettek nyt tahdo seurata mukana?"

Agnes ei oikein tietnyt mit vastata ja niinp hn vain kiitti
hmilln. He kulkivat edelleen, ja ylioppilas alkoi puhella Agneksen
kanssa, aivan kuin ei Mathildea ollenkaan olisi ollut olemassa.

"Anteeksi", sanoi Mathilde ja tuli ylioppilaan luo, "olette saanut
kyynrphnne suuren tahran", ja hn kohotti kttn pyyhkikseen sen
pois. "Oh, anteeksi, ilmeisesti erehdyin" -- lissi hn, hymyili ja
knsi kasvonsa pois, aivan kuin hmilln.

Ylioppilas katseli maahan. Hnell oli ksivarressa suuri kolo, josta
paita pisti esiin. Hn joutui hmilleen samassa, mutta hn malttoi
mielens pian ja kumarsi Mathildelle.

"Nette, etten ole pukeutunut ottaakseni vastaan moisia hienoja
vieraita; mutta jos olisin aavistanut tmn kunnian, ette olisi nhneet
mitn tahrapilkkua. Ja tll maalla, katsokaapas --"

"Niin tll maalla nkee paljon omituista, mutta se on kai tll
muotina", sanoi Mathilde nenkksti.

"Maalla ainakin pit paikkansa vanha sananparsi, ett 'ei ole koiraa
karvoista katsottava'", vastasi ylioppilas, "ja se on hyv sananlasku,
eik ole, Agnes-neiti?"

"Kyll se on", vastasi Agnes, "mutta ihminen, joka on sisisesti hyv,
pitisi kunnianaan olla ulkonaisesti siisti."

Ylioppilas katsoi hneen, Agnes vltti hnen katsettaan.

"Se on totta", vastasi hn lyhyeen. He olivat nyt tulleet verjlle,
joka vei puutarhaan. Agneksen sydn tykytti niin omituisesti, kun
verj sulkeutui hnen takanaan, ja hn asteli pitk puistokytv,
jota vanhat puut reunustivat, taipuen hnen ylitseen. Oli aivan kuin ne
olisivat sanoneet: "Nyt vangitsemme sinut, nyt et koskaan pse en
tlt." Hn sai kovan halun juoksennella ympri, katsoa jokaista
nurmikentt, joka kukka-istutusta, jokaista pient puistikon halki
kulkevaa polkua. Jos hn olisi ollut yksin, olisi hn tehnyt sen, mutta
nyt oli ylioppilas tll ja -- Mathilde. Hn silmsi vain salavihkaa
ymprilleen, mutta kuinka omituista tll kuitenkin oli. Vanha,
sammaltunut kivipenkki tuolla kauempana; merenjumala, joka seisoi
puhaltaen pilliins, ilman ett vett juoksi lainkaan; auringonkello
ruostuneine viisareineen; vanha harmaa talo, joka seisoi tuossa
kuurassa kuin kokoonluhistunut vanhus; kaikki oli muistuttamassa
mennytt aikaa, jolle elm, leikki, loisto ja auringonpaiste oli
antanut eloa, jolloin ei vain kissa istunut leveill rappusilla ja
nuoleksinut kplin, vaan nauru ja laulu kaikui sielt palvelijoiden
kiitess kauniiden silkkipukuisten naisten keskell ja tarjotessa
viinipikareja. Ja sisll suurissa viileiss huoneissa ja pitkiss
autioissa kytviss riippui vanhoja esi-isi valkoisissa tekotukissa
ja miekka sivulla lausuen hnet iknkuin tervetulleeksi ja
kunnianarvoisat isoidit pitsiryheliss ja ruusut ksiss; nm
isoidit aivan kuin niiasivat hnelle. Hn kulki nettmn
tarkastellen tarkastelemistaan; mutta Mathilde kaakotti kuin kana ja
juoksenteli ylioppilaan kintereill; hn nytteli heille kaikki
kykist kellariin. Vihdoin pyshtyivt he arkihuoneeseen, ja
ylioppilas pyysi heit istumaan.

"No, mit neidit pitvt talostani?" kysyi hn.

"Kyll, talo on erittin siev", vastasi Mathilde, "mutta jotain
puuttuu."

"Ja mik se on?"

"Teidn pitisi hankkia vaimo."

"Niink arvelette?" vastasi ylioppilas. "Miksi se on niin
vlttmtnt?"

"Niin katsokaapas, tll on autiota, tll on pime ja tll on
tyhj; mutta hn jrjestisi, koristaisi ja hankkisi jotain uutta;
sitte voisitte kutsua vieraita, eik teidn tarvitsisi istua tll
yksin ja lukea koko piv. Ja sitte -- niin, katsokaas tuolla seisoo
tuo tuoli vinossa, ja tm pyt se seisoisi nyt tuolla. Tahdotteko
auttaa minua muuttamiseen, niin saatte nhd. -- -- Eiks nyt nyt
sievemmlt? Katsokaas, kaiken tmn voisi vaimo tehd."

"Mynnn teidn olevan oikeassa", vastasi ylioppilas leikki laskien,
"enk tied parempaa kuin ett autatte minua hankkimaan sen."

"Oh -- hn voi olla lhempn kuin luulettekaan", vastasi Mathilde,
rypisti otsaansa ja katseli veitikkamaisesti Agnekseen.

Agnes oli kntynyt, ei ollut kuulevinaan ja katseli muutamia seinll
riippuvia valokuvia. Oli ilmeist ettei ylioppilaskaan pitnyt tst.

"Neidit suonevat anteeksi", sanoi hn hetkisen kuluttua, "tulen heti
takaisin." Nin sanoen hn meni huoneesta.

Hn oli tuskin pssyt ulos, ennenkuin Agnes kki kntyi ja tarttui
Mathilden ksivarteen.

"Hpeisit", sanoi hn posket hehkuen, "kytt sellaisia sanoja tll
ja -- -- --"

"Mik sinua vaivaa? Mink hpeisin? Voitko kielt, ett mielellsi
tahtoisit olla hnen vaimonsa?"

"Mathilde, jos sin -- -- --"

Agnes ei saanut sanotuksi enemp; sill samassa tuli ylioppilas sisn
uudessa kauniissa takissa ja takanaan vanha palvelijatar, joka
lautasella kantoi hilloa, pikkuleivoksia ja viini.

"Tss on kaikki, mit minulla on tarjottavana", sanoi ylioppilas,
kaatoi laseihin ja tarjosi. "Tervetuloa tnne! Tervetuloa tnne,
Agnes-neiti!" sanoi hn ja kilisti hnen kanssaan.

"Niin, ja emmek saisi samalla toivoa, Agnes, ett seuraavalla
kerralla, tnne tullessamme, saisimme tavata kauniin, nuoren
talonemnnn?" sanoi Mathilde.

"Kiitos hyvst tahdostanne, neiti Ravn", vastasi ylioppilas ja
kumarsi; mutta Agnes maisteli vain lasiaan ja asetti sen pydlle.

"No, mits pidtte maalaiselmst?" kysyi ylioppilas Mathildelta,
johtaaksensa keskustelun johonkin muuhun.

"No kyll -- ajaksi -- mutta en voisi koskaan ajatella asettua tnne
asumaan ainaiseksi. Tll ei ole koskaan mitn nhtv ja kuultavaa,
ja sitte tapaa niin harvoin ihmisi, joiden kanssa voi seurustella."

"Aivan samaa sanoi Agnes-neitikin kerran; enp tied, vielk hn on
samaa mielipidett. Mutta jos neidit ovat yhtmielt kanssani, teemme
pienen kvelymatkan tll ympristss, niin nytn teille sellaista,
mik on omiansa herttmn mielenkiintoa, ja ihmisi, joiden kanssa
voi hyvin seurustella."

"Niin, tehkmme se", sanoi Mathilde, "se on hauskaa; meill ei ole
kuitenkaan mitn tehtv tnn."

"Mutta kunhan is vain ei htile", vastasi Agnes; "ennen hmr
tytyy meidn olla kotona."

"No hn ei totta totisesti kaipaa meit", vastasi Mathilde ja kiinnitti
neulalla vaippaansa, "voimme menn nyt heti."

"Te teette aina vastavitteit, Agnes-neiti", sanoi ylioppilas.

"Teenk?" vastasi Agnes, ja hn seurasi mukana.

He kulkivat kappaleen tiet pitkin, sitte poikkesivat he syrjpolulle
ja lhtivt kulkemaan yli peltojen. Siell seisoi mies, kaivellen
perunamaata. Ylioppilas seisahtui hnen eteens.

"Toivotan onnea tyhn, Hannu", sanoi hn ja tervehti; "kuinka voi
itisi?"

"Kiitos kysymst, hn voi hyvin", vastasi Hannu ja katseli yls
tystn. "Sinulla on seuraa tnn."

"Niin, enks ole mielestsi joutunut hienoon seuraan?"

"Niin, se on varma. Komeutta kyll nkee maailmassa." Hn seisoi
nojaten lapioon. "Katsos, ylioppilas, mit tnn lysin", sanoi hn
hetkisen kuluttua ylioppilaalle, hiljenten ntn ja ottaen
taskustaan vanhan hopearahan, jonka hn oli lytnyt pellosta, "se oli
myskin uudenuutukainen ja kiiltv kerran, mutta sen tytyi kuitenkin
maahan."

Hnen kasvoillaan oli omituinen ilme hnen tt sanoessaan.

"Niinp kyll, maa ottaa suurimmat rikkautemme", vastasi ylioppilas,
"mutta kerran ne kuitenkin etsitn ktkstn ja annetaan meille
takaisin, Hannu."

"Niinhn ne sanovat", vastasi Hannu ja tynsi lapion multaan niin
voimakkaasti, ett se vajosi pitklle yls varteen.

"Nittek hnet?" kysyi ylioppilas Agnekselta, heidn kulkiessaan
edelleen.

"Kyll", vastasi Agnes.

"Saatoitteko ymmrt hnt?"

"En, mutta nin, ett jokin oli koskenut hneen kovasti."

"Hn oli kihloissa seudun kauneimman tytn kanssa. Sitte sairastui
morsian ja kuoli juuri ennen hit. Nyt menemme pistytymn hnen
itins luo."

Mathilde oli tullut kauas edelle, hn kun oli jatkanut matkaa toisten
pyshtyess. Ylioppilas ja Agnes kiiruhtivat saavuttaaksensa hnet.

"No, nytp sait jotakin mieltylentv kuullaksesi?" sanoi Mathilde
Agnekselle.

"Jos aiotte nytt meille kaikki ne merkillisyydet, joista puhuitte,
herra ylioppilas", sanoi hn samassa hetkess ylioppilaalle, "lk
silloin pyshtyk jokaisen talonpojan kohdalla."

"Niin, mutta hn oli ensimkien merkillinen olento", vastasi ylioppilas
nauraen, "ja tuossa nette toisen." Hn osoitti tien vieress olevaa
pient torppaa.

"Tahdotteko, ett menemme sinne?" kysyi Mathilde hmmstyneen.

"Niin, mikp estisi?" kysyi ylioppilas.

"Tuohon kurjaan tlliin, jossa arvatenkin on niin tukahduttavaa, ettei
siell voi hengitt."

"Oh, min olen hengittnyt siell niin monta kertaa, eik se ole
lainkaan niin vaarallista, kuin milt nytt", vastasi ylioppilas.
"Uskokaa minua, ettette tarvitse sit katua."

Mathilde seisoi hieman epriden ja katseli mustaa oven kynnyst, mutta
lopuksi kri hn hameet aivan jalkojen ymprille, kohotti yls helmat
ja kulki varpaillaan kivitetyn eteisen lattian yli. Ylioppilas
kolkutti, ja he menivt sislle. Se oli tavallinen talonpoikaistalo,
tulisija keskell lattiaa, katto savuttunut, mutta muuten siell oli
kyllkin puhdasta ja raikasta. Mathilde nytti kuin puusta pudonneelta.
Tuvassa istui noin 70 vuoden vanha talonpoikaisvaimo, jolla oli niin
rauhalliset ja valoisat kasvot, ett nytti silt kuin koko hnen
elmns olisi ollut auringonpaisteinen. Hn nousi ja tuli heidn
luokseen. Ylioppilas ojensi ktens hnelle.

"Kiitos viimeisest", sanoi ylioppilas.

"Kiitos itsellesi viimeisest", vastasi vaimo ystvllisesti, "sinulla
on vieraita mukanasi tnn."

"Tuo on papin tytr, ja tm tss on hnen ystvns kaupungista. He
tahtoivat mielelln nhd, miten tulet toimeen."

"Vai niin -- tervetuloa", sanoi vaimo ja ojensi ktens Mathildelle,
jonka tytyi ottaa se vastaan, niin vastenmielist kuin se hnest
olikin. "Tervetuloa", sanoi hn Agnekselle ja ojensi hnelle ktens,
"minun olisi kyll pitnyt tuntea sinut; mutta he kasvavat niin
nopeaan, ett heit ei voi tunteakaan. Olin kirkossa, kun sinut vietiin
kastettavaksi. Mutta nyt istuutukaa ja levtk hetkinen."

"Kiitos, kiitos", vastasi ylioppilas ja istuutui penkille. Agnes
istuutui aivan viereen. Mathilde katseli ymprilleen, lytksens
tuolin; mutta kun hn ei sellaista huomannut, levitti hn nenliinansa
penkille ja istuutui sille. Kaisa meni hyllyn luokse ja kaatoi maitoa
puukuppiin. Hn maisteli ensin, oliko maito tullut happameksi, sitte
hn tuli Mathilden luokse ja tarjosi sen Mathildelle.

"Voitpa olla janoinen", sanoi hn ja ojensi kupin hnelle.

Mathilde nytti aivan kauhistuneelta.

"Ei, monet kiitokset", vastasi hn, niin pian kuin saattoi.

"Kuppi on puhdas", sanoi Kaisa ystvllisesti.

"Ei, monet kiitokset", sanoi Mathilde taasen, ja sitte otti Agnes
kuppinsa ja joi, ja ylioppilas senjlkeen.

"No, minklainen elmsi on, Kaisa?" kysyi ylioppilas, kiitettyn
maidosta.

"Kyll, kiitos, eln hyviss oloissa ja olen Jumalan kiitos terve."

"Minulla on terveiset Hannulta."

"Sin olet tavannut hnet?"

"Mitenks hn jaksaa; alkaako haava parata?"

"Eip niinkn; syvst haavasta j syv arpi, eik ole helppoa saada
sointua viuluun, kun kielet ovat lauenneet", vastasi Kaisa hiljaa. Hn
kntyi ja pyyhki silmin kdelln.

"Mutta Herramme voi sitoa sen, mihin toinen ei kykene", sanoi
ylioppilas.

"Hn voi sen, ja hn tahtoo sen myskin, kun hnen aikansa tulee",
vastasi Kaisa.

Hn puhui niin tyynesti, lempesti ja luottamusta herttvsti; ei
sanoissa eik kasvonpiirteiss ollut mitn katkeraa. Agnes katseli
ihmetellen hnt. Ylioppilas puheli hnen kanssaan kauan. Mutta
Mathilde istui vnneskellen itsen penkill ja katsellen levottomasti
ylioppilaaseen, eik hn pian vaikenisi. Vihdoin hn nousi. Kaisa
ktteli heit taasen, kiitti vierailusta, ja pyysi Agnesta pian
tulemaan takaisin. Tuskin olivat he tulleet ulos, ennenkuin Mathilde
alkoi torua ja pudistella hamettaan.

"Enp ole ennen nhnyt mokomaa, tarjota meille maitoa mustasta
maljasta, josta hn ensin itse juo. Ja misss se on, mit meidn piti
nhd?" kysyi hn ylioppilaalta.

"Olette nhneet sen", vastasi ylioppilas.

"Jos tuo vanha eukko oli niin merkillinen, niin Jumala varjelkoon minua
moisista merkillisyyksist."

"Ettek nhnyt, ett tuolla vanhalla maalaiseukolla oli kasvonpiirteet
ja olento, jota kuningatar saattaisi kadehtia? Ettek nhnyt, ett
kaikessa, mit hn sanoi ja teki, yksinp vhptisimmisskin
pikkuseikoissa, oli arvokkaisuutta."

"Niin, monet kiitokset, mutta mieluimmin tahdon pst nkemst
moista", vastasi Mathilde ja keikahutti ptn, "te olette nyt niin
kiintynyt talonpoikaistapoihin ja talonpoikaisoloihin, ett te jonakin
kauniina pivn sanotte, ett parasta on olla pesemtt lattioita,
olla tuuleuttamatta ja syd puuroa joka ateriaksi." Ylioppilaan tytyi
nauraa.

"Niin, ne muut merkillisyydet, joita minulla on nytettvn, eivt ole
hiuskarvaakaan parempia", sanoi hn, kohauttaen olkapitn, "niin
ett, jos --"

"Kiitos, olen saanut kyllkseni", vastasi Mathilde, "nyt tahdon menn
kotia. Tuletko mukana, Agnes?"

"Ei, te kai seuraatte minua, vai mit?" sanoi ylioppilas reippaasti,
kntyen hnen puoleensa.

"Ei, kun Mathilde -- --"

"Oh, lp anna minun hirit, min lydn kyll tien yksinkin kotia,
ja jos sinulla on halua nhd enemmn moista ihanuutta, niin ole hyv."

"Tehn olette niin monet kerrat ennen kvellyt yksin minun kanssani. En
kai min ole vaarallisempi nyt kuin silloin", sanoi ylioppilas.

"Ette -- mutta --", sanoi Agnes venytten sanoja.

"Ei, se on vain uhmailua, Agnes, eik muuta", sanoi Mathilde, "katsos,
nyt menen min."

Agnes seisoi viel epriden.

Ylioppilas meni hnen luokseen. "Olen harvoin pyytnyt teilt mitn",
sanoi hn vakavasti, "mutta tnn pyydn teit seuraamaan minua."

"Mutta sopiiko se myskin?"

"Hyvsti, hyvsti", sanoi Mathilde ja juoksi nauraen kedon yli. "Kunpa
teill olisi hauskaa", lissi hn pistelisti, "ja nytp l liiaksi
kaipaa minua, Agnes."

Ylioppilas ja Agnes katselivat toisiaan, nuo kaksi vanhaa ystvyst
seisoivat yksin, kiusanhenki oli poissa, ja kaikki oli tullut niin
hiljaiseksi hnen mentyn. He kulkivat hetkisen neti rinnatusten,
mutta molemmat olivat tyytyvisi siit, ett Mathilde laverteluineen
oli poissa.

"Nittek muuta tuossa vaimossa kuin eukon, Agnes-neiti?" kysyi
ylioppilas. "Ette kuitenkaan koskaan voisi loukata ketn, niinkuin
teidn ystvttrenne on loukannut tt vaimoa tnn?"

"Mathilde ei lainkaan tunne maalaistapoja tll", vastasi Agnes.

"Ei, mutta voi vaatia ihmisilt, jotka kutsuvat itsen sivistyneiksi,
ett he uskovat lytyvn muitakin sivistyneit ihmisi kuin he itse,
vaikkakaan nm ihmiset eivt ole sivistyneit aivan heidn
sdksiens mukaan. Ja kun ajattelee niden kahden kasvoja,
kaupunkilaisnaisen ja talonpoikaisvaimon, niin tiedn kyll, mink min
valitsisin."

"Niin, hnell oli omituiset kasvonpiirteet, hn on varmaankin krsinyt
paljon, se vaimo?"

"Niin, hn on krsinyt paljon. Hnell oli kuusi poikaa, kaikki kelpo
poikia, he ovat sortuneet hnen ymprilln, hnen jdessn pystyyn.
Kaksi hukkui isn kanssa syysyn merell; yksi heist satutti itsen
kuolettavasti tunturilla, kun hn tahtoi pelastaa toista, ja kuoli heti
tmn jlkeen, ja kaksi kuoli isoonrokkoon. Viimeisen oli nyt
jatkettava sukua, silloin kuolee hnen morsiamensa, ja hn kadottaa
sek rohkeuden ett voiman. Ja kaikkea tt tytyy idin katsoa; hnen
tytyy rohkaista, lohduttaa ja koettaa kohottaa poikaa, vaikkakin hn
on vajota maahan surusta. Mutta ei koskaan ole kuultu valittavaa sanaa;
ei koskaan ole nhty muita kasvoja kuin nm rauhalliset ja tyynet,
jotka aina ovat alttiit kaikkia auttamaan. Ihmiset kirjoittavat nyt
niin paljon kirjoja, maalaavat ja pystyttvt muistomerkkej milloin
millekin, mutta se suuruus, mik piilee siin, ett krsii kestvsti
niinkuin erityisesti naiselle on ominaista, se saa harvoin sanan
osakseen. Ja kun runoilijat tahtovat kuvata suurta surua, valitsevat he
mieluimmin sen mik repii tukkaansa ja eptoivoisena kirkuu taikka sen,
joka silytt miehen kuolinnaamiota, eik voi unohtaa rakkaita
kasvonpiirteit. Mielestni he mieluummin voisivat valita sen, joka
surusta tulee hiljaiseksi ja nettmksi ja jonka kasvoilla kuitenkin
aina on sama lempe ja kiitollinen ilme. Hn on varmasti kauniimpi ja
suurempi, niin totta kuin on kauniimpaa ja suurempaa antaa kuin ottaa."

Ylioppilaan tt sanoessa oli hn tullut toisen mkin luokse, joka oli
tien varrella.

"Tnne menemme sislle", sanoi hn Agnekselle, "niin saatte nhd
toisen naisen, joka myskin on suuri, vaikkakaan hn ei itse tied
sit." Hn avasi oven ja meni sislle. Erll tuolilla istui
valkohapsinen vanhus. Hn ei noussut heidn tullessaan sislle, hymyili
vain ja nykytti ptn ylioppilaalle. Ylioppilas meni hnen tuolinsa
luokse.

"Tss tulen papin tytr mukanani", sanoi hn, "hn tahtoi nhd, milt
tuvassasi nytt."

"Vai niin, papin tytr", toisti vanhus, ja nki, kuinka hn vilkastui,
"niin, niin, pappi on kelpo mies, ja hn saarnaa hyvin, kun kuulin
hnt viimeksi, niin sen hn teki, ja tunsin hnet aina siit, kun hn
oli pieni poika -- vai niin, vai niin, vai on se papin tytr." Vanhus
istui ptn nykytellen ja katseli Agnesta.

"Miss Ingrid on tnn?" kysyi ylioppilas.

"Ingrid? -- niin, hn tulee pian", vastasi vanhus, "mutta ajattele,
papin tytr -- niin ja hnen isoisns, tunsin ne kaikki, -- ohoh --
ohoh -- kuinka aika kuluu; olen 90 vuoden vanha nyt, tiedpp se --
90 vuoden vanha."

Hnen siin istuessaan ja leperrellessn itsekseen tuli Ingrid
sislle. Hn nytti vanhalta, noin 50-vuotiaalta, oli pieni ja laiha,
mutta niin kevyt, niin kevyt. Hn ji hmmstyneen seisomaan,
nhdessn vieraat.

"Ei, mits nenkn, eiks se ole ylioppilas ja eiks se ole Agnes
myskin -- ei, ett tahdoitkin kvist luonamme tll, miss on niin
yksinkertaista; tll on nyt myskin niin siivotonta tnn -- istu
alas --" ja Ingrid pyyhki penkin esiliinallaan, siivosi huoneessa ja
puhui samalla kertaa.

"Kuules -- tm on papin tytr", sanoi vanhus Ingridille ja havahti
aivan kuin uudestaan.

"Niin luuletkos, etten Agnesta tunne? Olen nhnyt hnet niin usein
kirkkomaalla; kyll kai nyt min tunnen hnet, mutta ett tahdoitkin
kvist meit katsomassa. -- --"

Sama toistui uudestaan. Vanhus puhui isoisstn ja kaikista vanhoista
muistoistaan ja lopetti aina seuraavin sanoin: "vai niin, vai on se
papin tytr", ja Ingrid ei voinut unohtaa sit, ett hn tahtoi
kvist siell sisll, miss oli niin yksinkertaista.

Heidn ulos tultuaan sanoi ylioppilas Agnekselle: "Nyt olette tehnyt
hyvn tyn tnn, Agnes-neiti. Nittek, kuinka iloisiksi he tulivat,
vain siksi, ett tulitte. Uskokaa minua, ett tm eukko, joka nyt
melkein uudestaan on lapsi, ei voi unohtaa tt niin pian, hn on, niin
kauan kuin hn el, puheleva tst kynnist itsekseen. Ja Ingrid --
kun nkee hnet, kukapa silloin luulisi hness olevan jotain suurta.
Hn nytt kuitenkin niin pienelt ja vaatimattomalta. Mutta hn on
tehnyt, mit niin monet eivt olisi tahtoneet tehd. Hn istui tuolla
vanhan isns kanssa, joka oli rampa, eik voinut tehd tyt. Silloin
hnt kosii ers rikas talonisnt, mutta sill ehdolla, ett is ei
seuraisi mukana. Hn tahtoi maksaa jotain hnen puolestaan, ja hnet
sijoitettaisiin eltiksi jonnekin pitjn, Hn piti tst miehest,
mutta hn valitsi isn. Monena, monena vuotena on hn nyt hoidellut
hnt, kantanut hnet joka ilta vuoteeseen ja joka aamu takaisin
tuoliin, tehnyt tyt ksilln kuten voimakkain mies elttkseen
heit molempia, ja kuitenkin on hn aina tyytyvinen ja iloinen. Kuinka
moni matkustaja onkaan nhnyt hnen seisovan mkin ulkopuolella
rankkasateessa, ruskeassa pllysnutussa, ruskea hattu pss
muokkaamassa maata. Matkustaja on ehk nauranut ja osoittanut hnt,
vieraat naiset ovat tuijottaneet hneen lornjettinsa lpi, ja hnest
on kerrottu niinkuin mistkin pilakuvasta vieraiden huvittamiseksi
seurapiiriss. Ei kukaan ole uneksinut, ett tss naisessa oli
sislt, joka oli kullan arvoinen."

Agnes oli kuunnellut hnt tarkkaavasti. Hn nytti miettivlt.

"Kuinka omituista, etten ole aikaisemmin kuullut mitn tst", sanoi
hn, "ja kuitenkin olen elnyt tll niin monta vuotta. Mutta kuinka
onnellinen se nainen mahtaneekaan olla, jolla on varma elmntehtv,
jolla on yksi ainoa, jolle hn voi uhrautua, jolle hn voi el."

Ylioppilas katseli Agnesta. Hnen viimeisiss sanoissaan ilmeni
sellainen lmp, ett saattoi ymmrt sanotun kauan olleen ktkss
sydmess, silmripset vrhtelivt, mutta hn ei katsonut
ylioppilaaseen, hn katseli ilmaan, aivan kuin hn siell olisi voinut
nhd jotain.

"Eik teill ole elmntehtv, Agnes-neiti?" sanoi ylioppilas
hillitysti, mutta sydmellisesti. "Ei ole ainoatakaan ihmist, jolla ei
olisi elmntehtv, ja kaikkialla, miss on rakkautta, on myskin
elmntehtv. Vlttmtnt on vain saada elmntehtvns selvksi.
Ajatelkaahan vain, kuinka paljon voisitte vaikuttaa tll. Sill,
uskokaa minua, kaikki ei ole niin valoisaa ja suurta kuin se, mit
olen teille tnn nyttnyt. Tll on lapsia, joiden tytyy kulkea
repaleisina ja likaisina, jotka pivisin vain piehtaroivat ulkona,
tappelevat ja tekevt kaikenlaisia kepposia, siksi ett heidn
idilln ei ole mitn tyt, mihin panna heit, joiden usein tytyy
nhd isn tulevan juovuksissa kotia, kiroilevan ja joutuvan toraan
heidn itins kanssa. Tll lytyy niit, jotka piv pivlt
uurastavat, el retustavat ja jotka eivt ajattele muuta kuin
ruokaansa joka ateriaksi. Tll on raakuutta ja tietmttmyytt,
josta tuskin voitte uneksiakaan. Tll teill on laaja vaikutusala,
Agnes-neiti, sill naisen ksi voi ulottua paljoa kauemmaksi kuin
miehen koskaan voi. Te voisitte hommata muutaman nist lapsista
pappilaan, panna ne hieman tyhn puutarhaan taikka ksitihin, te
voisitte puhua hieman ystvllisesti ihmisten kanssa vlist -- jo
siten tekisitte siunatun teon. Te voisitte silloin koota siunausta ja
esirukouksia ymprillenne, ja sellainen yksinkertainen naissielu kuin
Ingrid voi rukoilla."

Ylioppilas vaikeni ja katseli Agnesta, mutta hn vain tuijotti eteens
ja kulki edelleen.

"Mutta arka ette saa olla", jatkoi ylioppilas. "Usein tarvitaan
rohkeutta menn kyhn tupaan tai istua sairasvuoteen ress; mutta se
maksaa vaivan, uskokaa se. Kuolema silmien edess unohtaa ihminen
kaikki ne kevyet jaaritukset, joilla hn muuten voi salata ajatuksensa,
mutta silloin saatte nhd ihmisen sellaisena kun hn todellisuudessa
on. Ja mik ihana ajatus onkaan siin, ett on saanut tehd vhn
kaikesta siit, mit on mrtty tekemn. En voi ajatella mitn, mik
voi tehd ihmisen enemmn onnettomaksi, kuin se, ett hnen elmns
lopussa tytyy silmt takaisin elmn, miss nkee vain omat maalatut
kasvonsa peilist; en tied mitn kurjempaa kuin tyty tunnustaa,
ett oma elm on ollut sisllyksetn, ja kuitenkin samalla oivaltaa,
ettei muuta kysyt kuin: 'elmsi sisllys'. Se on kauheaa. Ja
kuitenkin alottavat useimmat asettamalla elmns eteens ja sanovat:
'meill on pitk elm elettvn.' Sitte unohtavat he el, sen sijaan
ett he aina alottaisivat kuolemalla ja tmn jrkhtmttmn
opettajan edess kysyisivt itseltn: 'mit on elm?' Ymmrrttek
minua, Agnes-neiti? Ja tahdotteko nyt sanoa, ettei teill ole omaa
elmntarkoitusta?"

Ylioppilas vaikeni hetkiseksi, hn katsoi taasen Agnesta, mutta tm
oli taivuttanut kasvonsa alas, ja hn saattoi vain nhd rinnasta, joka
nousi ja laski, ett hnen sanansa olivat tunkeutuneet sydmeen.

"Se mik on suurta kristillisess rakkaudessa", sanoi ylioppilas
taasen, "on ett se ei valitse yht ainutta, jota se palvelee
epjumalanaan ja sitte sulje silmns kaikille muille, vaan ett se
menee kaikkien luokse. Ja sit yht, jonka on valinnut, se olkoon sitte
mies, vaimo tai vanhemmat, sit rakastettakoon siten, ett sydn tulee
sit lmpimmmksi ja vastaanottavaisemmaksi kaikkia kohtaan."
Ylioppilas katsoi Agnesta, sitte sanoi hn hitaasti: "Enp tied,
uskallanko sanoa, mit ajattelen."

"Kyll, sanokaa se, sanokaa se", sanoi Agnes hiljaa.

"Teill on myskin yksi ainoa, Agnes-neiti, joka istuu kotona ja
odottaa rakkauttanne, ja se on teidn isnne. Luuletteko hnen olevan
onnellinen? Tai olisinko ehk ptellyt vrin hnen kasvonilmeistn?
Minusta hnelt puuttuu jotain, ystvllist ktt, joka ei parempaa
tied kuin tehd hnen olonsa kodikkaaksi, rakastavaa silm, joka
seuraa hnt ja voi lukea hnen ajatuksensa, sydnt, joka voi unohtaa
omansa hnen vuoksensa, vaikkakin se tuottaisi pient kamppailua. Hn
ei ole koskaan puhunut siit, hn tuskin itse tiet siit, mutta --
ettek luule, ett voisitte olla jotain enemp hnelle, Agnes-neiti?"

Agnes ei vastannut, mutta tiell putosi muutamia kyyneleit, joita hn
koetti salata. He kulkivat nettmin vieretysten aivan pappilan
verjlle. Siell antoi ylioppilas Agnekselle ktens.

"Hyvsti, Agnes-neiti", sanoi hn, "ja kiitos tst pivst."

Agnes tarttui kteen, hn tahtoi sanoa jotain, mutta hn ei saanut
sanotuksi, eik ylioppilas irroittanut ktt.

"Kiitos -- kiitos kaikesta, mit olette sanonut tnn, ja kaikesta,
mit olette ollut minulle", huudahti hn viimein; mutta sitte hn
riistytyi nopeasti irti ja meni reippaasti tiet pitkin. Ylioppilas
seurasi hnt katseillaan. Hn tunsi viel Agneksen lmpimn kden
omassaan, sill hn oli puristanut niin luottavaisesti puhuessaan.
Ylioppilas tahtoi nhd, kntyik Agnes -- ei, hn ei kntynyt;
tuonne hn katosi ja vain huoneen lampunvalo pilkotti ikkunasta.

Agneksen sydnt poltti, hnell oli sellainen halu saada sit
kevennetyksi; hn juoksi rappusia yls huoneeseensa, heittytyi snkyyn
ja purskahti itkuun.

"Herra Jumala, anna minulle anteeksi", huokasi hn, "anna minulle
anteeksi, Herra Jumala! -- -- Tee minut voimakkaaksi, anna minulle
voimia voida rakastaa isni, niinkuin minun tytyy -- anna minulle
anteeksi, Herra Jumala -- l hylk minua, vaan tee minut vahvaksi ja
anna minun rakastaa isni!"

Hn itki itkemistn, rukoillen tavan takaa, mutta lopuksi itkuntyrske
heikkeni, alkaaksensa aina uudestaan. Vihdoin makasi hn aivan hiljaa,
p piiloitettuna tyynyyn. Ei kuulunut hiiskaustakaan, myrsky oli
riehunut loppuun. Sitte hn nousi, meni kirjakaapin luo ja otti vanhan
kirjansa, ylioppilaan kirjan, esiin. Hn sytytti kynttiln ja alkoi
lukea; hn luki sivun, mutta sitte tulivat ajatukset. Hn laski ktens
alas kirjalle ja painoi pns ksiins, ja siten makasi hn pitkn
aikaa.

Joku tuli yls rappusia ja pyshtyi kynnykselle. Se oli Mathilde. Hn
nki Agneksen makaavan siin.

"No, oletkos palannut?" sanoi Mathilde ja meni hnen luokseen. Agnes ei
liikkunut. Mathilde luuli hnen nukahtaneen, hiipi varpaillaan tuolin
taa ja kurkisti hnen olkapns yli kirjaan. Ja sitte luki hn neen,
pilkallisesti korostaen: "Lytyyk missn naista, joka tuntee oman
horjuvaisuutensa ja joka ei ainakin kerran elmssn ole toivonut
miehen ktt tuekseen. Mutta lytyyk missn myskn naista, joka ei
kainosti ole salannut tt ajatusta, vaatimattomasti odottaen kunnes
hnt etsittisiin, vaikkapa hn sitte olisi saanut odottaa kuolemaansa
asti. Tt kuolemaa hnen sydmens tuli ehk jouduttaa, mutta hn
toivoo mieluummin sen kuluttavan hnet, kuin ett hn antaisi sen tulla
ilmi."

"Ha--ha--ha! Ei, sep on verratonta!" -- ja Mathilde nauraa hohotti.
"Agnes! Agnes!" huusi Mathilde, pudistellen Agnesta, "oh, rakkaani,
annappa minun lukea edelleen", ja hn veti kirjan hnen ksiens alta.

Agnes hyphti yls ja kiskaisi kirjan Mathildelta. "l koske kirjaan,
sanon sinulle. Se on aivan liian hyv tullaksensa sinun silmiesi
tahraamaksi." Mathilde otti askeleen taaksepin, hn tuijotti
hmmstyneen Agnekseen, joka seisoi vihastuneena ja kiihtyneen kuten
rsytetty elin hkiss.

"Mik sinua vaivaa?" sanoi hn, "ei suinkaan hn jo ole kosinut,
sinua?"

"l mainitse hnen nimen, kuuletko", huusi Agnes, ja nyt puhkesi
kaikki se ilmi, mik niin kauan oli kytenyt.

"Sin puhut hnest", sanoi hn, "sin, joka et edes ole kyllin arvokas
suutelemaan hnen kengnpohjiaan. Hnell on henke ja sydnt, mutta
mit sinulla on? Hn voi sanoa jotain, jossa on jrke ja ajatusta,
mutta mit sin voit sanoa? Hn voi tehd jotain, joka on hyv ja
hydyllist, mutta mit sin voit tehd? Sin olet hiipinyt tnne
varastaaksesi talon rauhan; sen olet tehnyt. Sin olet vanginnut minut
ja aikonut tehd minusta samanlaisen turhamaisen riikinkukon,
kuin itse olet. Olet tahtonut ohjata minut samaan tyhjyyteen ja
ajattelemattomuuteen, miss itse elt. Arvelit minun olevan kuin
ksineen, jonka saattoi vet plle ja heitt pois sinun mielesi
mukaan. Sellainen olen myskin ollut; olen ollut kuin kurja
koiranpentu, tottelevainen ja tahdoton; mutta nyt en ole en kauemmin,
netks. Nyt olen havahtunut, ja hn on herttnyt minut, juuri hn; ja
nyt nen sinut sellaisena kuin todellisuudessa olet, ja nyt en tahdo
en kauemmin el kanssasi, ei, en tahdo. Sin olet vieroittanut minut
isstni, niin olet. Sin olet vieroittanut minut ympristn kansasta,
joka on sinua paljon parempi. Sin olet vieroittanut minut Jumalasta,
niin, sen olet tehnyt. Mutta nyt en sied sit en kauemmin. Ulos,
pois silmnrpyksess, en tahdo nhd sinua tll."

Mathilde oli tullut kalman kalpeaksi. Hn puristi suunsa yhteen, mutta
Agnes kiiti ulos, alas rappuja ja sislle isn huoneeseen.

Pappi istui kirjoittaen lampun valossa, kun ovi temmattiin auki, ja
Agnes astui sisn, silmt punaisina ja mieli kuohuksissa. Hn vaipui
isn eteen, painoi ktens hnen polvilleen ja katseli niin
rukoilevasti isn.

"Anteeksi, is! Anna minulle anteeksi kaikki mit olen rikkonut sinua
vastaan." Hn purskahti taasen itkemn ja asetti pns hnen
polvilleen.

Pappi otti ihmeissn silmlasit kteens ja asetti ne pydlle. Sitte
hieroi hn silmin ja katseli kummastellen Agnesta.

"Mutta rakas lapseni, mits tm nyt merkitsee", sanoi hn ja tahtoi
nostaa hnet yls, "mits olet minulle tehnyt?"

"Ei, ei, is!" nkytti Agnes, "anna minun maata tss, kunnes olet
sanonut minulle, ett annat minulle anteeksi. Niin, olen tuottanut
sinulle surua, en ole ollut sellainen kuin minun olisi pitnyt olla
sinua kohtaan. Olen nyt muutaman vuoden kulkenut tll ajatellen vain
itseni, enk sinua. En ole tehnyt oloasi kodikkaaksi, en puhunut
kanssasi, en tehnyt mitn sinun hyvksesi."

Kyynel kimalteli papin silmss. Hn nosti hnet yls ja asetti hnet
syliins. Hn pyyhki kostean tukan pois otsalta ja suuteli kyyneleen
kostuttamia silmi.

"Jumala sinua siunatkoon, rakas lapsi!" sanoi hn lempesti, "etk ole
ollut minulle mitn? Olethan ollut ainoa, mik minulla on ollut."

Agnes oli taivuttanut pns hnen rintaansa vasten.

"Olet niin hell ja hyv minulle, is, en ansaitse sit; mutta nyt
lupaan min tehd parannuksen; niin, sen lupaan, ja sittep pidmme
kodikasta ja hauskaa tll, kuten entisaikaan."

Pappi hymyili, taputteli hnt poskelle ja painoi rintaansa vasten;
Agnes lepsi niin turvallisesti ja hyvin kuten lapsi itins syliss.

Vinnilt kuului melua ja hlin. Matkakirstuja ja laatikoita
vedeltiin, ovia avattiin ja suljettiin, ja pian kuulivat he kimen
naisnen huutavan: "Halvar! Mari! Niels!"

Ihmisi juoksi edestakaisin rappusissa, ja sielt kuului loppumaton
melu. "Rakas lapsi, mit tm merkitsee?" kysyi pappi kuulostaen.

"Oh -- se on vain Mathilde!" vastasi Agnes sikhtneen, painaen
pns vielkin lujemmalle isn rintaa vasten.

Pian seisoi Mathilde ovessa. Hn oli matkapuvussa, pllystakki ja
hattu pss.

"Nyt kiitn teit kaikesta", sanoi hn pistelisti, niiaten ovessa.
"Kiitos osoittamastanne vieraanvaraisuudesta."

"Hyv ystv, mits tm merkitsee?" sanoi pappi, tahtoen nousta, mutta
Agnes kiersi molemmat ktens hnen kaulansa ymprille, ja niinp hnen
tytyi istua.

"Aiotteko matkustaa?"

"Niin, on kai sit pakoitettu matkustamaan, kun melkein heitetn
ovesta", sanoi Mathilde ja nauroi katkerasti, "min en suinkaan
hiritse tll en ketn."

"Mutta" -- alkoi pappi taasen.

"Oh, kysyk neidilt tuossa, niin saatte kyll tiedon", vastasi
Mathilde ja tahtoi menn.

"Mutta rakkaani, ulkonahan on pime", ja pappi koetti taasen nousta,
mutta ei voinut; "matkalla ei kai ole sellaista kiirett, ja yksi
kuitenkin jnette tnne."

Agnes ei vastannut mitn, vaan painautui aivan isn kiinni, aivan
kuin olisi tahtonut sanoa: "Ei, l pyyd hnt jmn, is."

"Ei, Jumala varjelkoon minua jmst tnne kauemmaksi aikaa", vastasi
Mathilde, "olisipa todellakin synti, elleivt he kaupungissa saisi
tiet niin pian kuin suinkin, minklaista kohtelua tll saa
osakseen, ja lhimpn kievariin kyll viel ehdin tn iltana."

"Mutta minun kiesini te ainakin -- --"

"Ei, monet kiitokset, min en toden totta tahdo turmella mitn teidn
komeudestanne tll, ja talonpoikaisrattaat ovat jo ulkopuolella. Ja
lopuksi monet kiitokset minun puolestani." Mathilde niiasi taasen
armollisesti, ja pian kuulivat he Halvarin tulevan koluuttaen hnen
matkakirstuaan, piiska ljhti ja Mathilde oli poissa.

Mik hiljaisuus syntyikn samassa! Saattoi kuulla suuren kellon
raksutuksen ulkona keittiss, muuten ei mitn nt. Vierashuoneessa
paloi lamppu niin kirkkaasti ja levitti lmmint valoaan yli koko
huoneen ja niiden kahden, jotka siell istuivat, papin ja hnen
tyttrens. Hn oli kietonut ktens niin uskollisesti tyttrens
ymprille, tarkasteli hnt lempein katsein ja silitteli silloin
tllin pois jonkun suortuvan, joka putosi hnen silmilleen. Ja hn
makasi hiljaa silmt suljettuina, kuten marmorikuva, ja nautti rauhaa,
sit rauhaa, jota hn niin kauan oli kaivannut.

Mutta tiell kohisi kylm tuuli nuoressa lehdikss, ja siell istui
Mathilde krryill, toruen kyytipoikaa.




Seitsems luku.

VOITTO.


Muutamaa piv myhemmin tapasi ylioppilas Agneksen tiell. Hn nki
ihmeekseen, ett Agnes kulki yksin.

"Miss ystvttrenne on, Agnes-neiti?" kysyi hn.

"Ket tarkoitatte?"

"Neiti Ravnia, tietysti."

"Mathilde ei ole ystvttreni."

"Eik hn ole ystvttrenne?"

"Hn oli kerran", vastasi Agnes, "mutta Jumalan kiitos, siit on
kauan."

Ylioppilas katseli hnt; hn seisoi siin niin tyynen, vakavana ja
itsetietoisena. Hn ei ollut koskaan nhnyt Agnesta niin varttuneena
naisena.

"Mutta hn ainakin asuu luonanne?" kysyi ylioppilas viel enemmn
hmmstyneen.

"Ei en", vastasi Agnes tyynesti.

"Mutta miks hnet on karkoittanut? Hnenhn piti olla tll koko
kes?"

"Min olen hnet karkoittanut", vastasi Agnes, ja hnen nessn oli
lujuutta ja varmuutta; hn oli varma asiastaan. "En kestnyt kauemmin
tt valhe-elm."

Ylioppilas seisoi hiljaa, hn tuijotti hmmstyneen Agnekseen, mutta
sitte vlhti hnen silmissn ja hn tarttui molemmin ksin Agneksen
kteen.

"Ah, puhutteko totta, Agnes? -- jos olette rikkonut kaiken entisen
kanssa, niin Jumala teit siunatkoon. Ette tiedkn, kuinka iloiseksi
teette minut. Ja nyt tytyy minunkin sanoa -- -- ei, ei -- en voi nyt,
mutta huomenna. Oletteko kotona huomenna, Agnes-neiti? Tahdonpa silloin
puhua teille jotain. Hyvsti, hyvsti."

Ylioppilas kiirehti pois ja Agnes ji yksin seisomaan tielle. Hn ei
tietnyt mit ajatella, mutta kuitenkin aavisti hn, mit se oli, ja
sydn tykytti voimakkaasti sit ajatellessa. Hn meni kotia
huoneeseensa, mutta ei voinut istua hiljaa; hnen tytyi taasen ulos;
hn katseli katsomistaan kelloa, mutta ei koskaan se ollut hnen
mielestn kynyt niin hitaasti. Hn makasi koko yn, ajatellen ja
ajatellen; hnen oli mahdotonta sulkea silmin, vasta aamuyst
uinahti hn hieman, mutta sitte hn nki unen toisensa jlkeen ja
ylioppilas esiintyi niiss kaikissa. Hn oli niin iloinen, kohotti
sormeaan Agnesta kohti ja sanoi: "Huomenna tulen, silloin kerron teille
jotain." Mit hn tahtoi kertoa?

Ylioppilas kiiti vihurina kotia, pelstytten melkein
taloudenhoitajattaren kuoliaaksi, joka oli tottunut nkemn hnen
astelevan verjn kautta, p alaspainuneena ja kdet seln takana,
syviss ajatuksissa. Heti kotiin palattuaan hn soitti kelloa niin
rajusti kuin tuli olisi ollut valloillaan, Taloudenhoitajatar kiiti
sislle puurokauha toisessa kdess ja maitosiivil toisessa.

"Miks nyt on?" huusi hn ja katseli, mit hnen ensin oli
pelastettava.

"Onko Mads kotona?" kysyi ylioppilas nopeaan, "pyyd hnen tulemaan
sislle -- heti."

"Tss on jotain sinulle, Mads", sanoi hn kun Mads tuli sisn hattu
kdess; ja ylioppilas otti esiin takkinsa, joka oli kerran Mathildea
suututtanut. "Jos voit kytt nit housuja ja kenki, niin ota ne. Ja
-- pst -- sin, Marianne! Huomenna voit asettaa esiin uudet mustat
vaatteeni, mutta harjaa ne hyvin." Mads katseli Mariannea, Marianne
katseli Madsia ja molemmat katsoivat ylioppilasta. Sitte alkoi Mads
kiitell.

"Ei mitn kiittmist -- nyt tahdon mieluimmin olla yksin", lissi
hn, kun hn nki Mariannen valmistautuvan pitmn puhetta.

Ylioppilas istuutui sngynreunalle ja pyyhkisi silmin molemmilla
ksilln. Sitte hyphti hn yls ja kulki pitkin askelin edestakaisin
lattialla.

Silloin hn huomasi pydll olevan kirjeen. Se oli hnen vanhalta
ystvltn. Hn repisi kuoren auki ja luki sen. Kirje oli seuraava:

    "Hyv ystv!

    Suonet anteeksi, ett tll kertaa puhun suuni puhtaaksi, enk
    en esiinny vallattomana huimapn. Sanottuasi ensin, ett
    kirjeeni on sinua virkistnyt, ja vaikka lisksi nin pitk
    aika on kulunut noista onnettomista pivist, voit kuitenkin
    siit huolimatta kirjoittaa minulle, kuten viimeksi kirjoitit.
    Etk itsekin huomaa mihin tm johtaa? Sin takerrut omiin
    mielikuviisi siten, ett lopulta tulet seisomaan paavina koko
    maailmaa vastaan, jykistyt vanhaksi, rtyisksi, uhmailevaksi,
    ikvksi vanhaksipojaksi, josta ei kukaan vlit, ja joka
    silloin harmistuneena sulkee ovensa ja sanoo maailmalle: 'Nauti,
    iloitse nyt!' Mutta mit hydytt itsesi ja mit hydytt
    muita saarnata tyhjille seinille; sill usko minua, ett maailma
    nauraa sinun kiukullesi. Seikka on se, ett sin kaipaat enemmn
    maailmaa, kuin maailma kaipaa sinua. Sek on korkojen antamista
    Jumalalle saamistasi kymmenest leiviskst, ett kietoudut
    silkkimadon tavoin omaan kudokseesi ja sitte kuolet? Jos olisit
    saanut parantumattoman haavan, jos viel olisit taistelussa ja
    surussa, silloin en todellakaan tahtoisi list taakkaasi. Mutta
    itsehn kirjoitat, ett voit tarkastella sek hnt ett koko
    nuoruusaikaasi kuten kaunista taulua, jonka ulkopuolella sin,
    sellaisena kuin nyt olet, kokonaan seisot. Voin myskin ymmrt,
    ett olet aivan liian voimakas ja terve luonne, vajotaksesi
    koko elmsi ajaksi kuutamohaaveiluihin ja huokauksiin kuten
    eptoivoinen runoilija. Mutta sanon sinulle jotain ja sanon
    sen verukkeitta, siksi, ett olen ystvsi. Surusi siit, ett
    olet hnet kadottanut, ei en tee sinua ihmisvihaajaksi, vaan
    oma ylpeytesi, joka tuntee olevansa loukattu ja siksi tahtoo
    uhmailla kuten tottelematon lapsi. Tiesit omaavasi suuret lahjat
    ja olevasi kyvykkmpi useimpia muita ja tytt piti enemmn
    toisesta, joka mielestsi oli sinua paljon alapuolella. Tst
    johtui haavasi, ja siit asti heitit sin taisteluhansikkaan koko
    naismaailmalle. Sit hyv, mik naisissa on, sit et tahtonut
    nhd; pahan ja heikon, mik heiss on, sen otit esiin ja sit
    tarkastelit. En lainkaan voi uskoa, ett naiset kotona olisivat
    niin huonoja taikka ett avioliitot olisivat niin onnettomia,
    kuin mit kirjoitat; olen itse kokenut pinvastaista. Mutta jos
    niin onkin, kenenk on syy? Sinun on syy ja kaikkien niiden
    miesten, jotka joko halveksivat naista tai katsovat alentavasti
    hneen taikka heittytyvt hnen oikkujensa leikkipalloksi.
    Nainen on luotu miest varten ja kun mies ei tahdo olla
    todellinen mies, kuinka silloin nainen voisi olla todellinen
    nainen? Siksip tutki itsesi, hyv ystv, ja katso, eik siell
    mahdollisesti olisi jotain, mik ei ole aivan paikallaan. Tosin
    nytt varsin nyrlt, ett sin kuljet hiljaista tietsi ja
    joudut yh enemmn unhoon; mutta tokkohan tm sinun nyryytesi
    on niinkn todellista? Sinulla ei ole oikeutta vaipua unholaan,
    sinun tytyy pivnvaloon sanomaan sanasi ja taistelemaan
    kaiken suuren ja ihanan puolesta. -- Niin, en ole halukas
    kirjoittamaan matkastani mitn tll kertaa, sill totta puhuen,
    harmistuin niin kirjeestsi, ett pttelin itsekseni: 'Hnelle
    et en kirjoita.' Sittemmin olen muuttanut mieltni, ja nyt
    kirjoitan sinulle nm rivit. Ne tulevat hieman myhn, mutta
    parempi myhn kuin ei milloinkaan. Odotan ikviden seuraavaa
    kirjettsi, sill jos et silloin kirjoita toisin, pidn sinua
    parantumattomana.

                                       Iloinen ystvsi N.N."

Ylioppilas istui kirje kdess. "Suuri Jumala, kunpa olisin voinut
tulla sellaiseksi -- mutta Jumalan kiitos, nyt se on ohi. Niin, Jumalan
kiitos, nyt se on ohi. En kelpaa erakoksi, ja huomenna -- huomenna --"

Samaa arvelivat myskin Mads ja Marianne, istuessaan lieden ress ja
keskustellen pitemmlt nist ajan merkeist sek koettaessaan arvata
yht ja toista.

Seuraavana aamuna kolkutti ylioppilas pappilan ovelle. Ei kukaan
vastannut, ja niinp hn astui sisn. Agnes seisoi keskell lattiaa;
hn oli juuri aikeissa menn avaamaan ovea. Hnell oli ylln musta
puku ja kaulassa vaatimaton, valkea kaulus. Hn nytti hieman
kalpealta, siksi ett oli nukkunut niin vhn yll; mutta ylioppilas
ei ollut mielestn nhnyt hnt koskaan niin kauniina. Ylioppilas oli
myskin siistinyt ulkoasuaan tnn; hn oli pukeutuneena mustaan
pukuun ja kirjailtuun liiviin ja kaulaliina oli sidottu oikeaan
solmuun, kaulaliina joka tavallisesti riippui niin huolimattomasti.
Agnes ei ollut myskn koskaan nhnyt hnen silmin niin lempein ja
kuitenkin niin syvin kuin tnn. Ylioppilas meni Agneksen luo,
ojentaen hnelle ktens. Agnes antoi myskin omansa; mutta ylioppilas
tunsi kuinka se vapisi, ja ylioppilaan vapisi myskin. "Lupasin kertoa
teille jotain", sanoi ylioppilas, "tahdotteko istua ja kuunnella
krsivllisesti, niin alotan. En esit muuta kuin oman elmni."

Agnes istuutui sohvaan ja ylioppilas hnen viereens siten, ett hn
saattoi nhd Agneksen kasvot, ollen Agnekseen pin kntyneen.

"Luulette kai, Agnes-neiti", alkoi ylioppilas, "ett aina olen ollut
sama synkk, kova mies, joka mieluimmin kulki omaa tietn; mutta
minkin olin kerran iloinen, elmnhaluinen ylioppilas."

"Tiedn sen", vastasi Agnes hillitysti.

"Tiedttek sen?" toisti ylioppilas ihmeissn. "Tiedtte siis kai
myskin, ett kerran olen ollut kihloissa?" Viimeisen sanoi hn
puolittain hiljaa; oli aivan kuin sanat eivt olisi psseet
kuuluville.

"Tiedn myskin sen", sanoi Agnes, mutta ei katsonut hneen.

Ylioppilas nytti viel hmmstyneemmlt, ja sitte tarttui hn hnen
kteens.

"Mutta yht ette kuitenkaan tietne", sanoi hn, ja nyt polttivat sanat
hnen kieltn, "ja se on, kuinka paljon pahaa olen tehnyt teit
kohtaan, kuinka paljon teill on minulle anteeksiannettavaa."

Agnes knsi katseensa hnen puoleensa, ja silmt olivat niin suuret ja
loistavat.

"Niin, ette usko sit; mutta olen arvostellut teit, niinkuin kaikkia
muitakin; olen luullut teidn olevan ilman suuria kaipauksia, kuten
leikkikalun, joka on luotu sit varten, ett sill hetkisen huvitellaan
ja seuraavassa silmnrpyksess heitetn pois." Ylioppilas hengitti
raskaasti, sitte katsoi hn Agnesta silmiin ja sanoi tyynesti ja
lmpimsti:

"Ja sitte, sitte tytyy minun yhten pivn tunnustaa, ett olen
vangittu omaan ansaani. Olette ollut voimakkaampi kuin min,
Agnes-neiti; olette saanut elmnksitykseni muuttumaan; olette vetnyt
koko sieluni puoleenne, minun tietmttni, ja nyt vasta nen, ett te
olette se, josta min uneksin, jota minun sieluni on kaivannut koko
elmns."

Agnes oli painanut pns alas, silmluomet vrhtelivt, hn ei
kyennyt sanomaan mitn, mutta hnen ktens vrisi viel ylioppilaan
kdess. Ylioppilas katseli Agnesta sydmellisesti.

"Nyt on teidn vastattava, Agnes-neiti", sanoi ylioppilas lempesti
hetkisen kuluttua; "ymmrrtte, mit tarkoitan. Olette nhnyt kotini,
se on autio ja kylm; mutta te voitte levitt aurinkoa ja lmp
sinne. Tiedtte, etten ole kovin nuori en; en voi tarjota sydnt,
joka on tynn iloa ja laulua, joka rakkaudessa voi muodostaa elmn
kauniiksi runoksi; mutta jos tahdotte kden, joka aina tahtoo pit
lujasti kiinni, silmn, joka saa loistoa, nhdessn teidt, vakavan
miehen, joka ei tied suurempaa onnea kuin tehd tyt teidn
hyvksenne ja joka tuntee kaikkien voimainsa kasvavan, siksi ett
seisotte rinnalla -- niin -- niin olen tss. -- Tahdotteko,
Agnes-neiti? Voitteko rakastaa minua?"

Agnes ei vastannut, mutta hn puristi ylioppilaan ktt, ja kasvoilla
oli sanomattoman onnellinen ilme, joka osoitti, ett nyt oli ratkaisu
lydetty, sovinto tullut koko hnen elmntarkoituksensa, ei en
velvollisuus, vaan rajaton onni.

Illalla istuivat kaikki kolme, pappi, ylioppilas ja Agnes
arkihuoneessa. Lamppu loisti kirkkaasti, mutta kirkkaampi oli ilme
heidn iloisilla kasvoillaan.

"Kuules, Agnes, emmekhn matkusta kaupunkiin katsomaan siell nhtv
komeutta?" kysyi ylioppilas.

Agnes istui vaiti hetkisen, "jos matkustamme sinne, niin matkustamme
pyytkseni Mathildelta anteeksi viimeisest", sanoi hn, -- "mutta
emmekhn sitte pian palaa kotia?"



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK YLIOPPILAS JA PAPINTYTR***


******* This file should be named 62070-8.txt or 62070-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/0/7/62070


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

